background image

RISQUES EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DU MATERIAL

Consignes générales de sécurité

toute utilisation anormale de l’appareil du pulvérisation ou des
accessoires comme, par exemple, la mise sous une pression
excessive, les modifications de pièces, l’utilisation de produits
chimiques et de matières incompatibles et l’utilisation de pièces
usées ou abîmées peut causer des dégâts à l’appareil ou des
ruptures de pièces et entraîner une injection de liquide ou d‘au-
tres blessures sérieuses, un incendie, une explosion ou d’autres
dégâts.

Toujours porter une protection pour les yeux, de gants, des vête-
ments protecteur et un dispositif pour la respiration correspon-
dant aux recommandations des fabricants de fluides et solvants.

Pression

Ce pulvérisateur peut produire une 

PRESSION MAXIMUM DE

TRAVAIL 190 bar (2750 lb/po.

) S’assurer que tous les éléments

du pulvérisateur et ses accessoires sont conçus pour résister à
la pression maximum de travail de ce pulvérisateur. NE PAS dé-
passer la pression maximum de travail d’aucun des éléments ou
accessoires utilisés avec cet appareil.

Compatibilité chimique des corps

BIEN S’ASSURER que tous les corps des solvants utilisés sont
chimiquement compatibles avec les parties mouillées indiquées
dans les “Données techniques”, à page 31. Toujours lire soi-
gneusement les documents et brochures du fabricant des flui-
des et solvants utilisés avant de s’en servir dans ce pulvérisa-
teur.

Le fluide à haute pression circulant dans les tuyaux peut être très
dangereux. En cas de fuite sur le tuyau, de fissure, déchirure ou
rupture à la suite de l’usure, de dégâts ou d’une mauvaise utilisa-
tion, les projections de fluide haute pression qui en proviennent
peuvent entraîner des blessures graves par pénétration sous la
peau ou par contact, ainsi que des dégâts matériels.

TOUS LES TUYAUX FLEXIBLES DOIVENT AVOIR DES RES-
SORTS SPIRALE DE PROTECTION AUX 2 BOUTS!
 Les spira-
les de protection contribuent à éviter la  formation de pliures, de
boucles ou de nœuds sur les tuyaux qui pourraient entraîner la
rupture du tuyau à l’endroit du raccord ou à son voisinage.

SERRER FERMEMENT tous les raccords avant chaque utilisa-
tion. Le fluide sous pression peut faire sauter un raccord desser-
ré ou produire un jet à haute pression s’échappant par le rac-
cord.

NE JAMAIS utiliser un tuyau endommagé. NE PAS essayer de
refaire le raccord d’un tuyau haute pression ni de réparer le
tuyau avec du ruban adhésif ou par tout autre moyen. Un tuyau
réparé  ne peut pas résister au fluide sous pression.

MANIPULER LES TUYAUX AVEC PRECAUTION ET CHOISIR
SOIGNEUSEMENT LEUR CHEMIN. Ne pas déplacer le fluide
en tirant sur le tuyau. Ne pas utiliser de fluides ou de solvants que
ne sont pas compatibles avec l’enveloppe intérieur ou extérieure
de tuyau. NE PAS exposer le tuyau à fluides des températures
supérieures à 82

C (180

F) ou inférieures à –40

C (–40

F).

Continuité de la mise à la terre des tuyaux

Une bonne continuité de la mise à la terre des tuyaux est essen-
tielle pour maintenir la mise à la terre de l’ensemble de vaporisa-
tion. Vérifiez la résistance électrique de vos tuyaux à fluides et
à air, au moines une fois par semaine. Si votre tuyau ne compor-
te pas d’étiquette qui précise la résistance électrique maximum,
prenez contact avec le fournisseur de tuyaux ou la fabricant pour
avoir les limites de résistance maximum. Utilisez un mètre de ré-
sistance de la gamme appropriée pour votre tuyau et vérifiez la
résistance. Si celle–ci dépasse les limites recommandées, rem-
placez le tuyau immédiatement. Un tuyau sans mise à la terre ou
avec une mise à la terre incorrecte peut entraîner des risques
pour votre système. Lisez aussi LES RISQUES D’INCENDIE
OU D’EXPLOSION.

RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION

De l’électricité statique est produite par le passage du fluide à
grande vitesse dans la pompe et dans les tuyaux. Si toutes les
pièces de l’appareil de pulvérisation ne sont pas convenable-
ment reliées ou à la masse ou à la terre, des étincelles peuvent
se produire et l’appareil risques d’être dangereux. Des étincelles
peuvent Également se produire à l’occasion du branchement ou
du débranchement du cordon d’alimentation ou de l’utilisation
d’un moteur à essence. Les étincelles sont suffisantes pour allu-
mer les vapeurs de solvants et le fluide pulvérisé, les fines particu-
les de poussière ainsi que d’autres substances inflammables,
quand on pulvérisé à l’intérieur ou à l’extérieur, et elles peuvent
causer un incendie ou une explosion, ainsi que des blessures
graves et des dégâts matériels. Toujours brancher le pulvérisa-
teur dans une prise se trouvant à au moins 6 m (20 pieds) de l’ap-
pareil et de l’endroit où se fait la pulvérisation. Ne pas brancher
ou débrancher un cordon d’alimentation quel qu’il soit dans la
zone où se fait la pulvérisation quand il y a le moindre risque que
ds vapeurs encore présentes dans l’air prennent feu.

S’il se produit des étincelles d’électricité statique, ou si vous res-
sentez la moindre décharge, ARRETEZ IMMEDIATEMENT LA
PULVERISATION. Vérifiez que le système avant que le problème
soit identifié et corrigé.

Mise à la terre ou à la masse

Pour réduire les risques de production d’étincelles d’électricité
statique, le pulvérisateur et tous les équipement utilisés ou se
trouvant dans la zone de pulvérisation doivent être reliés à la ter-
re ou à la masse. Pour connaître le détail des instructions de
mise à la terre dans la région et le type particulier d’équipement,
CONSULTER le code ou les réglementations électriques loca-
les. S’ASSURER que tous le équipements de pulvérisation sui-
vants sont bien reliés à la terre:

1.

Pulvérisateur: Brancher le cordon d’alimentation ou la
rallonge qui doivent être équipes d’une prise à 3 fiches en bon
état, dans une prise de courant convenablement mis à la ter-
re. Ne pas utiliser d’adapteur. Toutes les rallonges doivent
avoir 3 fils et être prévues pour 15 ampères.

2.

Pistolet:Réaliser la mise à la terre en le raccordant à une
tuyau flexible et à une pulvérisateur déjà convenablement re-
liés à la terre.

3.

Tuyaux flexibles: Afin d’assurer la continuité de la mise à la
terre, n’utiliser que des tuyaux comportant une mise à la terre
et ayant une longueur maximum combinée de 150 m (1500
pieds). Se reporter également au paragraphe, “Continuité
du circuit de mis à la terre des tuyaux”.

4.

Récipient d’alimentation: observer le code ou les réglementa-
tions locales.

5.

Objets, matériel ou surfaces recevant la pulvérisation: obser-
ver le code ou les réglementations locales.

6.

Tous le seaux de solvant utilisés pour le rinçage: observer le
code ou les réglementations locales. 

N’utiliser que des seaux

métallique conducteurs de l’électricité. Ne pas mettre le seau
sur une surface non conductrice comme sur du papier ou du
carton car cela interromprait la continuité de la mise à la terre.

7.

Pour conserver la continuité de la mise à la terre quand on rin-
cé le matériel ou quand on libère la pression, toujours mainte-
nir une partie métallique du pistolet fermement appuyée con-
tre le côté d’un seau 

en métal puis appuyer sur la détente du

pistolet.

Mesures de Sécurité concernant le Rinçage

Pour réduire les risques de blessures par pénétration de la peau
et les risques dûs aux étincelles d’électricité statique ou aux
éclaboussures, observe la marche à suivre pour le rinçage don-
née à la page 12 de ce manuel.

Summary of Contents for 220-679

Page 1: ...ar of the nozzle Never stop leaks with any part of the body Drain all pressure before removing parts Avoid accidental trig gering of gun by always setting safety latch when not spraying Never spray wi...

Page 2: ...he risk of fluid in jection when the tip is not installed Check diffuser operation regularly Follow the PRESSURE RELIEF PROCEDURE be low then remove the spray tip Aim the gun into a metal pail hold in...

Page 3: ...the electrical resistance of your fluid hoses at least once a week If your hose does not have a tag on it which specifies the maximum electrical resistance con tact the hose supplier or manufacturer f...

Page 4: ...ccidentellement Diffuseur Le diffuseur du pistolet sert diviser le jet et r duire les risques d injection accidentelle quand l ajutage n est pas en place V ri fier le fonctionnement du diffuseur r gul...

Page 5: ...ns mise la terre ou avec une mise la terre incorrecte peut entra ner des risques pour votre syst me Lisez aussi LES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION De l lectricit s...

Page 6: ...ola inoperante El no hacerlo puede llevar al disparo imprevisto de la pistola Difusor El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce el riesgo de inyecci n cuando no est instalada la...

Page 7: ...a tierra o con la puesta a tierra en malas condiciones Leer tambi n la informaci n sobre RIES GO DE INCENDIO O EXPLOSION m s arriba PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION El flujo a alta velocidad del fluid...

Page 8: ...inimum and that the outlet you use is properly grounded b DO NOT remove the grounding prong of the plug and do not use an adapter c Use a grounded extension cord which has 3 wires having a 12 gauge si...

Page 9: ...and whenever you stop spraying 1 Engage the gun safety latch 2 Turn the ON OFF switch to OFF 3 Unplug the power supply cord 4 Disengage the gun safety latch Hold a metal part of the gun firmly to the...

Page 10: ...gage the gun safety latch and proceed as in Step 1f above g Check all fluid connections for leaks relieve pres sure before tightening connections 2 Install the spray tip and tip guard a Be sure the gu...

Page 11: ...nual 307 848 Fig 5 ROTATE HANDLE 180 SHUTDOWN AND CARE 1 Check the packing nut wet cup daily First relieve pressure see page 9 Be sure the wet cup is 1 3 full of TSL at all times to help prevent fluid...

Page 12: ...screen sepa rately and install the bowl without the screen to flush the bowl See Fig 7 3 Close the pressure drain valve 4 Pour one half gallon 2 liters of compatible solvent into a grounded metal pail...

Page 13: ...nds on the fan pattern of the tip you choose Do not try to increase coverage by increasing the fluid pressure Using the lowest pressure necessary to get the desired paint atomization will help prolong...

Page 14: ...oo low Increase pressure Pressure control frozen2 or damaged by over pressurization3 Try to thaw or replace pressure control Electric motor stops while spraying Power cord or extension cord unplugged...

Page 15: ...See page 11 Fluid supply is low or empty Refill and prime the pump See page 10 Check fluid supply often to prevent running the pump dry Static sparking from the gun Spray or work being sprayed is not...

Page 16: ...reverse order of removal Disassembly See Fig 15 except where noted 1 Remove and disassemble the intake valve 222 If no further service is needed reasemble the valve using a new gasket 206 Torque to 80...

Page 17: ...TO 19 FT LB 25 N M 223 DO NOT ALLOW THIS NUT TO MOVE RELATIVE TO THE PISTON 224 WHEN INSTALLING PISTON ONTO ROD 4 Torque the nut 214 against the rod 223 to 19 ft lb 25 N m Use two wrenches to maintain...

Page 18: ...or damaged 7 Clean and inspect the crankshaft B Wipe the crank shaft clean with a rag don t use solvent If the crank shaft is badly worn replace the drive assembly 55 as described on page 19 CAUTION...

Page 19: ...ft D 3 Remove the screws 55d and 55f and pull the drive housing A off the motor housing B 4 Remove the screws 55c and pull the motor housing B off the motor 5 Clean the gear 37 and inspect it for wear...

Page 20: ...ws 7 nuts 3 and lockwashers 4 Lift the motor while carefully guiding the wires through the connector 303 in the pressure control Remove the conduit 1 from wires See Fig 19 CAUTION Always pull the moto...

Page 21: ...the screws 7 lockwashers 4 and nuts 3 See Fig 20 5 Pull the pressure control 50 away from the conduit while carefully guiding the leads through the connec tor 303 one at a time See Fig 21 6 Remove th...

Page 22: ...stment however the sprayer pres sure must be temporarily increased above the normal working pressure Use a new 50 foot 15 2 m spray hose rated for at least 3000 PSI 210 BAR MAXIMUM WORKING PRESSURE wh...

Page 23: ...the pressure is higher than 2750 psi 190 bar Unplug the sprayer Relieve pressure Insert the wrench and tighten the pressure adjustment nut 1 8 turn or less and repeat steps 5 and 6 Repeat this pro ced...

Page 24: ...LABEL caution 1 308 100 072 NUT hex mscr 6 32 2 309 103 181 LOCKWASHER No 6 2 310 107 070 SCREW mach flat hd 6 32 x 5 8 2 311 178 797 LABEL warning 1 312 100 840 ELBOW street 1 4 npt f x m 1 313 157...

Page 25: ...sst 1 215 176 760 GUIDE ball sst 1 216 177 929 CYLINDER alloy steel 1 217 176 882 V PACKING polyethylene 3 218 176 997 V PACKING polyethylene 3 219 180 161 WASHER backup aluminum 1 220 180 073 GLAND...

Page 26: ...s both ends 1 53 215 903 BEARING ASSEMBLY 1 54 215 904 CONNECTING ROD ASSEMBLY 1 55 218 922 DRIVE ASSEMBLY includes replacement items 55a 55h 1 55a 104 008 LOCKWASHER spring 5 16 2 55b 106 115 LOCKWAS...

Page 27: ...12 313 302 84 Ref 52 47 122 123 119 46 95 99 97 132 7 Ref 40 50 SEE DETAIL BELOW 4 Ref No 23 Electric Motor Includes items 23a to 23g Ref No 55 Drive Assembly Includes items 55a to 55h Ref No 50 Press...

Page 28: ...IVE ASSEMBLY includes replacement items 55a 55h 1 55a 104 008 LOCKWASHER spring 5 16 2 55b 106 115 LOCKWASHER spring 3 8 4 55c 100 659 CAPSCREW soc hd 3 8 16 x 1 4 55d 100 657 CAPSCREW soc hd 5 16 18...

Page 29: ...127 50 25 40 Ref 312 313 302 84 Ref 52 47 122 123 120 119 46 95 50 Ref No 50 Pressure Control See page 23 for parts DETAIL 41 133 Ref 115 55c 55b 7 MODEL 220 679 Series C Basic Sprayer with LoBoy Cart...

Page 30: ...AT SEAL LIQUID Place in pump s wet cup to lubricate piston rod and packings 206 994 8 oz 0 5 liter 206 995 1 quart 1 liter 206 996 1 gallon 3 8 liter 206 997 4 gallon 16 liter SERVICE INFORMATION List...

Page 31: ...ted Parts Displacement Pump Carbon Steel Polyurethane Polyethylene Delrin Leather Filter Aluminum Carbon Steel Stainless Steel NOTE Delrin is a registered trademark of the DuPont Co DIMENSIONS Model 2...

Page 32: ...o the original purchaser transportation prepaid If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship repairs will be made at a reasonable charge which charges may inc...

Reviews: