background image

26

Starting Swing (6 Speed)

• Mise en marche de la balançoire (6 vitesses)

• Activación del columpio (6 velocidades)

28

WARNING

avoid serious injury from falling or sliding out.

Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a
snug fit around your child.

TO TURN SWING ON:

Press On /Off button or press any speed from 1 to 6. When pressing
On/Off button, it automatically starts with the last speed setting that
was selected before the swing was turned off.

Observe the swinging motion for a minute. It takes time for the 
swing to adjust to a setting. Change setting if needed.

A small, quiet baby will swing higher on each setting than a larger,
more active baby.

Your seat may be stopped at any time the motor is running without
damaging the motor. Push swing to restart.

If your swing motor stops operating by itself, a protective device 
may have been activated. Turn off motor, wait three minutes, then
restart swing.

TO TURN SWING OFF: 

Press On /Off button.

1

4

3

2

5

6

Power ON/OFF
MARCHE/ARRÊT

ENCENDIDO/APAGADO

Nature sounds

Bruits de la nature

Sonidos de la 
naturaleza

Music/Nature Off

ARRÊT
musique/nature

Apagado de la 
música/naturaleza

Volume control

Commande de volume 

Control del volumen

Music

Musique

Música

Timer

Minuterie

Reloj

Summary of Contents for Baby Einstein ISPS037AB 11/05

Page 1: ... 2005 Graco ISPS037AB 11 05 www gracobaby com B a b y E i n s t e i n OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ...

Page 2: ...on until child can sit up unassisted STRANGULATION HAZARD DO NOT place swing in any location where there are cords such as window blind cords drapes phone cords etc Strings can cause strangulation DO NOT place items with a string around your child s neck such as hood strings or pacifier cords DO NOT suspend strings over the swing or attach strings to toys DISCONTINUE USING YOUR SWING should it bec...

Page 3: ...ETS ÉLECTRONIQUE sur certain modèles Ne pas ouvrir Aucune pièces serviable à l intérieur Retirez et immédiatement jeter la languette de plastique de la fente du jouet VEUILLER GARDER LE MANUEL D UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR POUR PRÉVENIR DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT D UN ENFANT EN TOMBANT OU PAR ÉTRANGLEMENT AVEC LES COURROIES Utilisez toujours la ceinture de retenue Ne jamais laisser l e...

Page 4: ... no deben usarse en el agua JUGUETES ELECTRÓNICOS en ciertos modelos No lo abra No hay piezas que se puedan reparar en el interior Saque y tire inmediatamente la lengüeta de plástico de la ranura del juguete POR FAVOR CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE DEBIDO A LA CAÍDA DEL NIÑO O LA ESTRANGULACIÓN CON LAS CORREAS Use siempre el ...

Page 5: ...n a continuación Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Herramientas necesarias Destornillador Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci dessous Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle AVANT d assembler ce produit S il vous manque des pièces co...

Page 6: ...ports tel qu illustré Attach 2 hooks to seat wire on rear of seat Coloque 2 ganchos al alambre del asiento en la parte trasera del asiento Fixer 2 crochets à la tige du siège à l arrière du siège Fasten 2 snaps on seat pad around the seat wire Sujete las 2 trabas en la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento Attacher 2 boutons pression du coussin de siège autour de la tige du siè...

Page 7: ...n el borde inferior de la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento Attacher les 2 bandes de la fermeture auto agrippante situées sur le rebord inférieur du coussin de siège autour de la tige du siège Insert arms into brackets on each side as shown Ponga los brazos en los soportes en cada costado como se indica Insérer les accoudoirs dans les supports de chaque côté tel qu illustré...

Page 8: ... parte curva de los brazos del columpio Los extremos del tubo deberán trabarse en los agujeros en la parte curva de los brazos Enclencher le tube arrière sur la portion incurvée des accoudoirs de la balançoire Les extrémités du tube doivent s enclencher dans les orifices situés sur la partie incurvée des accoudoirs SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO ...

Page 9: ...née d inclinaison sur le siège et abaisser le siège avant de fixer le plateau Line up tray on edge of seat and insert peg into hole and close tray Alinee la bandeja en el borde del asiento e inserte la estaca en el agujero y cierre la bandeja Aligner le plateau avec le rebord du siège insérer la cheville dans l orifice et fermer le plateau To open lift tray Para abrirla levante la bandeja Pour ouv...

Page 10: ...S ASSURER que les pieds sont fixés correctement en les faisant pivoter dans les boîtiers Swing the legs outward until the single button snaps into its notch CHECK that the legs are properly attached by twisting them in the housings The double buttons must fit into the channels inside the housings Button MUST snap through hole Los botones dobles deben caber en los canales en el interior de los arma...

Page 11: ...legs Inserte las patas traseras en los agujeros del armazón como se indica El botón DEBE trabarse a través del agujero REPITA los pasos 10 a 12 con las otras patas y armazones Insérer les pieds arrière dans les orifices situés dans le boîtier tel qu illustré Le bouton DOIT s enclencher dans l orifice RÉPÉTER les étapes 10 à 12 pour l autre boîtier et les pieds ...

Page 12: ... portant l inscription FRONT BOTTOM sur le tube avant tel qu illustré Le texte FRONT BOTTOM doit être orienté vers le plancher Place feet with the text FRONT BOTTOM onto the front tube as shown The text FRONT BOTTOM should face floor Asegure la pata delantera con un tornillo Repita el procedimiento del otro lado Fixer le pied avant avec une vis Répéter cette opération de l autre côté Secure front ...

Page 13: ...lacez les pieds avec le texte REAR BOTTOM sur le tube arrière tel qu illustré Le texte REAR BOTTOM doit faire face au plancher Place feet with the text REAR BOTTOM onto the rear tube as shown The text REAR BOTTOM should face floor Asegure la pata con un tornillo Repita el procedimiento del otro lado Fixer le pied avec une vis Répéter cette opération de l autre côté Secure foot with screw Repeat on...

Page 14: ... CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown VERIFIQUE que todos los tubos estén instalados apretadamente VERIFIQUE que las piezas del armazón estén armadas en las posiciones indicadas S ASSURER que tous les tubes sont bien fixés S ASSURER que toutes les pièces de l armature sont bien montées dans les positions illustrées Front base tube Tube de la base avant Tubo de la ...

Page 15: ...en los soportes en cada costado del armazón VERIFIQUE que los tubos del colgante estén asegurados en los soportes tirando firmemente de ellos Enclencher les tubes de suspension dans les supports situés de chaque côté du boîtier S ASSURER que les tubes de suspension sont bien enclenchés dans leurs supports en tirant fermement dessus 19 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO ...

Page 16: ...cher l enfant Para asegurar al niño 21 WARNING Falling Hazard Always use the seat belt ADVERTENCIA Peligro de caida Use siempre el cinturón de seguridad MISE EN GARDE Danger de chute Toujours utiliser la ceinture du siège 20 ...

Page 17: ...courroies The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders Avoid twisting straps 24 23 Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros Evite doblar las cintas When changing harness strap slots MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad Lorsque vous changez les fentes du passage de la c...

Page 18: ...oung babies Use the more upright position for older more active infants Installer les nouveaux nés et les jeunes bébés dans la position la plus inclinée Utiliser la position assise pour les bébés plus âgés ou plus actifs Para reclinarlo apriete la manija de arriba del asiento To recline squeeze handle at top of seat Pour incliner serrer la poignée au sommet du siège Para levantarla empuje el respa...

Page 19: ...Lorsque le bébé est hors de la balançoire soulever le couvercle du compartiment des piles en insérant un tournevis dans la fente Insérer trois piles D LR20 1 5V S ASSURER que les piles sont placées correctement La balançoire ne fonctionnera pas si les piles sont placées à l envers Con el bebé fuera del columpio abra la tapa del compartimiento de las pilas insertando un destornillador en la ranura ...

Page 20: ...t is made to charge a battery not intended to be recharged Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type Discard leaky batteries immediately Leaky batteries can cause skin burns or other personal injury When discarding batteries be sure to dispose of them in the proper manner according to your state and local regulations Always remove batteries if the product is ...

Page 21: ...alled and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference b...

Page 22: ...i n est pas conçue à cet effet Ne rechargez jamais une pile d un type dans un chargeur fait pour une pile d un autre type Jetez immédiatement les piles qui fuient Les piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la peau ou d autres blessures Lorsque vous jetez des piles faites le de manière adéquate selon les règlements locaux et provinciaux Toujours enlever les piles lorsque le produit n est p...

Page 23: ...iques et si il n est pas installé et utilisé selon les instructions peut causer de l interférence nocive aux radiocommunications Cependant il n y a aucune garantie que l interférence ne se produira pas lors d une installation particulière Si cet équipement cause de l interférence nocive de la réception radio ou du téléviseur qui peut être déterminée en mettant l équipement hors et sous tension l u...

Page 24: ... no sea recargable Nunca recargue una pila en una clase de cargador diseñado para otro tipo de pila Deseche inmediatamente pilas con fugas Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales Al desechar pilas asegúrese de deshacerse de ellas de manera apropiada de acuerdo con las regulaciones locales y estatales Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar...

Page 25: ... de radiofrecuencia y si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones podría causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio Sin embargo no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo se sugiere al ...

Page 26: ...for the swing to adjust to a setting Change setting if needed A small quiet baby will swing higher on each setting than a larger more active baby Your seat may be stopped at any time the motor is running without damaging the motor Push swing to restart If your swing motor stops operating by itself a protective device may have been activated Turn off motor wait three minutes then restart swing TO T...

Page 27: ...el botón de encendido apagado MISE EN GARDE Afin d éviter que l enfant ne se blesse gravement en tombant ou en glissant hors du siège toujours se servir de la ceinture de sécurité Après avoir attaché les boucles régler les ceintures pour qu elles s ajustent parfaitement au corps de l enfant MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE Appuyer sur le bouton On Off ou sur une vitesse de 1 à 6 Lorsqu on appuie su...

Page 28: ...1 à 6 Lorsqu on appuie sur le bouton On Off la balançoire se met automatiquement en marche à la dernière vitesse sélectionnée lors de l arrêt de la balançoire VELOCIDAD Oprima el botón encendido apagado u oprima cualquier velocidad de 1 a 6 Cuando oprime el botón de encendido apagado arranca automáticamente con la última velocidad que se seleccionó antes de que se apagó el columpio 1 4 3 2 5 6 MÚS...

Page 29: ...ure pour activer les bruits de la nature À chaque pression sur le bouton on entend le bruit de la nature suivant Après la sélection du 5e bruit on revient à la première piste VOLUME Press the plus to raise the volume and the minus to lower the volume There are 5 volume settings VOLUMEN Oprima el signo más para aumentar el volumen y el signo menos para bajar el volumen El volumen tiene 5 valores VO...

Page 30: ... el botón del reloj por segunda vez aumentará el tiempo de funcionamiento a 20 minutos y la luz roja indicadora de velocidad destellará dos veces Empujarlo por tercer vez aumentará la duración a 30 minutos y la luz roja indicadora de velocidad destellará tres veces Cuando se usa el reloj solamente para la música sonidos de la naturaleza el reloj se fijará a 10 20 ó 30 minutos como se describe para...

Page 31: ...31 For Storage Pour l entreposage Para guardarlo 29 Empuje los botones para plegarlo Push buttons to fold Se replie en appuyant sur les boutons 30 ...

Page 32: ...ible que ce modèle ne comprenne pas certaines caractéristiques Head support Support de tête Soporte de la cabeza 31 Only use this head support on this swing Never use this head support on any other product Use solamente este apoyacabeza en este columpio Nunca use este apoyacabeza con ningún otro producto Utiliser uniquement cet appui tête avec cette balançoire Ne jamais utiliser cet appui tête ave...

Page 33: ...33 Motor housing Armazón del motor Boîtier du moteur 32 34 33 Assembling Mobile Assemblage du mobile Armado del móvil 35 ...

Page 34: ...à l aide d un tournevis Insérer quatre piles AA LR6 1 5V S assurer que les piles sont placées correctement Le jouet ne fonctionnera pas si les piles sontplacées à l envers Abra la tapa del compartimiento de las pilas destornillando el tornillo con un destornillador Ponga 3 pilas AA LR6 1 5 V VERIFIQUE que las pilas están correctamente instaladas Su bandeja para juguetes no funcionará si laspilas e...

Page 35: ...r en place ASSUREZ VOUS que le jouet est bien inséré en tirant sur le jouet fermement Snap the playtray onto swing tray Make sure tab of playtray is inserted into slot on tray Enclencher le plateau de jeu dans le plateau de la balançoire S assurer que la languette du plateau de jeu est insérée dans la fente du plateau Trabe la bandeja para jugar en la bandeja del columpio Asegúrese que la presilla...

Page 36: ...remove playtray press button and lift up at an angle Pour retirer le plateau de jeu appuyer sur le bouton et soulever à angle Para sacar la bandeja para jugar oprima el botón y levántela creando un ángulo 39 ...

Page 37: ...Playtime Music or four times for Mode 4 Random Random will cycle through Mode 1 through 3 LED will show which mode is selected SÉLECTION DE MODE Appuyer une fois pour sélectionner le Mode 1 bruits d animaux appuyer deux fois pour sélectionner le Mode 2 noms d animaux appuyer trois fois pour sélectionner le Mode 3 musique de jeu appuyer quatre fois pour sélectionner le Mode 4 aléatoire Le mode aléa...

Page 38: ...espondront à l animal activé MODO 3 Música para la hora del juego Las luces y la música corresponderán al animal activado MODE 2 Animal name Playlights and name will correspond to the animal activated MODE 2 Animal name Les lumières de jeu et le nom correspondront à l animal activé MODO 2 Nombre del animal Las luces y el nombre corresponderán al animal activado MODE 2 on certain models Either soun...

Page 39: ...on is severe 6 Baby leaning too far forward 7 Baby grabbing swing legs Discontinue use 8 Seat not pushed high enough for a good start 9 Protective device activated Turn off motor wait 3 minutes then restart swing SEAT DOESN T SWING VERY HIGH 1 Control setting too low 2 Blanket hanging down causing increased wind resistance 3 Batteries too weak 4 Baby leaning too far forward 5 Baby too heavy or too...

Page 40: ...sévère 6 Bébé est trop penché vers l avant 7 Bébé attrape les pieds de la balançoire Cessez l utilisation 8 Siège poussé trop légèrement pour un bon départ 9 Dispositif protecteur activé Éteignez le moteur attendez 3 minutes et redémarrez la balançoire LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT 1 Vitesse trop lente 2 Couverture qui pend causant une résistance au vent 3 Piles trop faibles 4 Bébé est trop pe...

Page 41: ...era 6 El bebé está demasiado adelante 7 El bebé agarra las patas del columpio Deje de usar el columpio 8 El asiento no está lo suficientemente alto para lograr un arranque eficaz 9 Se ha activado el dispositivo de protección Apague el motor espere 3 minutos luego vuelva a activar el columpio LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO 1 El control está demasiado bajo 2 La frazada cuelga ofreciendo mayor r...

Page 42: ...etez les couvercles immédiatement ils ne sont pas réutilisables 42 Mix N Move Toys sold separately Jouets Mix N Move vendus séparément Juguetes Mix N Move se vende por separado Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar USA To find out more about Graco s Mix N Move toys visit our website at www gracobaby com or call 1 800 345 4109 Canada Pour en savoir plus au sujet des j...

Page 43: ...est lavable à la machine à l eau froide cycle délicat et suspendre pour sécher PAS D EAU DE JAVEL POUR NETTOYER L ARMATURE utilisez un savon de ménage doux et de l eau tiède PAS D EAU DE JAVEL OU DÉTERGENT UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut provoquer une décoloration prématurée des pièces Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornil...

Page 44: ...e living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea en www gracobaby com productregistration Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América Pour inscrire votre produit Graco aux États Unis visitez notre site Internet www gracobaby com productregistration Pour le mome...

Reviews: