background image

11

 

WARNHINWEIS

ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN 

AUF DEM PRODUKT SIND IN DIESER 

BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSETZT.
WICHTIG—Zum zukünftigen Nachlesen  

aufbewahren
WARNHINWEIS: Lassen Sie Ihr Kind niemals 

unbeaufsichtigt. Behalten Sie Ihr Kind immer im 

Blickfeld.
Ihr Pack ’N Play, einschließlich der Seitengeländer 

und der Bodeneinlage, muss vollständig zusam-

mengebaut werden, bevor es benutzt werden 

kann.  
   • Das obere Geländer muss vollständig ver-

riegelt sein.
   • Der Zentralfuß muss verriegelt sein. 
   • Die Matratze muss flach liegen und mit den 

Velcro® -Klettstreifen befestigt sein.
Verwenden Sie immer die mitgelieferte Matratze 

mit den Befestigungen an der Unterseite. UM 

ERSTICKUNG ZU VERMEIDEN, VERWENDEN 

SIE KEINE zusätzliche Unterlagen, wie z. B. eine 

Wassermatratze, eine andere Matratze oder Kissen 

innerhalb des Spielställchens. Verwenden Sie NUR 

die mitgelieferte Matratze.
Schützen Sie Ihr Kind vor Stürzen und anderen 

Verletzungen:
• WARNUNG: LASSEN SIE DAS KIND NICHT 

UNBEAUFSICHTIGT.

WARNHINWEIS: 

Objekte stets von Kindern fern-

halten. Entfernen Sie das Zubehör, wenn das Kind 

sich zu einer stehenden Position im Spielställchen 

hochziehen kann.

WARNHINWEIS: 

Seien Sie sich der Gefahr 

offenen Feuers und anderer starker Hitzequellen 

in der Nähe des Pack ’N Play bewusst, z. B. elek-

trische Heizöfen, Gasöfen usw. 
Untersuchen Sie dieses Produkt auf beschädigte 

Beschlagteile, lose Verbindungen, fehlende Teile 

oder scharfe Kanten hin.
Lassen Sie nie Gegenstände im Bett zurück, die 

das Kind als eine Kletterhilfe benutzen könnte.  
Stellen Sie das Produkt immer auf einen flachen, 

ebenen Boden. Halten Sie das Bett von herunter-

hängenden Schnüren und Kabeln fern.
Lassen Sie nichts im Bett zurück, das zu einer 

Gefährdung durch Ersticken oder Strangulieren 

führen könnte. 

D

Wenn der gepolsterte Rand so beschädigt  

oder zerbissen ist, dass die Polsterung freiliegt,  

so verwenden Sie das Pack ’N Play nicht. 

Überprüfen Sie die Riegel und Beschlagteile 

regelmäßig auf Sicherheit.
Lagern Sie das zusammengefaltete Produkt  

außerhalb der Reichweite von Kindern.
Alle Halterungen sollten fest angezogen werden, 

da Körperteile oder Kleidungsstücke sich u. U. in 

losen Halterungen verfangen könnten, was ein 

Strangulationsrisiko darstellt.
WARNHINWEIS: Benutzen Sie das Pack ’N Play 

nicht, wenn Bauteile gebrochen oder beschädigt 

sind bzw. fehlen.
Verwenden Sie Ihr Pack ’N Play nicht mehr, wenn 

Ihr Kind 86 cm groß ist, mehr als 14 kg wiegt oder 

allein aus dem Bett hinausklettern kann.
Dieses Babybett (das weniger als oder gleich 1100 

mm lang ist) ist für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Im Gegensatz zu Laufställchen, die starre Seiten 

haben, hat das Pack ’N Play flexible Seitenwände. 

Deswegen ist die Matratze des Pack ’N Play 

besonders gestaltet, um Erstickung zu vermeiden. 

Zur Einhaltung von Sicherheitsnormen hat die 

Matratze des Pack ’N Play eine feste Unterlage, 

eine bestimmte Länge und Breite und ist weni-

ger als 2,5 cm dick. Wird eine dickere Matratze 

oder eine Matratze mit unterschiedlichem 

Ausmaß verwendet, kann der Kopf des Kindes 

unter Umständen zwischen die Matratze und die 

Seitenwände des Pack ’N Play geraten und das 

Kind kann dabei ersticken.
Verwenden Sie Ihre Wiege nicht mehr, wenn das 

Kind eine der folgenden Gegebenheiten erre-

icht: wenn das Kind sitzen, knien oder sich selbst 

hochziehen kann oder mehr als 6,5 kg wiegt 

oder mehr als 3 Monate alt ist. Ihr Spielställchen/

tragbares Laufställchen, einschließlich der 

Seitengeländer und der Bodeneinlage, muss voll-

ständig zusammengebaut werden, bevor es benutzt 

werden kann. Der Zentralfuß muss verriegelt sein. 

Entfernen der Wiege: Entfernen Sie die Matratze, 

haken Sie die Bügel von den Seitengeländern und 

den beiden Röhren aus. 
Gestatten Sie es Kleinkindern nicht, unbeaufsichtigt 

in der Nähe des Laufställchens bzw. der Wiege zu 

spielen. Keine zusätzliche Matratze mit der Wiege 

benutzen.

Dieses Produkt entspricht EN12227-1:1999.

Summary of Contents for Roll a Bed

Page 1: ...1 www gracobaby com 2007 Graco ISPP103HA 10 07 Your child s safety may be affected if you do not follow these instructions Roll a Bed...

Page 2: ...2 1 Parts To Set Up Travel Cot 2 3 4 7 5 6 2 2X...

Page 3: ...3 To Fold Travel Cot 8 10 9 11 12 To Cover Travel Cot 13 14 Bassinet 16 15 17 18...

Page 4: ...4...

Page 5: ...expose the padding do not use the Travel Cot Regularly check the locks and fittings for security When folded store away from children All assembly fittings should be tightened properly as parts of the...

Page 6: ...Travel Cot including feet before packing into cover Sand in the top rail locks may cause damage From time to time check your Travel Cot for worn parts torn material or stitching Replace or repair the...

Page 7: ...released Push button to release DO NOT FORCE FOLD 8 12 To Cover Travel Cot See Image 14 13 Bassinet See Images 15 18 Instructions See Images Lock end rails Rails will not lock when centre of floor is...

Page 8: ...nveloppe protectrice est fendue ou mordue exposant le capitonnage V rifier r guli rement la s curit des dispositifs de verrouillage et raccord Tenir le parc repli loign des enfants Tous les raccords d...

Page 9: ...ans les dispositifs de verrouillage de la traverse sup rieure peut les endommager Inspecter de temps en temps votre Pack N Play afin de rep rer toute pi ce us e tout mat riau d chir ou toute couture d...

Page 10: ...as enti rement cela signifie qu un c t n est pas d verrouill Appuyer sur le bouton pour lib rer NE PAS REPLIER DE FORCE 8 12 Voir les illustrations Verrouiller les traverses des extr mit s Il est impo...

Page 11: ...ung freiliegt so verwenden Sie das Pack N Play nicht berpr fen Sie die Riegel und Beschlagteile regelm ig auf Sicherheit Lagern Sie das zusammengefaltete Produkt au erhalb der Reichweite von Kindern A...

Page 12: ...ngen der oberen Gel nderschienen kann dies zu Besch digungen f hren berpr fen Sie das Pack N Play von Zeit zu Zeit auf abgenutzte Teile Risse im Material oder lose N hte hin Ersetzen oder reparieren S...

Page 13: ...t eine Seite nicht entriegelt Knopf zum Entriegeln dr cken WENDEN SIE BEIM ZUSAMMEN FALTEN KEINE GEWALT AN 8 12 Siehe Abbildungen Verriegeln der hinteren Gel nderschienen Die Gel nderschienen lassen s...

Page 14: ...waardoor de vulling blootligt mag u de Pack N Play niet gebruiken Controleer regelmatig de vergrendelingen en bevestigingsmiddelen voor veiligheid NL Bewaar het opgevouwen bed uit de buurt van kinder...

Page 15: ...de zak te stoppen Zand in de vergrendelingen van de bovenrails kan schade veroorzaken Controleer van tijd tot tijd uw Pack N Play op versleten onderdelen gescheurd materi aal of stiksel Vervang of rep...

Page 16: ...akt Druk de knop in om de rail vrij te maken GEBRUIK GEEN KRACHT BIJ HET OPVOUWEN 8 12 Zie afbeelding Vergrendel de eindrails De rails kunnen niet vergrendeld worden wanneer het midden van de vloer om...

Page 17: ...te mordido y se vea el acolchado no use el producto Pack N Play Inspeccione peri dicamente las trabas y los accesorios de seguridad Cuando est plegado gu rdelo lejos de los ni os Todos los accesorios...

Page 18: ...n la bolsa de transporte Arena en las trabas de las barandas superiores podr a causar da o De vez en cuando inspeccione su producto Pack N Play para ver si hay piezas gastadas material o puntos rotos...

Page 19: ...baranda no se pliega completamente un lado no est destrabado Empuje el bot n para liberarla NO LO PLIEGUE CON FUERZA 8 12 Vea las im genes a Trabar las barandas del extremo Las barandas no se traban...

Page 20: ...e condizioni degli agganci e degli accessori Una volta chiuso conservare lontano dalla portata dei bambini Tutti gli accessori devono essere installati correttamente e saldamente per evitare che parti...

Page 21: ...La presenza di sabbia nei ganci della sponda superiore potreb be causare danni Controllare regolarmente che il Pack N Play non presenti parti usurate e strappi al materiale o alle cuciture Se necessar...

Page 22: ...mente significa che uno dei lati stato rilasciato Premere il pulsante per rilasciare NON FORZARE LA PIEGATURA 8 12 Fare riferimento alle figure Agganciare le barre alle estremit Le barre non si agganc...

Page 23: ...N Play De modo a garantir a seguran a verifique regularmente os fechos e os acess rios Depois de dobrado mantenha fora do alcance das crian as Todos os acess rios de montagem devem ser devidamente ape...

Page 24: ...es de o arrumar na cobertura Se ficar areia nos fechos da grade superior o parque poder ficar danificado De tempos a tempos verifique o seu Pack N Play quanto a pe as gastas material ou costuras rasga...

Page 25: ...vidamente solto Carregue no bot o para desprender PARA DOBRAR N O FORCE 8 12 Ver Imagens Prender as grades da extremidade As grades n o ficam bem presas quando a parte central do piso estiver para bai...

Page 26: ...26 H EN12227 1 1999...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 H 14 13 15 18 1 7 8 12...

Page 29: ...29 T...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31 T 14 13 15 18 1 7 8 12...

Page 32: ...32 S...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 S 14 13 15 18 1 7 8 12...

Page 35: ...35 FIN...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 FIN 14 13 15 18 1 7 8 12...

Page 38: ...38 RU...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 RU 14 13 15 18 1 7 8 12...

Page 41: ...41 PL...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43 PO 14 13 15 18 1 7 8 12...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ...2227 1 1999 EN12227 1 1999 EN12227 1 1999 EN12227 1 1999 EN12227 1 1999 EN12227 1 1999 EN12227 1 1999 EN12227 1 1999 EN12227 1 1999 EN12227 1 1999 EN12227 1 1999 EN12227 1 1999 EN12227 1 1999 EN12227...

Page 48: ...adley Park Lichfield WS13 8SS United Kingdom Graco Continental Europe Newell Rubbermaid Luxembourg SARL 1 rue Edmond Reuter L 5326 CONTERN Luxembourg www graco co uk www graco fr www graco de www akta...

Reviews: