background image

18

Accessories (On certain models)

• Des accessoires (Sur certains modèles)

• Accesorios (En ciertos modelos)

2X

WARNING

Always keep objects

out of child’s reach. Remove this
accessory when child is able to pull
himself up in the playard.

MISE EN GARDE

Garder les

objets hors de la portée de l’enfant.
Enlevez ce accessoire quand l'enfant
est capable de se lever lui-même 
dans le parc.

ADVERTENCIA

Siempre 

mantenga los objetos fuera del
alcance del niño. Quite este 
accesorio cuando el niño pueda 
apoyarse en el corralito.

17

Side Flap:

Roll up and fasten VELCRO

®

.

Volet de côté:

Roulez et attachez VELCRO

®

.

Faldón lateral: 

Enróllese y

ciérrese con VELCRO

®

.

18

This model may not

include some 

features shown

below.

Este modelo podría 

no incluir algunas 

de las características 

que se indican a 

continuación. 

Ce modèle pourrait ne

pas inclure certaines 

caractéristiques 

illustrées ci-dessous. 

31

Toy Bar • Barre à jouets

• Barra de juguetes

ADVERTENCIA 

• Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete 

cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas. 
Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses.

• Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse

fuera del alcance de la cara y boca del bebé.

• Siempre conecte todos los cierres incluidos (cordones, correas, 

pinzas, etc.) al corralito según las instrucciones. Verifíquelos 
con frecuencia.

• No añada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier 

otra cuna o corralito.

WARNING  

• Possible entanglement or strangulation injury. Remove toy bar 

when baby begins to push up on hands and knees. Recommended 
use from birth to 5 months.

• Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be 

positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.

• Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) 

tightly to playard according to these instructions. 
Check frequently.

• Do not add additional strings or straps to attach to any other crib 

or playpen.

MISE EN GARDE 

• Danger possible de blessure par emmêlement ou d’étranglement. 

Enlevez le barre à jouet quand bébé commence à se soulever sur 
ses mains et ses genoux. Recommandé de la naissance à 5 mois.

• Ce jouet n'est pas conçu pour mettre dans la bouche de bébé et 

devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la 
bouche de bébé.

• Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies (ficelles, 

courroies, pinces, etc.) au parc d'après les directives. 
Inspectez fréquemment.

• N'ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour 

attacher à un berceau ou un parc.

Summary of Contents for Playard none

Page 1: ...Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions d assemblage soigneusement GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR Lea todas las instru...

Page 2: ...substitute parts Using the Playard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide...

Page 3: ...orter or padding Use ONLY mattress pad provided by Graco NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN Infant may roll into space between pad and loose mesh side causing suffocation Never use plastic...

Page 4: ...les pi ces fournies par Graco Utiliser le parc Le parc est pour jouer ou dormir Quand il est utilis pour jouer ne jamais laisser l enfant sans surveillance et ayez toujours l enfant en vue Quand il es...

Page 5: ...urr fourni par Graco NE JAMAIS LAISSER L ENFANT DANS LE PRODUIT AVEC LES C T S VERS LE BAS L enfant pourrait suffoquer si il se coince entre le planch rembourr et les c t s en filet Ne jamais utiliser...

Page 6: ...ario No use otros repuestos Al usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se lo usa para jugar nunca deje al ni o sin atenci n y mantenga siempre a su ni o a la vista Cuando se lo us...

Page 7: ...almohada edred n o almohadillas Use SOLAMENTE el colch n proporcionado por Graco NUNCA DEJE SU NI O EN EL CORRALITO CON LOS LADOS ACOSTADOS El ni o podr a deslizerse hacia el espacio entre la almohadi...

Page 8: ...que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente No herramientas necesarias Ce mod le pourrait ne pas inclure ce...

Page 9: ...net Couchette pleine grandeur Mois s de tama o grande 2X 3X 2X Long Long Largo 1X Long Long Largo Styles may vary Mod les peuvent varier Los estilos pueden variar FEATURES ON CERTAIN MODELS DISPOSITIF...

Page 10: ...10 Setup Assembler Installar 2 1...

Page 11: ...r higher Pour monter verrouillez les tiges AVANT d abaisser le centre Soyez certain que les tiges sup rieures sont rigides Si non tirez vers le haut de nouveau jusqu ce qu elles deviennent rigides Si...

Page 12: ...ncher une extr mit de l unit poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu ce qu il se verrouille Hold one end of the unit up and push the center of the floor down 5 6 Use siempre el lado m s suave del...

Page 13: ...es trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l unit Put two VELCRO tabs under mattress pad through button holes and fasten securely on bottom of unit Coloque las cuatro esquinas de la almo...

Page 14: ...s superiores El centro del piso debe estar arriba al menos hasta la mitad cuando pliegue los laterales 10 NE PAS d verrouillez les tiges sup rieures maintenant Le moyeu du centre doit tre au moins mi...

Page 15: ...sh in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes 3 Push down If top rails do not unlatch DO NOT FORCE Lift the center of the floor higher Both tubes must be released fo...

Page 16: ...n to release the rail No la fuerce Si el corralito no se pliega totalmente f jese si los laterales est n parcialmente doblados Apriete el bot n y pliegue el lateral Ne pas forcer Si l unit ne se repli...

Page 17: ...ra cubrir OR OU O Cover unit with handle out Zip together Cubra la unidad con la manija hacia fuera Cerrar con el cierre Couvrez l unit avec la poign e l ext rieur Fermez la fermeture clair Changing t...

Page 18: ...apable de se lever lui m me dans le parc ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del ni o Quite este accesorio cuando el ni o pueda apoyarse en el corralito 17 Side Flap Roll up and...

Page 19: ...19 20 21 19 To lock push down To release push up Pour appliquer poussez vers le bas Pour lib rer soulevez vers le haut Para cerrar empuje hacia abajo Para soltar empuje hacia arriba...

Page 20: ...ueda apoyarse en el corralito MISE EN GARDE Garder les objets hors de la port e de l enfant Enlevez ce accessoire quand l enfant est capable de se lever lui m me dans le parc WARNING Always keep objec...

Page 21: ...ARDE Garder les objets hors de la port e de l enfant Enlevez lorsque quand l enfant peut se mettre debout dans le parc NE JAMAIS utiliser l int rieur de d unit L enfant pourrait l utiliser comme march...

Page 22: ...e Weight limit for the changing table is 25 lbs 11 kg MISE EN GARDE Danger d chute Toujours rester proximit de votre enfant lorsque vous utilisez la table langer Toujours utiliser la ceinture de reten...

Page 23: ...co No usarlo en el piso la cama el tablero o otro superficie Antes de cada uso aseg rese que el mudador est bien firme sobre el corrilato empujando hacia abajo desde el centro del mudador Peligro de l...

Page 24: ...24 Waist belt Ceinture de taille Cintur n Push pad under tab both ends Empuje ambos lados de la almohadilla debajo de la leng eta Placez le matelas sous l attache aux deux extr mit s 26 28 27...

Page 25: ...votre couchette sans le matelas fourni par Graco La couchette doit tre compl tement assembl e et install e incluant les quatre tubes m talliques pinces et matelas avant de l utiliser WARNING Use bassi...

Page 26: ...se est usando Para ayudar a evitar la acumulaci n de calor dentro del corralito y para evitar el recalentamiento de su ni o al usar el mois s NO USE una capota exterior Para evitar la ASFIXIA NO USE...

Page 27: ...Two tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet Necesitar sacar el colch n almohadilla del fondo del corralito para usarlo adentro del mois s VERIFIQUE Los dos tubos DEBEN instalar...

Page 28: ...28 Bassinet Couchette Mois s de 1X Long Long Largo 34 35 36 2X Short Court Corto...

Page 29: ...t Vous devrez enlever le matelas coussin du fond du parc portatif pour l utiliser dans votre berceau V RIFIEZ Les deux tubes DOIVENT tre install s avant de placer le matelas dans la couchette Necesita...

Page 30: ...ttaches de Velcro doivent tre install es selon les instructions avant de l utiliser WARNING Suffocation hazard Mattress pad MUST go under bassinet end board Fold bassinet board over mattress pad ADVER...

Page 31: ...th to 5 months Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby s face and mouth Always attach all provided fasteners strings straps clamps etc...

Page 32: ...32 42 43 44 45 2X...

Page 33: ...da el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses Esta m vil sirve para la estimulaci n visual y no debe ser agarrada por el ni o Siempre conecte todos los cierres incluidos cordones correas pinzas etc...

Page 34: ...34 46 47 49 3X 48 WARNING Do not place on top of plastic bassinet hooks MISE EN GARDE Ne pas placer sur les crochets de la couchette ADVERTENCIA No la coloque encima de los ganchos del mois s...

Page 35: ...35 50 51 52...

Page 36: ...meterse en la boca del beb y debe colocarse fuera del alcance de la cara y boca del beb Siempre conecte todos los cierres incluidos cordones correas pinzas etc al corralito seg n las instrucciones Ve...

Page 37: ...37 53 54 55 2X 56 57...

Page 38: ...ld unattended ALWAYS keep your child in view MISE EN GARDE Si utilis correctement le baldaquin offre de l ombre votre enfant Cependant votre enfant peut avoir plus chaud l int rieur du parc que dans u...

Page 39: ...sombra en todo momento Mantenga el corralito bien ventilado Siempre mantenga abiertos el panel delantero de malla y uno lateral Nunca cubra la malla de la capota Nunca use la capota al mismo tiempo q...

Page 40: ...oes on the inside of the unit La malla lateral de la capota se coloca en el mismo lado de la unidad que los soportes El lado brillante se coloca en el interior de la unidad Le c t du filet du baldaqui...

Page 41: ...ez le tube fermement afin qu il ne ressorte pas Enfoncez et ensuite tirez vers le haut 61 62 Maintenance of Canopy DO NOT machine wash or dry in a dryer DO NOT dry clean Spot clean with a damp cloth a...

Page 42: ...GULI REMENT VOTRE LE PARC pour v rifier toutes d chirures pi ces endommag es ou raccords mal ajust s Remplacez ou r parez les pi ces au besoin Utilisez seulement les pi ces de remplacement Graco SI V...

Page 43: ...patas antes de meterla en el bolso cobertor La arena en el seguro para plegar los costados puede da arlo PARA LIMPIAR EL CORRALITO use s lo un jab n de uso dom stico o detergente suave y agua tibia PA...

Page 44: ...Notes Notas 44...

Page 45: ...45 Notes Notas...

Page 46: ...mero de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas El n mero de su modelo puede encontrarse en la etiqueta ubicada al centro del fondo de su corralito El...

Page 47: ...00 1 20 21 8 sin costo 23 22 24 5 00 5 00 5 00 25 5 00 5 00 28 15 5 00 2 5 00 17 00 26 29 13 00 7 00 32 7 00 33 18 00 27 30 15 00 31 Circle the part you need You may only order parts that come with yo...

Page 48: ...n s Products Inc Charge to credit card Cargar a la tarjeta de cr dito Account Cuenta N Visa Exp date Fecha de vencimiento Mastercard Signature Firma Discover Total Total Shipping handling Gastos de en...

Reviews: