background image

33

34

Para abrir el cochecito

Consulte las imágenes

 

1

 

-

 

3

   Compruebe que la estructura del 

cochecito está completamente abierta 
y bloqueada antes de continuar.

Ruedas traseras

Consulte las imágenes

 

4

 

-

 

6

Para colocar la cubierta

Consulte las imágenes

 

7

 

-

 

12

Para fijar y quitar el 

reposabrazos

Consulte las imágenes

 

13

 

-

 

15

El cochecito completamente montado 
aparece en la imagen 

16

.

Uso del producto

Para ajustar el manillar

Consulte las imágenes

 

17

 

18

El asa se puede ajustar en 5 posiciones 
distintas.

Para ajustar el soporte 

para las pantorrillas

Consulte la imagen

 

19

Se puede colocar el soporte para los 
pantorrillas en 2 posiciones distintas.

Subir el soporte para los gemelos

Para elevar el soporte para las pantorrillas, 
simplemente levántelo.

Bajar el soporte para los gemelos

Pulse los botones de ajuste ubicados a 
ambos lados del soporte para los gemelos 

19

 

-

 

1

, y gire el soporte hacia abajo.

19

 

- 2

Deje de utilizar el cochecito si 

presenta daños o roturas.
Sin lejía, alcohol o limpiadores 

abrasivos.

 

Deje que se seque antes de 

guardarlo.
La exposición excesiva al sol puede 

causar la decoloración prematura del 

plástico y la tela del cochecito.
PARA LIMPIAR EL ACOLCHADO 

de la unidad del asiento: limpie el 

acolchado del asiento con un paño 

húmedo.
PARA LIMPIAR LA ESTRUCTURA del 

cochecito: utilice únicamente jabón o 

detergente para uso doméstico y agua 

tibia.

Lista de piezas

A

 Capota

B

 Reposabrazos

C

 Hebilla

D

 Reposapiés

E

  Bloqueo de las ruedas giratorias

F

  Rueda delantera

G

  Rueda trasera

H

   Protector del acolchado del arnés de 

los hombros

I

 Asa

J

  Freno de mano

K

  Asa de reclinación

L

  Cesta de almacenamiento

M

 Maneta de freno

N

  Cubierta impermeable

Montaje del 

producto

Lea todas las instrucciones incluidas en 
este manual antes de montar y utilizar 
este producto.

Para asegurar al niño - 

Arnés de 5 puntos

Consulte las imágenes

 

20

 

-

 

25

   Con el fin de evitar lesiones graves 

como consecuencia de caídas o 
resbalones, mantenga al niño sujeto 
con el arnés en todo momento.

   NO cruce los cinturones de los 

hombros. Si lo hace, podría presionar el 
cuello del niño.

   Asegúrese de que el arnés está 

ajustado correctamente y que el 
niño está en una posición cómoda y 
perfectamente segura. El espacio entre 
el niño y el arnés para los hombros 
deberá ser del grosor de un dedo más 
o menos.

Para ajustar la posición 

del arnés de los hombros

Consulte las imágenes

 

26

 

27

   Con el fin de proteger al niño contra 

caídas, después de colocarle en el 
asiento, compruebe si la altura y el 
largo de los arneses de los hombros y la 
cintura son los adecuados.

Para usar la capota

Consulte las imágenes

 

28

 

29

Para reclinar el respaldo

Consulte las imágenes

 

30

 

31

Para usar el freno

Consulte las imágenes

 

32

 

33

   Ponga siempre el freno cuando el 

cochecito esté parado.

   El freno de mano no está diseñado 

como freno de estacionamiento.

Para ajustar la suspensión 

de la rueda trasera

Consulte las imágenes

 

34

 

35

La suspensión es suave como se muestra 
en 

34

La suspensión es dura como se muestra 
en 

35

   Asegúrese de que no se haya colocado 

ningún peso en el cochecito cuando 
esté ajustando la suspensión trasera.

Para usar el bloqueo de las 

ruedas giratorias delanteras

Consulte las imágenes

 

36

 

37

   Se recomienda utilizar los bloqueos 

de las ruedas giratorias sobre las 
superficies irregulares.

Para plegar el cochecito

Consulte las imágenes

 

38

 

-

 

40

   Pliegue la capota antes de plegar el 

cochecito.

Para usar la cubierta 

impermeable

Consulte la imagen

 

41

   Antes de utilizar la cubierta 

impermeable, asegúrese de ajustar 
el respaldo en la posición más baja y 
de fijar el dispositivo de sujeción para 
niños.

   Cuando utilice la cubierta 

impermeable, deberá asegurarse 
siempre de que tenga una ventilación 
adecuada.

   Cuando no vaya a utilizar la cubierta 

impermeable, asegúrese de que esté 
limpia y seca antes de plegarla.

   No pliegue el cochecito después de 

montar la cubierta impermeable.

Summary of Contents for TRAILRIDER

Page 1: ...IM 000357D IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE TrailRider INSTRUCTIONS...

Page 2: ...1 2 Parts list N A B D E C F I G H J K M L To Open Stroller 2 1 3 Rear Wheels 4 5 6 1 2 To Set Up Canopy 8 9 SNAP 12 10 11 7 1 2 SNAP SNAP...

Page 3: ...ove Armbar 13 14 15 2 SNAP 16 ToAdjustCalfSupport 19 1 2 1 26 27 To Adjust Shoulder Harness Position 30 31 To Recline Backrest 32 33 To Use Brake 34 35 To Adjustable Rear Wheel Suspension 38 39 40 To...

Page 4: ...0 FR Fran ais 11 15 DE Deutsch 16 20 NL Nederlands 21 25 IT Italiano 26 30 ES Espa ol 31 35 PT Portugu s 36 40 PL Polski 41 45 CZ esky 46 49 SK Sloven ina 50 53 HR Hrvatski 54 58 SR Srpski 59 62 SL Sl...

Page 5: ...ccessory items on the handle or hood Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used Only replacement parts supplied or recommended by the manufacturer distributor shall be us...

Page 6: ...ts ventilation When not in use please check that the rain cover has been cleaned and dried before folding Do not fold the stroller after assembling the rain cover Do not place your child into the stro...

Page 7: ...fant quand il est dans la poussette Utilisez la poussette avec un seul enfant la fois Ne mettez jamais de sacs main sacs provisions paquets ou accessoires sur la poign e ou le Les charges attach es la...

Page 8: ...votre enfant avec un harnais pour viter que l enfant ne se blesse en tombant ou en glissant du si ge NE PAS croiser les ceintures pour paules Ceci appliquerait une pression sur le cou de l enfant Assu...

Page 9: ...ontakt kommt Das Kind k nnte in die Bein ffnungen rutschen und ersticken wenn der Gurt nicht angelegt ist Transportieren Sie den Kinderwagen niemals ber Treppenstufen oder Rolltreppen Halten Sie den K...

Page 10: ...setzt dieses Fahrzeug kein ein Gitter bzw Babybett Falls Ihr Kind m de ist sollten Sie es in einen geeigneten Kinderwagen ein Gitter bzw Babybett legen Bringen Sie keine Gegenst nde an Griff Sitzr cks...

Page 11: ...36 37 Die Lenkstopps empfehlen sich auf unebenem Untergrund Zusammenklappen des Kinderwagens Siehe Abbildungen 38 40 Klappen Sie das Verdeck zusammen bevor Sie den Kinderwagen zusammenklappen Regensch...

Page 12: ...ren op de greep of de kap Gebruik geen toebehoren die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd Gebruik uitsluitend vervangende onderdelen die zijn geleverd of be nvloeden de stabiliteit van de wandelwa...

Page 13: ...ed zijn afgesteld en dat uw kind stevig vast zit De ruimte tussen het kind en de schouderriemen moet ongeveer de dikte van een vinger zijn Positie schouderriemen afstellen Zie afbeeldingen 26 27 Om te...

Page 14: ...n piedi sul passeggino o si sieda nel passeggino con la testa rivolta verso la parte anteriore del passeggino Non posizionare il passeggino su strade pendii o aree pericolose Per evitare il pericolo d...

Page 15: ...mponenti usurati materiali strappati o scuciti nel passeggino Se necessario sostituire o riparare i componenti Utilizzare solo parti di ricambio Graco Quando si utilizza il passeggino in spiaggia puli...

Page 16: ...pottina Per usare la copertura antipioggia Vedere figura 41 Prima di utilizzare la copertura antipioggia assicurarsi che lo schienale sia stato regolato alla posizione inferiore e che il sistema di ri...

Page 17: ...z Nunca coloque bolsos bolsas de la compra paquetes ni ning n otro objeto en el manillar ni en la capota cuello del ni o no deje que cuelguen cordones de este producto ni ate los cordones a ning n jug...

Page 18: ...lte las im genes 20 25 Con el fin de evitar lesiones graves como consecuencia de ca das o resbalones mantenga al ni o sujeto con el arn s en todo momento NO cruce los cinturones de los hombros Si lo h...

Page 19: ...s m veis ao ajustar o carrinho de beb Se n o utilizar as al as a crian a pode escorregar pelas aberturas das pernas e sufocar Nunca utilize o carrinho de beb em escadas rolantes ou convencionais Mante...

Page 20: ...arrinho tombe CUIDADO E MANUTEN O Verifique periodicamente se o carrinho de beb tem parafusos desapertados pe as desgastadas materiais ou costuras rasgados Substitua ou repare as pe as conforme necess...

Page 21: ...dobrar o carrinho de beb Para utilizar a capa imperme vel Ver imagem 41 Antes de utilizar a capa imperme vel certifique se de que o apoio das costas foi ajustado para a posi o mais baixa e o dispositi...

Page 22: ...winno by zawsze widoczne W w zku dzieci cym mo e znajdowa si jednocze nie tylko jedno Aby unikn uduszenia NIE wolno umieszcza na szyi dziecka element w ze sznurkiem pozostawia wisz cych sznurk w na ty...

Page 23: ...Naci nij przyciski regulacji z obu stron podparcia ydek 19 1 i obr podparcie ydek w d 19 2 Przypinanie dziecka za pomoc 5 punktowej uprz y Patrz rysunki 20 25 Aby unikn powa nych obra e w wyniku upad...

Page 24: ...p pad nepou it postroje m e d t sklouznout do otvor pro nohy a zamotat se V dn m p pad nepou vejte tento ko rek na schodech nebo eskal torech Uchov vejte mimo dosah p edm t o vysok teplot kapalin a e...

Page 25: ...ozen sou sti podle pot eby vym te nebo opravte Pou vejte pouze n hradn d ly Graco Po pou v n na pl i ko rek d kladn vy ist te a odstra te p sek a s l z mechanism a n pravy kole ek Pokud se tento ko re...

Page 26: ...ne si pre tajte n vod na pou itie Pred pou van m tohto v robku si pre tajte v etky pokyny ktor s v pr ru ke uveden Tento n vod na pou itie ulo te pre bud ce pou itie Nedodr anie t chto v strah a pokyn...

Page 27: ...e aby ste odstr nili piesok a so zo zost v kolies Presta te pou va ko k ak sa po kod alebo zlom Nepou vajte bielidlo liehov ani abraz vne istiace prostriedky Pred uskladnen m nechajte vysu i Nadmern v...

Page 28: ...nik s uputama Prije uporabe proizvoda pro itajte sve upute u ovom priru niku Spremite priru nik s uputama za budu u uporabu Nepo tivanje ovih upozorenja i uputa mo e predstavljati opasnost i prouzro i...

Page 29: ...otrebi zamijenite ili popravite dijelove Koristite samo Graco zamjenske dijelove Nakon kori tenja dje jih kolica na pla i pa ljivo nakon toga o istite sklopove kota i a od ostataka pijeska i soli Pres...

Page 30: ...mje ten na najni i polo aj te jesu li u vr ene trake za pri vr ivanje bebe Pri kori tenju pokrova protiv ki e uvijek provjerite njegovo prozra ivanje Ako vi e ne koristite pokrov protiv ki e prije skl...

Page 31: ...dr ku ili pokriva Dodaci koje nije odobrio proizvo a se ne smeju koristiti Moraju se koristiti samo zamenski delovi koje je NE koristite korpu za stvari kao nosiljku za dete Da biste spre ili prevrta...

Page 32: ...li su pravilne du ine Za kori enje tende Pogledajte slike 28 29 Za obaranje naslona za le a Pogledajte slike 30 31 Za kori enje ko nice Pogledajte slike 32 33 Uvek aktivirajte ko nicu kada su kolica u...

Page 33: ...aj ali streho Dodatne opreme ki je ni odobril proizvajalec ni dovoljeno uporabljati Uporabljajte le nadomestne dele ki jih dobavlja oziroma priporo a proizvajalec Nikoli ne uporabljajte dodatkov delov...

Page 34: ...re za me a Glejte sliko 19 Podporo za me a je mogo e namestiti v 2 polo aja Uporaba zavore Glejte slike 32 33 Ko je vozi ek zaustavljen vedno aktivirajte zavoro Ro na zavora ni parkirna zavora Nastavl...

Page 35: ...67 68 RU EN 1888 2 2018 22 4 4 5...

Page 36: ...69 70 C D E F G H I J K L M N 1 3 4 6 7 12 13 15 16 Graco A B 17 18 5 19 2 19 1 19 2 5 20 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 34 35 36 37...

Page 37: ...re til leget j Enhver v gt der anbringes p h ndtaget bag p rygl net eller p siderne af klapvognen vil p virke stabiliteten L ft IKKE klapvognen mens barnet sidder i den Brug IKKE opbevaringskurven som...

Page 38: ...es eller del gges m den ikke l ngere bruges Ingen blegemidler sprit eller slibemidler Lad produktet t rre f r opbevaring Hvis produktet uds ttes for meget for solen kan klapvognens plastik og stof hur...

Page 39: ...rg for at kroppen til barnet er fri fra bevegelige deler n r du justerer vognen Barnet kan gli inn i ben pningene og bli kvalt hvis selen ikke brukes Bruk aldri barnevogner p trapper eller rulletrapp...

Page 40: ...barnevognen falmer tidlig RENGJ RE SETEPUTEN T rk av seteputen med en fuktig klut RENGJ RE RAMMEN p barnevognen Bruk kun husholdningss pe eller vaskemiddel og varmt vann Deleliste A Kalesje B Armstang...

Page 41: ...ditt barns kropp inte r i v gen f r r rliga delar n r du justerar sittvagnen Barnet kan glida in i ben ppningar och bli intrasslad om selen inte anv nds Anv nd aldrig sittvagnen i trappor eller rulltr...

Page 42: ...r du anv nder din sittvagn p stranden s reng r din sittvagn efter t f r att ta bort sand och salt fr n hjulmontagen Sluta att anv nda produkten om den skadas eller g r s nder Inga blekmedel inga spri...

Page 43: ...ai kuolemaan V ltt ksesi ulos liukumisesta tai putoamisesta aiheutuvan vakavan vamman k yt aina valjaita Varmista ett lapsen keho on irti liikkuvista osista kun s d t lastenvaunuja Lapsi voi luistaa j...

Page 44: ...ovia puhdistusaineita Anna kuivua ennen varastointia Liiallinen altistuminen auringolle voi aiheuttaa lastenvaunujen muovi ja kangasosien ennenaikaista haalistumista ISTUINTYYNYN PUHDISTAMINEN pyyhi i...

Page 45: ...yelmeztet sek s tmutat sok figyelmen k v l hagy sa komoly s r l st vagy hal lt okozhat A kies s vagy kics sz s miatt bek vetkez komoly s r l sek megel z se rdek ben mindig haszn lja a h msz jat Gy z d...

Page 46: ...meglazult csavarok elhaszn l dott alkatr szek illetve elszakadt anyagdarabok vagy varr sok a gyerekkocsin Sz ks g eset n cser lje le vagy jav tsa meg az alkatr szeket Kiz r lag Graco gy rtm ny cserea...

Page 47: ...ln k rj k gy z dj n meg hogy a h tt mla nincs a legals helyzetben s a csecsem hordoz r gz tve van Amikor haszn lja az es elleni bor t t k rj k mindig ellen rizze a szell z st Amikor nem haszn lja k r...

Page 48: ...pentru mai mult de un copil simultan Nu a eza i niciodat gen i plase pachete sau Orice sarcin ata at pe m ner sau pe partea din spate a sp tarului sau pe p r ile laterale ale c ruciorului afecteaz st...

Page 49: ...e s fie de aproximativ un deget Reglarea pozi iei hamului de um r Consulta i imaginile 26 27 Pentru a proteja copilul astfel nc t acesta s nu cad dup ce copilul este a ezat n scaun verifica i dac hamu...

Page 50: ...produsul dumneavoastr Asigura i ntotdeauna copilul cu centura scaunului auto atunci c nd utiliza i scaunul auto n c rucior Dac copilul dvs este deja pe scaunul auto verifica i dac este fixat cu centu...

Page 51: ...99 100 D E F G H I J K L M N 1 3 4 6 7 12 13 15 16 Graco A B C...

Page 52: ...101 102 17 18 5 19 2 19 1 19 2 5 20 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 34 35 36 37 38 40 41 Graco Click Connect 8AG 8AV 8AO 42 47 Graco SnugRide Click Connect Graco Click Connect Graco...

Page 53: ...edek par alar kullan lmal d r retici taraf ndan retilmemi ya da Depolama sepetini ocuk ta ma arac olarak KULLANMAYIN Devrilmeyi nlemek i in ocu un bebek arabas na t rmanmas na asla izin vermeyin ocu u...

Page 54: ...k in Bkz ekil 30 31 Fren Kullan m Bkz ekil 32 33 Bebek arabas durur konumdayken freni mutlaka etkinle tirin El freni park etme freni olarak kullan ma uygun de ildir Ayarlanabilir Arka Teker S spansiyo...

Page 55: ...107 108 Graco AR EN 1888 2 2018 4 22 4 5...

Page 56: ...109 110 37 36 40 38 41 Graco Click Connect 8AG 8AV 8AO 47 42 Graco SnugRide Click Connect Graco Click Connect Graco 25 20 27 26 29 28 31 30 33 32 35 34 34 35 3 1 6 4 12 7 15 13 16 18 17 5 19 2 19 1 19...

Page 57: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Reviews: