background image

GB

27

Při jízdě NIKDY nenechávejte dítě 
v kojenecké sedačce s volnými 
popruhy, s popruhy spadlými 
z ramen, nebo bez zapnutého 
postroje. Dítě by mohlo být 
vymrštěno ven ze sedačky hlavou 
napřed.

Postroj kojenecké sedačky a 

přezku pravidelně kontrolujte pro 

známky opotřebení. Pokud by 

byla přezka ohnutá nebo popruhy 

roztřepené, musí se vyměnit.

VAROVÁNÍ: VŽDY mějte postroj 
sedačky/nosítka bezpečně na 
kojenci, bez ohledu na způsob 
využití.

Péče a údržba

ČAS OD ČASU KOJENECKOU 

SEDAČKU A ZÁKLADNU 

ZKONTROLUJTE a zaměřte se 

na opotřebené části, poškozený 

materiál nebo švy. Pokud 

objevíte poškození, NESNAŽTE 

se sedačku upravovat. Sedačku 

vyměňte.

Potah kojenecké sedačky 

můžete prát v pračce na jemný 

program a nechte jej okapat 

do sucha. NEPOUŽÍVEJTE 

BĚLIDLA.

Kovové a plastové části 

kojenecké sedačky můžete čistit 

otřením hadříkem, namočeným 

v jemném mýdlovém roztoku. 

NEPOUŽÍVEJTE BĚLIDLA.

Popruhy postroje nenamáčejte 

ve vodě. Mohlo by to oslabit 

jejich pevnost. Špinavé popruhy 

se čistí bodově nebo se musí 

vyměnit.

Postroj kojenecké sedačky a 

přezku pravidelně kontrolujte pro 

známky opotřebení. Pokud by 

byla přezka ohnutá nebo popruhy 

roztřepené, musí se vyměnit.

Přezku nemažte.

NEPOUŽÍVEJTE KOJENECKOU 

SEDAČKU bez potahu sedačky.

Pokud dojde ke zničení nebo 

poškození kojenecké sedačky 

nebo základny, PŘESTAŇTE JE 

POUŽÍVAT. Nikdy nepoužívejte 

sedačku, která byla ve vozidle 

při autonehodě. Vzhledem k 

účinkům normálního opotřebení, 

měnících se záchytných systémů 

pro vozidla a evropských stan-

dardních revizí doporučujeme, 

aby byla kojenecká sedačka a 

základna po pěti letech nahraze-

na novým modelem. Kdykoliv je 

kojenecká sedačka nahrazena, 

starou řádně zlikvidujte, aby 

nemohla být znovu použita.

CZ

Summary of Contents for Snugfix

Page 1: ...l propietario Lista de piezas Gu a de montaje EN FR IT ES DK NO FI SV NL DE GR PT HR SB RO SL PL HU CZ SK RU AR TU Brukerh ndbok Deleliste Tilpassingsveiledning EN FR IT ES DK NO FI SV NL DE GR PT HR...

Page 2: ...audstyr Skridtrem Selejusteringsrem Stolebetr k Selesp nde H gte til hoftesele 6 7 8 9 10 20 19 18 17 16 15 14 23 24 22 21 1 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 2 Handtagssp rr Rem till sele Br stdyna p vissa...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 4 1 A B C D E 2 4 5 6 7 8 8 14 3 9 10 11 4 1 A B C D E 2 4 5 6 7 8 8 14 4 1 A B C D E 2 4 5 6 7 8 8 14...

Page 5: ...5 15 16 17 18 19 20 21 12 13 6 7 8 8 14...

Page 6: ...6 6 23 25 24 26 27 28 29 31 30 5 18 19 20 21 B C A 22...

Page 7: ...7 33 32 31 30 D E 37 36 39 38 35 34...

Page 8: ...8 8 42 43 44 40 41 42 43 7 39 38 40 41...

Page 9: ...ies of amendments for general use in vehicles and it will fit most but not all Only suitable if the approved vehicles are fitted with 3 point static with 3 point retractor safety belts approved to UN...

Page 10: ...s up for every trip This sets a good example for young children and ensures better cooperation over the years Also an unrestrained child or adult can be thrown into other passengers and cause serious...

Page 11: ...nal belt Car seat may be used as an infant carrier Be sure handle is locked in carrying position before carrying your child Put handle into one of the back positions to use as a stand for reclining or...

Page 12: ...ce handle in the position B down position when removing your baby from the seat 2 part body support This carseat comes with a 2 part Body Support for newborn babies This is adjustable for size with th...

Page 13: ...protect your baby 17 Adjusting the height of the Shoulder Straps Locate the Metal Junction Plate 16 underneath the seat Release the two loops Turn the seat around and pull the Shoulder Straps through...

Page 14: ...over infant carrier and under the two belt hooks Buckle the vehicle belt Lap hooks Shoulder belt guides Notch opposite shoulder belt origin Step 3 Push infant carrier down into vehicle seat Help the...

Page 15: ...SEAT BELT Step 6 Open lock off Pull vehicle seat belt through openings on each side of base and fasten buckle Step 7 To create a secure installation while pushing down on the base pull the free end of...

Page 16: ...without the harness buckled at all Your baby could be thrown out of the seat head first 43 44 To attach seat to base position front of seat in base then push down on the back until it locks into plac...

Page 17: ...d water solution NO BLEACH Do not immerse the harness straps in water Doing so may affect their strength Dirty straps should be spot cleaned or replaced Regularly inspect infant carrier harness and bu...

Page 18: ...in other cars may also be suitable to accept this child restraint If in doubt consult either the child restraint manufacturer or the retailer NOTICE When using the seat ALONE This is a Universal child...

Page 19: ...uje v t in ale ne v em vozidl m Vhodn pouze v p pad e je schv len vozidlo vybaveno 3bodov m statick m bezpe nostn m p sem s retraktorem schv len m normou 16 nebo jinou ekvivalentn normou UN ECE Sed k...

Page 20: ...chni v aut budou poutat Doc l te t m pozitivn ho p kladu mal m d tem a vytvo te t m do budoucna lep spolupr ci s d tmi Z rove v p pad nehody by nep ipoutan d t nebo dosp l mohli b t vymr t n na jin sp...

Page 21: ...do n d t d te ujist te se e je rukoje zacvaknut v pozici na no en Posunut m rukojeti do jedn ze zadn ch poloh z n vytvo te stojan pro sklopenou polohu nebo polohu k sezen Nikdy nepokl dejte kojeneckou...

Page 22: ...oru Pokud vynd v te d t ze seda ky rukoje dejte v dy do pozice B dol 2 d ln podpora t la Autoseda ka je vybavena 2d lnou podporou t la pro novorozence Velikost se nastavuje pomoc such ho zipu Pokud ji...

Page 23: ...ny va e d t neochr n Nastaven v ky ramenn ch popruh Pod seda kou vyhledejte kovovou sponu 16 Povolte dv smy ky Seda ku oto te prot hn te ramenn popruhy skrz zadn stranu seda ky a zat hn te za podporu...

Page 24: ...bezpe nostn p s vozidla H ky pro p s Vod tka ramenn ho p su Z ez na druh stran ne kde ramenn p s za n Krok 3 Kojeneckou seda ku zatla te do sedadla vozidla Pomozte retraktoru pojmout cel p ebyte n zb...

Page 25: ...kojeneckou seda kou a z kladnou Mus te zajistit e je bezpe nostn p s mimo Rozepnut p su Z mek p su 27 28 29 D E UCHYCEN Z KLADNY K VOZIDLU POMOC BEZPE NOSTN HO P SU VOZIDLA Krok 6 Otev ete z mek p su...

Page 26: ...en en V DY m jte d t bezpe n p ipoutan 43 44 P ipev ov n kojeneck seda ky k z kladn u vybran ch model POZN MKA Z kladna pro va e sedadlo kter z st v p ipevn na ve vozidle tak e se vyhnete opakovan mu...

Page 27: ...EJTE B LIDLA Kovov a plastov sti kojeneck seda ky m ete istit ot en m had kem namo en m v jemn m m dlov m roztoku NEPOU VEJTE B LIDLA Popruhy postroje nenam ejte ve vod Mohlo by to oslabit jejich pevn...

Page 28: ...mohou b t tak kompatibiln k pou it d tsk ho z dr n ho syst mu Pokud m te pochyby pora te se bu s v robcem d tsk ho z dr n ho syst mu nebo s prodejcem UPOZORN N P i pou it SAMOTN HO sed ku Toto je uni...

Page 29: ...para las mayor a si no todos los veh culos Solo es apropiada si los veh culos aprobados est n equipados con cinturones de seguridad de 3 puntos est ticos 3 puntos con retractor aprobado seg n el Regl...

Page 30: ...pre lleven el cintur n de seguridad abrochado en cualquier desplazamiento Es un buen ejemplo para los m s peque os y garantiza una mejor cooperaci n a lo largo de los a os Adem s un ni o o adulto que...

Page 31: ...tabeb s Aseg rese de que el asa est bloqueada en la posici n de transporte antes de transportar a su hijo Coloque el asa en una de las posiciones traseras para usarla como base para reclinarla o para...

Page 32: ...formado por 2 piezas Esta silla para el coche incluye un soporte para el cuerpo formado por 2 piezas para beb s reci n nacidos Puede ajustarse con velcro en funci n del tama o 1 2 3 La parte inferior...

Page 33: ...ra das no proteger n a su beb 17 Ajuste de la altura de las correas del hombro Localice la placa de uni n met lica 16 debajo de la silla Suelte las dos presillas D le la vuelta a la silla y pase las t...

Page 34: ...Ganchos correspondientes al regazo Gu as del cintur n de hombro Muesca en el lado opuesto al punto de partida del cintur n de hombro Paso 3 Empuje el portabeb s hacia el asiento del veh culo Facilite...

Page 35: ...hombro quede apartado Abertura del cintur n Dispositivo de desbloqueo 27 28 29 D E COLOCACI N DE LA BASE EN EL VEH CULO MEDIANTE EL CINTUR N DE SEGURIDAD DEL VEH CULO Paso 6 Abra el dispositivo de des...

Page 36: ...spedido de cabeza de la silla 43 44 Acoplamiento del portabeb s a la base en determinados modelos NOTA Se vende una base para su silla que permanece instalada en el veh culo para que no tenga que abro...

Page 37: ...con una soluci n compuesta por agua y un jab n suave NO UTILICE LEJ A No sumerja las correas del arn s en agua Hacerlo podr a afectar a su resistencia Las correas sucias deber n limpiarse por puntos...

Page 38: ...veh culos tambi n po dr an ser aptas para admitir este sistema de retenci n para ni os En caso de duda consulte al fab ricante del sistema de retenci n para ni os o al distribuidor AVISO Cuando utilic...

Page 39: ...orit mais pas tous Appropri uniquement si les v hicules approuv s sont munis de ceintures de s curit 3 points statiques ceintures de s curit 3 points enrouleur approuv es selon la R glementation UN EC...

Page 40: ...e pour les jeunes enfants et garantit une meilleure coop ration avec le temps En outre un enfant ou un adulte non retenu peut tre projet vers d autres passagers et peut provoquer des blessures graves...

Page 41: ...ts et une ceinture diagonale Le si ge auto peut tre utilis comme porte b b Assurez vous que la poign e est verrouill e en position de transport avant de transporter l enfant Mettez la poign e dans l u...

Page 42: ...s pour retirer le b b du si ge Support de corps 2 parties Ce si ge auto est muni d un support de corps 2 parties pour les nouveau n s Celui ci est r glable pour taille avec le Velcro 1 2 3 La partie i...

Page 43: ...is es elles ne prot geront pas votre b b 17 Ajustez la hauteur des sangles d paule Localisez la plaque de jonction en m tal 16 sous le si ge Rel chez les deux boucles Faites tourner le si ge et tirez...

Page 44: ...du v hicule Crochets de ceinture abdominale Guides de ceinture d paule Cran oppos l origine du baudrier tape 3 Enfoncez le porte b b dans le si ge du v hicule Permettez l enrouleur de r cup rer tout l...

Page 45: ...29 Ouverture de ceinture Pince d arr t POUR INSTALLER LA BASE DANS LE V HICULE L AIDE DE LA CEINTURE DE S CURIT DU V HICULE tape 6 Ouverture de la pince d arr t Tirez la ceinture de s curit du v hicu...

Page 46: ...ferm e Votre b b pourrait tre ject du si ge la t te la premi re 43 44 Attacher le porte b b sur la base sur certains mod les REMARQUE Une base pour votre si ge qui reste attach la voiture de sorte vit...

Page 47: ...au savonneuse douce JAVEL INTERDITE N immergez pas les sangles du harnais dans l eau et ce pour ne pas affecter leur r sistance Les sangles sales peuvent tre d tach es ou remplac es Inspectez r guli r...

Page 48: ...si ges dans d autres voitures peuvent galement convenir pour accueillir ce dispositif de retenue En cas de doute veuillez consul ter le fabricant ou le revendeur du dispositif de retenue pour enfant...

Page 49: ...relativa serie di modifiche per l uso generico nei veicoli e si adatter a gran parte di essi ma non a tutti adatto soltanto se i veicoli approvati sono equipaggiati con cinture di sicurezza a 3 punti...

Page 50: ...un buon esempio per i bambini e garantisce una maggiore coopera zione nel tempo Inoltre un bambino o un adulto che non indossano la cintura di sicurezza possono essere scaraventati verso altri passeg...

Page 51: ...ione da trasporto prima di inserirvi il bambino Spostare il manubrio in una delle posizioni posteriori per utilizzarlo come sostegno per gli spostamenti in avanti o all indietro Non posizionare il seg...

Page 52: ...beb all interno di un veicolo Collocare sempre il manubrio nella posizione B basso abbassata quando si estrae il bambino dal seggiolino 1 2 Supporto per il corpo in 2 parti Questo seggiolino per auto...

Page 53: ...rarre il bambino dal seggio lino Sganciare il pulsante di regolazione degli spallacci nella parte frontale del seggiolino e tirare gli spallacci per allentarli Regolazione dell altezza degli spallacci...

Page 54: ...re la sezione inguinale della cintura sul porta beb e sotto i due ganci della cintura Agganciare la cintura di sicurezza Ganci inguinali Guide bretella Incisione opposta all origine della bretella 22...

Page 55: ...osizione errata 26 27 28 29 AVVERTENZA NON impigliare la bretella tra il porta beb e la base necessario assicurarsi che la bretella non stia in mezzo Apertura per la cintura Dispositivo di sblocco PER...

Page 56: ...ggiolino 43 44 NON far passare la fibbia attraver so l apertura per la cintura come mostrato nella figura Fissaggio del porta beb sulla base in determinati modelli NOTA Una base per il seggiolino che...

Page 57: ...andole con sapone delica to e acqua NON UTILIZZARE CANDEGGINA Non immergere gli spallacci nell acqua Cos facendo potrebbe esserne indebolita la robustezza Nel caso gli spallacci siano sporchi pulirne...

Page 58: ...e adatti per questo sistema di sicurezza per bambini In caso di dubbio consultare il produttore oppure il rivenditore del sistema di sicurezza per bambini AVVISO Uso del seggiolino DA SOLO Questo un s...

Page 59: ...d Nur geeignet wenn die zugelassenen Fahrzeuge mit statischen mit 3 Punkt Gurten mit einem Gurtaufroller ausgestattet sind die gem UN ECE Vorschrift Nr 16 oder anderen gleichwertigen Normen zugelassen...

Page 60: ...r junge Kinder ein gutes Vorbild und gew hrleisten Sie dass Ihre Kinder Ihren Anweisungen in sp teren Jahren Folge leisten Dar ber hinaus k nnen nicht ange schnallte Kinder oder Erwachsen im Falle ei...

Page 61: ...rwendet werden Achten Sie darauf dass der Griff in der Tragestellung eingerastet ist bevor Sie Ihr Kind tragen Stellen Sie den Griff in eine der R ckseiten Positionen um ihn als St nder zum Zur cklehn...

Page 62: ...iliges Rumpfpolster Dieser Autositz wird mit einem 2 teiligen Rumpfpolster f r Neugeborene ausgeliefert Seine Gr e kann mit dem Klettverschluss eingestellt werden 1 2 3 Das Unterteil des Keils kann en...

Page 63: ...ht sicher sind k nnen sie Ihr Baby nicht sch tzen 17 H he des Schultergurts an der Babyschale einstellen Die Verbindungsplatte aus Metall 16 unter dem Sitz finden Die zwei Schlaufen l sen Sitz umdrehe...

Page 64: ...rsch ssige Spiel des Fahrzeuggurts aufzunehmen 22 A B C Wahl des Sitzes Bei Verwendung der Baby schale mit Basis siehe das Befestigungsdiagramm auf Seite 63 66 Die Babyschale in einen nach vorne geric...

Page 65: ...yschale und Basis einklemmen Sie m ssen daf r sorgen dass der Schultergurt aus dem Weg ist 27 28 29 Gurtschlitz Verriegelung BASIS MIT DEM FAHRZEUGGURT IM FAHRZEUG BEFESTIGEN Schritt 6 Verriegelung ff...

Page 66: ...it offenem Gurtschloss in der Babyschale mitfahren Ihr Baby k nnte mit dem Kopf voran aus dem Sitz geschleudert werden 43 44 Babyschale auf der Basis befestigen bei bestimmten Modellen HINWEIS Eine Ba...

Page 67: ...mildem Seifenwasser abgewischt werden KEINE BLEICHMITTEL VERWENDEN Die Gurte der Babyschale nicht in Wasser tauchen Dies k nnte ihre Festigkeit beeintr chtigen Verschmutzte Gurte sollten punk tuell ge...

Page 68: ...khaltesystem f r Kinder geeignet sein Im Zweifelsfall fragen Sie bitte entweder den Hersteller des R ckhaltesystems f r Kinder oder den Einzelh ndler HINWEIS Wenn Sie den Sitz ALLEINE benutzen Dies is...

Page 69: ...dringsserie for generell bruk i kj ret y og vil passe de fleste men ikke alle kj ret yseter Bare egnet hvis de godkjente kj ret yene er utstyrt med 3 punkts sikkerhetsbelter statiske med belteruller i...

Page 70: ...i bilen alltid bruker bilbelte hver gang de kj rer Dette setter et godt eksempel for unge barn og sikrer bedre samarbeid etter som rene g r Dessuten kan et barn som ikke har bilbelte bli kastet inn i...

Page 71: ...fte og diagonalbelte Barnesetet kan brukes som barnestol P se at h ndtaket er l st i b re posisjon f r du b rer barnet Sett h ndtaket i en av bakposisjonene slik at det kan brukes som et stativ for ti...

Page 72: ...t kj ret y Sett alltid h ndtaket i B posisjon n r du tar opp barnet ut fra setet 2 deler kroppsst tte Dette barnesetet leveres med en 2 delers kroppsst tte for nyf dte barn Dette er justerbart med bor...

Page 73: ...vis stroppene ikke er sikret vil de ikke beskytte barnet ditt 17 Justere h yde p skulder stroppene Finn forbindelsesplaten av metall 16 under setet Frigj r de to sl yfene Snu setet rundt og trekk skul...

Page 74: ...tolen og under de to beltekrokene Spenn fast kj ret ybeltet Hoftekroker Skulderbeltef rere Hakk motsatt skulderbelteuttaket Trinn 3 Skyv barnestolen ned i kj ret y setet P se at belterullen tar inn al...

Page 75: ...T VED HJELP AV KJ RET YETS SETEBELTE Trinn 6 pne sperren Trekk kj ret ybeltet gjennom openingene p hver side av basen og fest spennen Trinn 7 For lage en trygg installasjon trekk i den frie enden p ho...

Page 76: ...at selene er fastspent Barnet kan bli kastet ut av setet med hodet f rst 43 44 Setet festes til basen ved posisjonere setefronten p basen og deretter skyve ryggen ned til den l ses p plass Se illustr...

Page 77: ...INGEN BLEKEMIDLER Ikke legg selestroppene i vann Dette kan p virke styrken i stroppene Skitne stropper kan flekkvaskes eller skiftes ut Kontroller barnestolen og spennen jevnlig for slitasje Hvis spen...

Page 78: ...r i andre biler kan ogs v re utformet for bruk av dette barnesetet Hvis du er i tvil kontakt barnese teprodusenten eller forhandleren MERKNAD N r du bruker setet ALENE Dette er et universelt barnesete...

Page 79: ...os ve culos mas n o a todos adequado apenas se os ve culos homologados estiverem equipados com cintos de seguran a de 3 pontos de fixa o com retrator 3 pontos est ticos certificados de acordo com o Re...

Page 80: ...inir um bom exemplo para os mais jovens e garantir uma melhor coopera o ao longo dos anos Al m disso uma crian a ou um adulto sem sistema de reten o pode ser atirado contra outros passageiros e causar...

Page 81: ...ode ser utilizada como sistema de trans porte do beb Certifique se de que a pega est bloqueada na posi o de transporte antes de transportar a crian a Coloque a pega numa das posi es posteriores para u...

Page 82: ...lizar o sistema de transporte do beb num ve culo Coloque sempre a pega na posi o B baixo quando retirar o seu beb da cadeirinha 1 2 Suporte para o corpo de 2 pe as Esta cadeirinha para autom vel forne...

Page 83: ...ranhuras do arn s retire primeiro o seu beb Prima o bot o de ajuste do arn s na parte da frente da cadeirinha e puxe o arn s para criar folga Ajustar a altura das correias de ombros Localize a placa d...

Page 84: ...s Coloque a sec o abdominal do cinto sobre o sistema de transporte do beb e sob os dois ganchos do cinto Aperte o cinto de seguran a do ve culo Ganchos da sec o abdominal Guias do cinto de ombros 22 A...

Page 85: ...assente no piso do ve culo 25 26 27 Correto Incorreto AVISO N O prenda o cinto de ombros entre o sistema de trans porte do beb e a base Deve cer tificar se de que o cinto de ombros n o impede os proce...

Page 86: ...la abertura do cinto como ilustrado Prender o sistema de transporte do beb base em determinados modelos NOTA A base para a sua cadeirinha que fica presa ao autom vel para que n o tenha de apertar o ci...

Page 87: ...nte suave e gua N O utilizar lix via N o mergulhe as correias do arn s em gua Se o fizer poder afetar a sua resist ncia As correias sujas devem ser limpas apenas no local da sujidade ou substitu das I...

Page 88: ...assentos noutros autom veis tamb m podem ser adequadas para aceitar este sistema de reten o para crian as Em caso de d vida consulte o fabricante do sistema de reten o para crian as ou o revendedor AV...

Page 89: ...89 NOTES...

Page 90: ...90 NOTES...

Page 91: ...91 NOTES...

Page 92: ......

Reviews: