background image

7

PELIGRO POR MAL USO DEL EQUIPO

Seguridad general

Cualquier mal uso del equipo pulverizador o los accesorios,
tal como sobre presurización, modificación de piezas, uso de
materiales y productos químicos incompatibles, o utilización
de piezas dañadas o desgastadas, puede hacen que se
rompan y causen la inyección de fluido u otras lesiones cor-
porales graves, incendio, explosión o daños a la propiedad.

Siempre usar gafas, guantes, vestimentas protectoras y un
respiradero, tal como recomiendan los fabricantes del fluido y
del solvente.

Presión del sistema

Esta pulverizadora puede desarrollar 190 barías (2750 psi) de
PRESION DE TRABAJO MAXIMA. Asegurar que todo el equi-
po pulverizador y sus accesorios tienen la capacidad para
aguantar la presión máxima de trabajo de ningún componente
o accesorio de este sistema.

Compatibilidad de fluido

Siempre leer las instrucciones del fabricante del fluido y
solvente antes de usarlos en esta pulverizadora en la página
31.

SEGURIDAD EN EL USO DE LAS MANGUERAS

El fluido que escapa a alta presión por las mangueras puede
ser muy peligroso. Si en la manguera se desarrola un escape,
una rotura o rajadura debido a cualquier tipo de desgaste,
daño o maltrato, el chorro a alta presión emitido por allí puede
causar una lesión por inyección u otras lesiones corporales
graves o daños a la propiedad.

¡TODAS LAS MANGUERAS PARA FLUIDOS TIENEN QUE
TENER GUARDAS DE RESORTE EN AMBOS EXTREMOS!
Estas protegen las mangueras contra dobleces o retorcedu-
ras en los acoplamientos o cerca de ellos, los que podrían
traducirse en roturas de la manguera.

Antes de usarlas, APRETAR bien firmes todas las conexio-
nes. El fluido a lata presión puede desalojar un acoplamiento
suelto o dejar que pro él escape un chorro a alta presión.

NUNCA usar una manguera que está dañada. Siempre revisar-
la en busca de cortaduras, escapes, abrasión, cubierta abulta-
da, o acoplamientos sueltos o dañados. Si llegara a encontrar-
se cualquiera de estas condiciones, reemplazar de inmediato la
manguera. NO intentar reacoplar una manguera de alta presión
o enmendarla con cinta adhesiva u otro material similar. Una
manguera que ha sido remendada no aguante el fluido al alta
presión.

MANEJAR Y PASAR CUIDADOSAMENTE LAS MANGUE-
RAS. No tirar de las mangueras para mover el equipo. No
usar fluidos o solventes que sean incompatibles con el tubo
interno y la cubierta de la manguera. NO exponer las man-
gueras a temperaturas sobre 82

)

C (180

_

F) o bajo -40

_

C

(-40

_

 F).

Continuidad del circuito de puesta a tierra 
de la manguera

La continuidad del circuito de puesta a tierra apropiado es
esencial para mantener conectado a tierra el sistema pulveri-
zador. Es indispensable revisar la resistencia eléctrica máxi-
ma de las mangueras de aire y de fluido por lo menos una
vez a la semana. Si la manguera no tiene una etiqueta en la
cual se especifica la resistencia eléctrica máximum, ponerse
en contacto con el proveedor o fabricante de la manguera
para la información sobre los límites de resistencia. Usar un
metro de resistencia en la gama apropiada para comprobar la
resistencia; si excede los lites recomendados, reemplazarla
de inmediato. Es muy arriesgado tener una manguera sin
puesta a tierra o con la puesta a tierra en malas condiciones.
Leer también la información sobre RIESGO DE INCENDIO O
EXPLOSION
, más arriba.

PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION

El flujo a alta velocidad del fluido al pasar por la bomba y
manguera crea electricidad estática. Si todas las partes del
equipo pulverizador no tienen buena tierra, pueden ocurrir
chispas, convirtiéndo al sistema en algo peligroso. También,
pueden producirse chispas al enchufar o desenchufar el cor-
dón eléctrico o al usar un motor de gasolina. Estas chispas
pueden inflamar los vapores de los solventes y el chorro de
fluido pulverizado, partículas de polvo y otras sustancias
inflamables, sea al aire libre o bajo techo, lo que podría
causar una explosión o incendio y graves lesiones corporales
y daños a la propiedad. Enchufar siempre la pulveriszadora a
un tomacorriente que se encuentre a por lo menos 6 m (20
pies) de la máquina y del área que se va a rociar. No enchufar
o desenchufar ningún cordón eléctrico en el lugar donde se
está rociando cuando todavía exista la posibilidad de que
queden vapores inflamables en el aire.

Si ocurre una chispa de electricidad estática o incluso un lige-
ro choque eléctrico mientras se usa el equipo, DEJAR DE
PULVERIZAR DE INMEDIATO. Revisar todo el sistema en
busca de una tierra apropiado. No usar de nuevo el sistema
hasta haber identificado y solucionado el problema.

Puesta a tierra

Para reducir el riesgo de chispas estáticas, conectar a tierra la
pulverizadora y todo el otro equipo de pulverizar que se use o
se encuentre en el lugar que se va a rociar. CONSULTAR el
código eléctrico de la localidad para las instrucciones sobre
las conexiones a tierra exigidas para la zona y tipo de equipo.
ASEGURAR de conectar a tierra todo este equipo
pulverizador:

1.

Pulverizadora: enchufar el cordón eléctrico, o cable estensor,
cada uno con un enchuf de tres patas en buen estado, a un
tomacorriente con puesta a tierra apropiado. No usar un
adaptador. Totos los cables extensores tienen que tener tres
hilos y una capacidad de 15 amperios.

2.

Mangueras para fluidos: usar solamente mangueras con
puesta a tierra de una longitud combinada de 150 m (500
pies), para asegurar buena continuidad a tierra. Referirse
también al párrafo sobre continuidad a tierra de la mangue-
ra.

3.

Pistola: hacer la puesta a tierra conectándola a una mangue-
ra de fluido y pulverizadora bien conectadas a tierra.

4.

Suministrar un recipiente: de acuerdo al código local. Usar
solamente baldes de metal, que sean conductivos. No
colocar el balde en una superficie no conductiva, como papel
o cartón, que interrumpe la continuidad a tierra.

5.

Objeto que se está rociando: de conformidad con el código
local.

6.

Todos los baldes de solvente usados durante el lavado, de
conformidad con el código local.

7.

Para mantener la continuidad a tierra durante el lavado o des-
carga de presión, siempre apoyar una parte metálica de la
pistola bien firme contra el costado de 

balde de metal,

después apretar el gatillo.

Seguridad durante el lavado

Para reducir el riesgo de que se inyecte o salpique fluido en la
piel, o que ocurra una descarga de electricidad estática, siem-
pre seguir las INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO, dadas
en la página 13. Seguir el procedimiento de descarga de
presión 
en la página 6, y quitar la 

boquilla de metal y usar le

presión más baja posible de fluido durante el lavado.

Summary of Contents for 224-605

Page 1: ...of gun by always setting safety latch when not spraying Never spray without a tip guard In case of accidental skin injection seek immediate Surgical Treatment Failure to follow this warning can resul...

Page 2: ...e risk of fluid injection when the tip is not installed Check diffuser operation regularly Follow the PRESSURE RELIEF PROCEDURE be low then remove the spray tip Aim the gun into a metal pail holding t...

Page 3: ...heck the electrical resistance of your fluid hoses at least once a week If your hose does not have a tag on it which specifies the maximum electrical resis tance contact the hose supplier or manufactu...

Page 4: ...ccidentellement Diffuseur Le diffuseur du pistolet sert diviser le jet et r duire les ris ques d injection accidentelle quand l ajutage n est pas en pla ce V rifier le fonctionnement du diffuseur r gu...

Page 5: ...ans mise la terre ou avec une mise la terre in correcte peut entra ner des risques pour votre syst me Lisez aussi LES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION De l lectricit...

Page 6: ...ola inoperante El no hacerlo puede llevar al disparo imprevisto de la pistola Difusor El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce el riesgo de inyecci n cuando no est instalada la...

Page 7: ...a sin puesta a tierra o con la puesta a tierra en malas condiciones Leer tambi n la informaci n sobre RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION m s arriba PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION El flujo a alta velocida...

Page 8: ...n and main spray hose DO NOT use thread sealant on the hose and gun connections DO NOT install the spray tip until the system is primed 2 Fill the packing nut wet cup 1 3 full with Throat Seal Liquid...

Page 9: ...ips and or stop the sprayer 1 Engage the gun safety latch 2 Turn the ON OFF switch to OFF 3 Unplug the power supply cord 4 Disengage the gun safety latch Hold a metal part of the gun firmly to the sid...

Page 10: ...er turn the ON OFF switch to ON and slowly increase the pressure until the sprayer starts Keep the gun triggered until all air is forced out of the system and the paint flows freely from the gun Relea...

Page 11: ...relieve pressure Loosen the tip guard re taining nut slowly to relieve any additional pressure and then remove the spray tip to clean it See the instructions supplied with your spray tip for cleaning...

Page 12: ...bowl only to flush it Close the pressure drain valve See Fig 6 3 Pour one half gallon 2 liters of compatible solvent into a grounded metal pail Put the suction tube in the pail 4 Remove the spray tip...

Page 13: ...attern depends on the fan pat tern of the tip you choose Do not try to increase coverage by increasing the fluid pressure Use the lowest pressure needed for good results This prolongs the life of your...

Page 14: ...ressure control frozen or damaged by over pressurization Try to thaw2 or replace pressure control Electric motor stops while spraying Power cord or extension cord unplugged or damaged or building circ...

Page 15: ...runs or sags Spray tip to big or worn Change the spray tip Spitting from gun Air in fluid pump or hose Check for loose connections at pump intake and tighten Then prime the pump Spray tip is partiall...

Page 16: ...sing 8 un til it stops at the locknut 31 Unscrew the pump until the outlet fitting 30 faces straight back 4 Torque the locknut 31 to 70 ft lb 95 N m 5 Reassemble the remaining parts in the re verse or...

Page 17: ...NST ROD TO 19 ft lb 25 N m 223 DO NOT ALLOW THIS NUT TO MOVE RELATIVE TO THE PISTON 224 WHEN INSTALLING PISTON ONTO ROD 0083 4 Torque the nut 214 against the rod 223 to 19 ft lb 25 N m Use two wrenche...

Page 18: ...nduit 13f while carefully guiding the leads through the bushing 305 one at a time 6 Remove the mounting bracket 70 and fittings 96 90 30 and the filter 89 Install these parts on the new pressure contr...

Page 19: ...the sprayer at higher pressures may result in component rupture fire or explosion To per form this adjustment however the sprayer pressure must be temporarily increased above the normal working press...

Page 20: ...hole C and loos en the adjustment nut B 1 8 turn or less Re peat steps 5 and 6 If the pressure is higher than 2750 psi 190 bar Unplug the sprayer and relieve pressure In sert the wrench through the ho...

Page 21: ...luding the needle bearing C Replace both parts if either is worn or damaged 7 Clean the mating surfaces of the bearing and drive housings To extend the service life of the connecting rod bearing lubri...

Page 22: ...d connecting rod assembly A off the crankshaft B 4 Remove the screws 8b 49 and pull the drive housing C off the motor housing D 5 Remove the screws 8c and pull the motor housing D off the motor 6 Clea...

Page 23: ...o avoid loosening the terminals 5 Remove the motor mounting screws 38 See Fig 20 Lift the motor off the frame and care fully guide the wires through the pressure con trol connector 305 Remove the cond...

Page 24: ...cement see parts on page 27 1 30 162 453 NIPPLE 1 4 18 npsm m x 1 4 18 npt m 3 31 176 762 NUT hex 1 1 2 18 1 32 108 982 CONNECTOR tube 1 34 110 884 SCREW pnh 10 24 x 1 2 4 35 221 077 PRESSURE DRAIN VA...

Page 25: ...BEL OTHER SIDE DANGER LABEL 23 13c 45 41 36 25 27 37 37 12 81 11 39 40 26 31 28 64 51 50 8a 8b 80 85 ID LABEL 38 48 49 8 24 13f 13g 13 13a 8c 8d 34 32 Ref 41 Ref 26 35 18 4 7 70 16 65 63 DANGER LABEL...

Page 26: ...REF NO PART NO DESCRIPTION QTY REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 303 218 916 TRIAC 1 304 180 962 LABEL 1 305 102 932 CONNECTOR conduit 90_ 1 306 217 492 CORD power supply 1 307 217 012 BARE PRESSURE CONT...

Page 27: ...GUIDE ball sst 1 216 177 929 CYLINDER alloy steel 1 217 176 882 V PACKING polyethylene 3 218 176 997 V PACKING polyethylene 3 219 186 652 WASHER backup aluminum 1 220 180 073 GLAND female plated stee...

Page 28: ...S 3300 psi 231 bar Max Working Pressure coupled 1 4 npsm f spring guards on both ends 223 541 1 4 ID 50 ft 15 m 214 701 3 16 ID 3 ft 0 9 m FLUID FILTER KIT 223 857 Includes a fluid filter and all nece...

Page 29: ...29 NOTES...

Page 30: ...new models Part Status Ref No Part No Name Old New 25 25 181 073 187 146 Strainer Strainer Delete Add 70 70 185 525 185 524 Bracket Bracket Delete 89 106 228 Tee Add Add Add Add Add Add Add Add 89 89a...

Page 31: ...c plated steel Delrinr Leather Filter Aluminum Carbon Steel Stainless Steel Fluid Inlet 3 4 npt m with 30_ ID chamfer Fluid Outlet Size 1 4 npsm m Dimensions Weight 85 lb 38 Kg Height 20 in 508 mm Len...

Page 32: ...to the original purchaser transportation prepaid If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship repairs will be made at a reasonable charge which charges may i...

Reviews: