background image

28

GARANTIE LIMITÉE STORKCRAFT

DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE  

Les panneaux avant, arrière, droit, gauche et le support de 

matelas peuvent être détaché et entreposer. Simplement suivre les 

instructions de montage au revers. Nettoyer le lit a l'aide d'un chiffon 

humide, ne jamais utiliser un détergeant ou produit abrasif.

 

GARANTIE LIMITEE D'UN AN/  

Cette garantie limitée d'un (1) an («Garantie») est une garantie 

volontaire du fabricant. Cette garantie fournit aux consommateurs 

des droits distincts de ceux prévus par la législation applicable en 

matière de consommation, y compris, mais sans s'y limiter, les lois 

de protection aux consommateurs applicables aux produits non 

conformes. En conséquence, cette garantie ne doit en aucun cas 

limiter, suspendre, élargir ou restreindre les droits prévus par la loi 

applicable à tout consommateur. Nonobstant toute autre termes ou 

conditions de cette Garantie, toutes les réclamations faites en vertu 

de cette Garantie seront régies par les termes et conditions énoncés 

dans ce document de Garantie. 

NOTEZ QU'EN UTILISANT VOTRE PRODUIT STORKCRAFT VOUS 

ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE 

CETTE GARANTIE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE 

CETTE GARANTIE, ALORS N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET DE 

CONTACTER LE SERVICE A LA CLIENTELE DE STORKCRAFT. 

I. LIMITES DE GARANTIE ET PÉRIODE DE TEMPS:

Storkcraft Manufacturing Inc. garantit ce produit contre les défauts 

de matériaux et de fabrication de celui-ci, lorsqu'il est utilisé 

normalement par le consommateur conformément aux lignes 

directrices de Storkcraft (tel que défini), pour une période d'un

(1) an de la date d'achat d'origine (définie comme la «période d

garantie»). Les lignes directives de Storkcraft incluent, mais ne sont

pas limitées aux spécifications techniques de produit, aux manuel

de produit ou d'utilisateur, aux annonces de service de produit et

aux communications (imprimées ou distribuées). Avant que tout

consommateur ne reçoive des avantages en vertu de cette garantie,

Storkcraft et / ou ses agents peuvent: (a) exiger une preuve d'achat

par le consommateur; (b) exiger que le consommateur suive des

instructions ou des procédures supplémentaires pour obtenir des

avantages en vertu de la présente garantie; et / ou (c) exiger que le

consommateur réponde à des questions ou vérifie les information

sur le produit (y compris, mais sans s'y limiter, des demandes de

photographies)

II. SERVICE DE GARANTIE:

Storkcraft remplacera les pièces ou les produits, à sa seule discrétion, 

contre tout produit défectueux. Le service fourni dans le cadre de 

cette garantie doit être effectué de la manière jugée appropriée par 

Storkcraft selon son propre jugement, et Storkcraft peut, à sa seule 

discrétion, exiger que le consommateur expédie ou expédie des 

articles ou des produits. Storkcraft peut fournir au consommateur 

des pièces de remplacement ou de la quincaillerie qui seront 

installer par lui-même ou elle-même. Les pièces de remplacement 

et la quincaillerie ne seront expédiées qu'à l’intérieur du territoire 

Distributed by  

Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 Las Vegas, NV, USA. 89169

continental américain et du Canada. conformément à toutes les 

lois et à tous les règlements applicables. Les clients situés à 

l’extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison 

supplémentaires. Storkcraft ne sera pas responsable des coûts de 

main-d'œuvre ou autres coût engendrés par le consommateur dans 

le cadre de son installation. Nonobstant ce qui précède, Storkcraft 

se réserve le droit de: (a) modifier la méthode par laquelle Storkcraft

acceptera les demandes de réparation ou de remplacement du 

consommateur en vertu de la présente garantie; (b) limiter, modifie , 

restreindre ou élargir les droits des consommateurs en fonction de 

la loi applicable; (c) facturer des frais d'expédition, de manutention 

ou autres en rapport avec les pièces ou la quicaillerie fournis; et 

/ ou (d) exiger le retour de produits, de pièces ou de quincaillerie 

défectueux. Storkcraft peut remplacer des pièces ou quincailleries 

avec des pièces ou quincailleries de qualité similaire et ou de qualité 

équivalente. 

III. LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ :

À l'exception de ce qui est prévu dans la présente garantie et 

uniquement dans la mesure maximale permise par la loi applicable, 

Storkcraft ne peut être tenu responsable des dommages directs, 

spéciaux, accidentels ou consécutifs pouvant résulter ou découler 

d'une violation de la garantie ou de la condition, et/ou qui peut être 

affirmé en utilisant n'importe quelle théorie juridique. Cette garantie

est expressément exclue pour les deuxièmes acheteurs de tout 

produit. Cette garantie ne s'applique en outre pas dans les cas d'abus 

de produit, de mauvaise utilisation du produit, de négligence du 

produit, d'utilisation commerciale de tels produits, ou de dommages 

accidentels et / ou de forces naturelles. Les limitations ci-dessus 

doivent être modifiées ou supprimées dans tout état, pays ou province

qui n'autorise pas de telles limitations (et seulement dans la mesure 

minimale où cela est interdit par la loi). 

IV. TERMES GÉNÉRAUX

Si une condition de cette garantie est jugée illégale ou inapplicable, 

alors la légalité et l'applicabilité des autres termes et conditions 

de cette garantie ne seront pas affectées. Aucun agent, employé, 

revendeur, ni aucune autre personne ou entreprise ne sera autorisé 

sans autorisation écrite spécifique pour modifier ou autremen

changer cette garantie. Cette garantie doit être interprétée et régie par 

les lois du pays, de l'état ou de la province où le produit en question a 

été acheté. 

V. PROCÉDURE D'OBTENTION DU
SERVICE DE GARANTIE

Le consommateur peut obtenir un service de garantie en contactant le 

service à la clientèle de Storkcraft par les canaux indiqués ci-dessous.

Site web de Storkcraft:  www.storkcraftdirect.com

Courriel: [email protected]

Téléphone sans frais:  1-877-274-0277 

Heures d'ouverture:  6:30 – 4:00 (HNP) / 9:30 – 7:00 (HNE) - lundi au vendredi

Summary of Contents for Hadley 04586-70 MB Series

Page 1: ...ttoyer la surface souple Pour nettoyer la surface de l eau sur un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement de protection Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre produit veuillez visiter le site www storkcraft c...

Page 2: ...HU DUH WHDP ILUVW DQG WKH ZLOO EH KDSS WR OHW RX NQRZ ZKDW WR GR QH W H UH DYDLODEOH 0RQGD WR ULGD IURP DP SP 367 DP SP 67 3OHDVH KDYH WKH IROORZLQJ SURGXFW LQIRUPDWLRQ UHDG ORFDWHG RQ WKH ZKLWH VWLFNHU ODEHO RQ RXU SURGXFW 0RGHO QXPEHU _ 32 QXPEHU _ DWH RI PDQXIDFWXUH HUH DUH D IHZ HDV ZD V WR FRQWDFW XV 2QOLQH DW ZZZ VWRUNFUDIWGLUHFW FRP YLD RXU OLYH FKDW PDLO XV DW FXVWRPHUFDUH VWRUNFUDIW FRP D...

Page 3: ...3 WARNING Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 3993 Howard Hughes Parkway Unit 250 Las Vegas NV USA 89169 T 1 877 274 0277 E customercare storkcraft com Twitter Storkcraft ...

Page 4: ...docteur RISQUE D ÉTRANGLEMENT Pour éviter le danger d étranglement assurez vous de bien serrer toute les pièces du lit de bébé Un enfant peut coincer un membre du corps ou ses vêtements avec des pièces desserré RISQUE DE CHUTES Lorsqu un enfant est capable de se tenir debout placer le matelas dans la position la plus basse du lit et enlever les coussinets de protection gros jouets et tout autre ob...

Page 5: ... pintar su cuna utilice productos que no sean tóxicos y específicamente formulados para muebles infantiles NO UTILIZAR esta cuna si las instrucciones no pueden seguirse al pie de la letra Seguir las advertencias incluidas con estas instrucciones PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN Las cuerdas pueden causar estrangulación No use productos con cuerdas en el cuello del bebé como gorros chupones etc No ponga cu...

Page 6: ...BEDDIN G NEVER ADD A PILLOW OR COMFO RTER NEVER PLACE ADDITIO NAL PADDIN G UNDER AN INFANT SEE MATTR ESS SUPPO RT FOR ADDITI ONAL WARNI NGS ID200B LES BEBES PEUVEN T S ETOU FFER AVEC LA LITERIE VEUILL EZ NE JAMAIS AJOUTE R UN OREILL ER EDRED ON OU BORDU RE DE PROTEC TIONS NE JAMAIS AJOUTE R DE REMBO URRAG E EN DESSO US D UN BEBE VEUILLE Z VOUS REFERE Z A LA BASE DU MATELA S POUR LES MISES EN GARDE...

Page 7: ... piez 360mm Changer Supports Rail Support de table a langer Soportes para cambiador x2 Changer Bottom Front Rail Traverse inférieure avant de la table à langer Barandilla frontal inferior del cambiador X1 360mm Changer Bottom Back Rail Traverse inférieure arrière de la table à langer Barandilla posterior inferior del cambiador X1 Changer Back Top Rail Traverse supérieure arrière de la table à lang...

Page 8: ... Estante inferior x1 Identifying the parts Identification des pièces Identificación de piez t n o r F r e w a r D f l e h S r e g n a h C Panneau avant du tiroir Panel frontal de la gaveta x1 Étagère de table a langer Repisa para cambiador X 1 Drawer Left Tiroir sortie Bandeja izquierda x1 Drawer Right Tiroir droit Bandeja derecha x1 25 x1 n ó i s i v i d r e w a r D r i o r i t e d n o i s i v i ...

Page 9: ...le para la compra por separado de Graco de minoristas en línea Stretcher Bar Barre de civière Camilla Bar x1 x1 x1 33 Crib Left Side Top Lit d extrémité gauche haut Cuna extremo izquierdo arriba x1 34 Crib Right Side Top Lit d extrémité droite Haut Cuna extremo derecho arriba x1 Mattress Support Support de matelas Colchón Apoyo x1 27 Drawer Back Tiroir arrière Bandeja de nuevo x1 Drawer Front Pann...

Page 10: ...PAD Matelas à Langer Superficie para Cambios X 1 D BOLTS PERNOS BOULON X 2 1 4 x 1 1 16 E BOLTS PERNOS BOULON X 2 1 4 x 3 4 F BOLTS PERNOS BOULON X 18 1 4 x 5 8 G N WOOD SCREW X 36 4 X 25 THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL 10 Identifying the parts Identification des pièces Identif...

Page 11: ...11 Step 1 Étape 1 Paso 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN I X 2 B X 6 B X 6 B B B B B 8 7 6 8 7 6 I X 2 I 8 6 BX 6 ...

Page 12: ...Dis 3 Stor 399 How L k a a C s r T d r V e a t e H l r i g u b a M 1 g u s h t fge 8 e N d s 7 V P B 7 U a y S r U 2 kA S 7 w A 4 ayI 8 n 0 9 c 2 1 U 6 7 n 9 i 7 t 250 I X 2 C X 4 4 3 33 34 Dis 3 Stor 399 How L k a a C s r T d r V e a t e H l r i g u b a M 1 g u s h t fg e 8 e N d s 7 V P B 7 U a y S r U 2 k A S 7 w A 4 ay I 8 n 0 9 c 2 1 U 6 7 n 9 i 7 t 250 Dis 3 Stor 399 How L k a a C s r T d r ...

Page 13: ... PLACE ADDIT IONAL PADD ING UNDE R AN INFAN T SEE MATT RESS SUPP ORT FOR ADDIT IONAL WARN INGS ID200B LES BEBES PEUVE NT S ETO UFFER AVEC LA LITER IE VEUIL LEZ NE JAMAI S AJOUT ER UN OREIL LER EDRED ON OU BORD URE DE PROTE CTION S NE JAMAI S AJOUT ER DE REMB OURR AGE EN DESSO US D UN BEBE VEUIL LEZ VOUS REFER EZ A LA BASE DU MATEL AS POUR LES MISES EN GARD E ADDIT IONNE LLES ID203B MIS E EN GAR DE...

Page 14: ...S AN D TH E AS SE MB LY I N ST RU CT I O NS CO UL D RE SU LT I N SE RI OU S I N JU RY OR DE AT H RE AD AL L I N ST RU CT I O NS BE FO RE AS SE MB LIN G CR I B KE EP I N ST RU CT I O NS FO R FU TU RE US E xT O RE DU CE TH E RI SK OF SID S PE DIA TR I C I A NS RE CO MM EN D HE AL TH Y I N FA NT S TO BE PL AC ED ON TH EIR BA CK S TO SL EE P UN LE SS OT HE RW I S E AD VIS ED BY YO UR PH YS I C I A N x...

Page 15: ... partir de tables à langer Les chutes peuvent se produire rapidement Séjour à portée de main de votre enfant Le poids maximum est de 13 6 kg ID429D Ь Ь AVERTISSEMENT 14 4 17 De Chute Les enfant s ont subi de graves blessu res après avoir chuté à partir de tables à langer Les chutes peuve nt se produi re rapide ment Séjour à portée de main de votre enfant Le poids maxim um est de 13 6 kg ID429D Ь Ь...

Page 16: ...NS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN De Chute Les enfan ts ont subi de grave s blessu res après avoir chuté à partir de tables à lange r Les chute s peuve nt se produ ire rapide ment Séjou r à portée de main de votre enfan t Le poids maxim um est de 13 6 kg ID429D Ь Ь AVERTISSEM ENT 18 18 20 19 20 18 15 4 13 12 12 11 20 ...

Page 17: ...ur child 14 10 11 13 16 B I I I I I I X 6 B B X 8 B B B B 5 13 I WARNING INFANT S CAN SUFFOC ATE ON SOFT BEDDIN G NEVER ADD A PILLOW OR COMFO RTER NEVER PLACE ADDITIO NAL PADDIN G UNDER AN INFANT SEE MATTRE SS SUPPO RT FOR ADDITIO NAL WARNIN GS ID200B LES BEBES PEUVEN T S ETOU FFER AVEC LA LITERIE VEUILLE Z NE JAMAIS AJOUTE R UN OREILLE R EDREDO N OU BORDUR E DE PROTEC TIONS NE JAMAIS AJOUTE R DE ...

Page 18: ...DON OU BORD URE DE PROT ECTIO NS NE JAMA IS AJOU TER DE REMB OURR AGE EN DESS OUS D UN BEBE VEUIL LEZ VOUS REFE REZ A LA BASE DU MATE LAS POUR LES MISES EN GARD E ADDIT IONN ELLES ID203 B MIS E EN GARDE De Chute Les enfants ont subi de graves blessures après avoir chuté à partir de tables à langer Les chutes peuvent se prod uire rapidement Séjo ur à portée de main de votre enfant Le poids maximum ...

Page 19: ... cambio de tablas Falls pueden ocurrir rápidamente Estancia en brazos del alcance de su niño Ь Ь ADVERTENCIA Estancia en brazos del alcance de su niño El peso máximo es de 30 libras 5 21 WARNING INFAN TS CAN SUFF OCAT E ON SOFT BEDD ING NEVE R ADD A PILLO W OR COM FORT ER NEVE R PLAC E ADDI TION AL PADD ING UNDE R AN INFAN T SEE MATT RESS SUPP ORT FOR ADDI TION AL WAR NING S ID200B LES BEBE S PEUV...

Page 20: ... 14 Étape 14 Paso 14 N X 24 X 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN N N N N N X 4 N 31 29 28 31 28 29 32 29 28 29 30 30 28 29 31 32 N X 4 N ...

Page 21: ...1 Step 15 Étape 15 Paso 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN N X 12 22 23 25 24 N X 6 N N 26 26 25 24 23 27 23 25 24 22 N N N X 6 22 ...

Page 22: ...IS AJOUTER UN OREILLE R EDREDO N OU BORDUR E DE PROTEC TIONS NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOU RRAGE EN DESSOU S D UN BEBE VEUILLE Z VOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POUR LES MISES EN GARDE ADDITION NELLES ID203B MISE EN GARD E R WAR NING INFANTS CAN SUFFOC ATE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFOR TER NEVER PLACE ADDITIO NAL PADDING UNDER AN INFANT SEE MATTRE SS SUPPOR T FOR ADDITIO NAL WARNIN ...

Page 23: ...OUR CONVERTIR EN UN BAMBIN LIT DE JOUR CONVERSIÓN A CAMA CUNA CAMA DE DÍA Le défaut de suivre cette mise en garde et les instructions de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort par étranglement ou coinçage De no seguir estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte por estrangulación o atascamiento 23 ...

Page 24: ...LLEZ VOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POUR LES MISES EN GARDE ADDITION NELLES ID203B MISE EN GARD E WAR NING INFANTS CAN SUFFOCA TE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFOR TER NEVER PLACE ADDITION AL PADDING UNDER AN INFANT SEE MATTRES S SUPPORT FOR ADDITION AL WARNING S ID200B LES BEBES PEUVENT S ETOUFF ER AVEC LA LITERIE VEUILLEZ NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER EDREDON OU BORDURE DE PROTECT ...

Page 25: ...ire rapidement Rester à portée de votre enfant Danger de suffocation Les bébés ont étouffé en dormant sur des tables table à langer n est pas conçu pour le sommeil sécuritaire Ne pas mettre un enfant à dormir ou laisser un enfant endormi dans ou sur cet accessoire Capacidad Max cambiar tabla 30 lbs N utilisez que le tampon fourni par le fabricant ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de us...

Page 26: ... tiene la opción de convertir la cuna a la cama de tamaño completo Sólo hay que desmontar la cuna para obtener la cabecera componentes que se muestran a continuación Conecte a un tamaño completo cama de metal del bastidor no incluido para convertir a una cama de tamaño completo Full size Bed Frame Sold Seperately Styles may vary Pleine taille Cadre de lit vendu séparément Les styles peuvent varier...

Page 27: ...hip items or products Storkcraft may supply consumer with parts or hardware for consumer s own do it yourself DIY installation DIY parts and hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada pursuant to all applicable laws and regulations Customers outside of these areas may be subject to additional shipping charges Storkcraft shall not be responsible for labor or other ...

Page 28: ...r par lui même ou elle même Les pièces de remplacement et la quincaillerie ne seront expédiées qu à l intérieur du territoire Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 3993 Howard Hughes Parkway Unit 250 Las Vegas NV USA 89169 continental américain et du Canada conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables Les clients situés à l extérieur de ces zones pourraient être sujet ...

Page 29: ...way Unit 250 Las Vegas NV USA 89169 consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y o productos Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas para que el propio consumidor las instale Las piezas sólo serán enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables Los clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a...

Reviews: