background image

13

Us

e

 

Utilisatio

n

 

Us

o

4-A   To Attach Infant Car Seat • Installation du 

siège d’auto pour bébé

 

• Cómo instalar el 

asiento de automóvil para bebé 

WARNING

 

•  ALWAYS check that the infant car seat and carry cot is securely attached to 

the stand by pulling up on it.

•  ONLY USE the carry cot or infant car seat specified for use with this stand.

•  Do not use the infant car seat on the stand for sleeping or feeding.

•  Always ensure the child is in view of the parent and harnessed when in the 

infant car seat.

ADVERTENCIA

 

•  SIEMPRE verifique que el asiento de automóvil para bebé y el moisés estén 

sujetos de manera segura al soporte tirando de ellos.

•  USE SOLO el moisés o el asiento de automóvil para bebé específico para 

este soporte.

•  NO utilice el asiento de automóvil para bebé en el soporte para dormir o 

para darle de comer al bebé.

•  Asegúrese SIEMPRE de que tiene el niño a la vista y sujeto con el arnés 

cuando esté en el asiento de automóvil para bebé.

MISE EN GARDE

 

•  TOUJOURS s’assurer que le siège d’auto pour bébé ou le porte-bébé est 

solidement fixé au support en le tirant vers le haut. 

•  UTILISER UNIQUEMENT un porte-bébé ou un siège d’auto pour bébé 

spécifié compatible avec ce support. 

•  Ne pas utiliser le siège d’auto pour bébé installé sur le support pour la 

sieste ou l’alimentation de bébé. 

•  Toujours s’assurer que l’enfant est à portée de vue d’un adulte et qu’il est 

bien attaché lorsqu’il est dans le siège d’auto pour bébé.

1.  Déposer le siège d’auto pour bébé 

sur les supports et appuyer 

dessus jusqu’à ce que les loquets 

s’enclenchent sur les supports.

1.  Coloque el asiento de automóvil 

para bebé en los montantes y 

empuje hacia abajo hasta que se 

trabe en ellos.

1.  Place infant car seat onto mounts 

and push down until the latches 

snap into the mounts.

SNAP! 

ENCLENCHEZ! 

¡RUIDO!

Summary of Contents for MODES Carry Cot

Page 1: ...of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire toutes les directives AVANT de monter et d UTILISER ce produit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION FUTURE Lea todas las instrucciones ANTES de...

Page 2: ...ado y mantenimiento 5 B Replacement Parts Warranty Information USA Pi ces de rechange Renseignements sur la garantie au Canada Piezas de repuesto Informaci n sobre la garant a EE UU 5 C Product Regist...

Page 3: ...g bags parcels or accessory items on the stand outside of the storage basket TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION do not place more than 10 lb 4 5 kg in the storage basket NEVER lift or carry the...

Page 4: ...enfant suspendre des cordons ce produit ou attacher un cordon un jouet TOUJOURS S ASSURER que le support est plac sur une surface plane et uniforme lors de son utilisation NE PAS utiliser le support s...

Page 5: ...b b Modes de Graco ou un si ge d auto pour b b Click Connect de Graco avec ce support NE PAS utiliser le si ge d auto pour b b install sur le support pour la sieste ou l alimentation de b b TOUJOURS p...

Page 6: ...L SOPORTE con un ni o que pese m s de 35 libras 16 kg producir desgaste y tensi n excesivos en el soporte Utilice el soporte solamente con un ni o a la vez PARA PREVENIR UNA SITUACI N PELIGROSA E INES...

Page 7: ...asiento de autom vil para beb en el soporte para dormir o para darle de comer al beb Pliegue y guarde SIEMPRE el soporte cuando no lo est utilizando Verifique SIEMPRE que las aletas de la canasta est...

Page 8: ...345 4109 NO TOOLS REQUIRED S assurer d avoir toutes les pi ces pour ce mod le AVANT d assembler ce produit S il manque des pi ces communiquer avec notre service la client le 1 800 345 4109 AUCUN OUTIL...

Page 9: ...ndre lorsque le support est bien fix la base 1 Sujete el armaz n del soporte a los tubos de las patas como se muestra 2 Para sujetar el soporte a la base oprima el bot n de metal en cada una de las 4...

Page 10: ...el otro lado de la canasta 3 Fasten bottom of basket around bar with 3 snaps as shown Repeat on other side of basket WARNING Always ensure the basket flaps are snapped and properly secured over the st...

Page 11: ...Gire las patas del soporte hacia afuera hasta que el soporte se trabe en posici n abierta 1 Rotate stand legs outward until the stand locks open V RIFIER que le support est enti rement verrouill chaqu...

Page 12: ...e au cadre de se replier et le ranger dans un endroit s r 1 Oprima los botones en ambos costados del soporte 2 Levante el armaz n ligeramente para que se pliegue y gu rdelo en un lugar seguro 1 Press...

Page 13: ...ara dormir o para darle de comer al beb Aseg rese SIEMPRE de que tiene el ni o a la vista y sujeto con el arn s cuando est en el asiento de autom vil para beb MISE EN GARDE TOUJOURS s assurer que le s...

Page 14: ...le si ge d auto pour b b hors du support 3 Para sacar el asiento de autom vil para beb a apriete completamente la manija de liberaci n en la parte trasera del asiento de autom vil para beb y b levante...

Page 15: ...autom vil para beb espec fico para este soporte MISE EN GARDE TOUJOURS s assurer que le si ge d auto pour b b ou le porte b b est solidement fix au support en le tirant vers le haut UTILISER UNIQUEMEN...

Page 16: ...c t s du porte b b et le d tacher du support 3 Para sacar el mois s del armaz n del soporte apriete los botones en ambas manijas a cada costado del mois s y lev ntelo para sacarlo del soporte 2 Gentl...

Page 17: ...liser seulement des pi ces de rechange Graco POUR NETTOYER LE PRODUIT essuyer avec un linge humide POUR NETTOYER LE CADRE utiliser un savon m nager et de l eau ti de NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT ni...

Page 18: ...5 Care Cuidado 5 5 C C a a r r e e C C u u i i d d a a d d o o 5 Care Entretien Cuidado 18 Notes Notas...

Page 19: ...5 Care Entretien Cuidado 19 Notes Notas...

Page 20: ...a comprar piezas o accesorios o para obtener informaci n sobre la garant a en los Estados Unidos por favor comun quese con nosotros en To register your Graco product from within the U S A visit us onl...

Reviews: