background image

AVERTISSEMENT

La pulvérisation à haute pression peut causer de blessures très graves.

Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité. 

Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel.

RISQUES D’INJECTION

Consignes générales de sécurité

Cet appareil produit un fluide à très haute pression. Le fluide pul-
vérisé par le pistolet ou le fluide sous pression provenant de fuites
ou de ruptures peut pénétrer sou la peau ou à l’intérieur du corps
et entraîner des blessures très graves, voir même une amputa-
tion. Même sans être sous pression, le fluide éclaboussant ou
entrant dans les yeux peut aussi entraîner des blessures graves.
NE JAMAIS pointer le pistolet vers quelqu’un ou vers une partie
quelconque du corps. NE JAMAIS mettre le main ou les doigts
sur l’ajutage du pulvérisateur. NE JAMAIS essayer de “refouler”
la peinture. Cet appareil N’est PAS un compresseur pneumati-
que.
TOUJOURS garder la protection de l’ajutage en place sure le
pistolet pendant la pulvérisation.
TOUJOURS observer la Marche à Suivre Pour Détendre la
Pression 
donnée plus loin, avant de nettoyer ou d’enlever l’aju-
tage du pulvérisateur, ou d’effectuer un travail quelconque sur
une partie de l’appareil.
NE JAMAIS essayer d’arrêter ou de dévier le fuites avec la main
ou le corps.
Avant chaque utilisation, bien s’assurer que les dispositifs de sé-
curité fonctionnent correctement.

Soins médicaux

En cas de pénétration de fluide sous la peau: DEMANDER IM-
MEDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX D’URGENCE. NE
PAS SOIGNER CETTE BLESSURE COMME UNE SIMPLE
COUPURE.

Avis au médecin:  La pénétration des fluides sous la peau est
un traumatisme. Il est important de traiter chirurgicalement
cette blessure immédiatement. 

 Ne pas retarder le traite-

ment pour effectuer des recherches sur la toxicité. Certains re-
vêtements exotiques sont dangereusement toxiques quand ils
sont injectés directement dans le sang. Il est souhaitable de
consulter un chirurgien esthétiques ou un chirurgien spéciali-
sé dans la reconstruction des mains.

Dispositifs de sécurité du pistolet

Avant chaque utilisation, bien s’assure que tous les dispositifs
de sécurité du pistolet fonctionnent correctement. Ne pas enle-
ver ni modifier une partie quelconque du pistolet; ceci risquerait
d’entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures gra-
ves.

Verrou de sécurité

A chaque fois que l’on s’arrête de pulvériser, même s’il s’agit d’un
court instant, toujours mettre le verrou de sécurité du pistolet sur
la position, “fermée” ou “sécurité” (“safe”), pour empêcher le pis-
tolet de fonctionner. si le verrou de sécurité n’est pas mis, le pis-
tolet peut se déclencher accidentellement.

Diffuseur

Le diffuseur du pistolet sert à diviser le jet et à réduire les risques
d’injection accidentelle quand l’ajutage n’est pas en place. Véri-
fier le fonctionnement du diffuseur régulièrement. Pour cette vé-
rification, détendre la pression en observant la Marche à Suivre
Pour Détendre la Pression 
donnée plus loin enlever l’ajutage
du pulvérisateur. Pointer le pistolet dans un seau en métal, en le
maintenant fermement contre le seau. puis, en utilisant la pres-
sion la plus faible possible, appuyer sur la gâchette du pistolet.
Si le fluide projeté 

n’est pas diffusé sous forme de jet irrégulier,

remplacer immédiatement le diffuseur.

Protection de l’ajutage

TOUJOURS maintenir la protection de l’ajutage en place sur le
pistolet du pulvérisateur pendant la pulvérisation. La protection
de l’ajutage attire l’attention sur les risques d’injection let contri-
bue à réduire, mai n’évite pas le risque, que les doigts ou une
partie quelconque du corps ne passent accidentellement à
proximité immédiate de l’ajutage du pulvérisateur.

Consignes de sécurité concernant l’ajutage
du pulvérisateur

Faire extrêmement attention à l’occasion du nettoyage ou due
remplacement des ajutages du pulvérisateur. Si l’ajutage se
bouche pendent la pulvérisation, mettre immédiatement le ver-
rou de sécurité du pistolet. TOUJOURS bien observe la Marche
à Suivre Pour Détendre la Pression
 puis enlever l’ajutage du
pulvérisateur pour le nettoyer.

NE JAMAIS essuyer ce qui s’est accumulé autour de l’ajutage
du pulvérisateur avant que la pression ne soit complètement
tombée et que le verrou de sécurité du pistolet ne soit engagé.

MARCHE À SUIVRE POUR DÉTENDRE LA PRESSION

Pour réduire les risques de blessures graves, y compris les bles-
sures par projection de fluide ou celles causées par de éclabous-
sures dans les yeux ou sur la peau, par des pièces en mouve-
ment, toujours bien observe cette marche à suivre chaque fois
que l’on arrête le pulvérisateur, à l’occasion de la vérification, du
Égale ou du nettoyage du système ou lors du changement des
ajutages.

1. Engager le verrou de sécurité du pistolet.

2. Mettre le levier d’arrêt du moteur sur ARRET (OFF).

3. Débrancher le cord d’alimentation.

4. Désengager le verrou de sécurité du pistolet. Tout en mainte-

nant une partie métallique du pistolet fermement appuyé con-
tre le côte d’un seau en métal, actionner le pistolet pour libérer
la pression.

5. Engager le verrou de sécurité du pistolet.
6. Ouvrir la soupape de sécurité et la laisser ouverte jusqu’à ce

que l’on soit prêt à se servir de nouveau du pulvérisateur.

Si l’on soupconne que le tuyau ou l’ajutage est complètement bou-
ché ou que la pression n’a pas été complètement libérée après
avoir procédé aux opérations ci–dessus, desserrer TRES LEN-
TEMENT un raccord de bout de tuyau ou l’écrou de retenue de la
protection de l’ajutage et libérer progressivement la pression.

1,4,5

2

3

4

6

Summary of Contents for 220-679

Page 1: ...ar of the nozzle Never stop leaks with any part of the body Drain all pressure before removing parts Avoid accidental trig gering of gun by always setting safety latch when not spraying Never spray wi...

Page 2: ...he risk of fluid in jection when the tip is not installed Check diffuser operation regularly Follow the PRESSURE RELIEF PROCEDURE be low then remove the spray tip Aim the gun into a metal pail hold in...

Page 3: ...the electrical resistance of your fluid hoses at least once a week If your hose does not have a tag on it which specifies the maximum electrical resistance con tact the hose supplier or manufacturer f...

Page 4: ...ccidentellement Diffuseur Le diffuseur du pistolet sert diviser le jet et r duire les risques d injection accidentelle quand l ajutage n est pas en place V ri fier le fonctionnement du diffuseur r gul...

Page 5: ...ns mise la terre ou avec une mise la terre incorrecte peut entra ner des risques pour votre syst me Lisez aussi LES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION De l lectricit s...

Page 6: ...ola inoperante El no hacerlo puede llevar al disparo imprevisto de la pistola Difusor El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce el riesgo de inyecci n cuando no est instalada la...

Page 7: ...a tierra o con la puesta a tierra en malas condiciones Leer tambi n la informaci n sobre RIES GO DE INCENDIO O EXPLOSION m s arriba PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION El flujo a alta velocidad del fluid...

Page 8: ...inimum and that the outlet you use is properly grounded b DO NOT remove the grounding prong of the plug and do not use an adapter c Use a grounded extension cord which has 3 wires having a 12 gauge si...

Page 9: ...and whenever you stop spraying 1 Engage the gun safety latch 2 Turn the ON OFF switch to OFF 3 Unplug the power supply cord 4 Disengage the gun safety latch Hold a metal part of the gun firmly to the...

Page 10: ...gage the gun safety latch and proceed as in Step 1f above g Check all fluid connections for leaks relieve pres sure before tightening connections 2 Install the spray tip and tip guard a Be sure the gu...

Page 11: ...nual 307 848 Fig 5 ROTATE HANDLE 180 SHUTDOWN AND CARE 1 Check the packing nut wet cup daily First relieve pressure see page 9 Be sure the wet cup is 1 3 full of TSL at all times to help prevent fluid...

Page 12: ...screen sepa rately and install the bowl without the screen to flush the bowl See Fig 7 3 Close the pressure drain valve 4 Pour one half gallon 2 liters of compatible solvent into a grounded metal pail...

Page 13: ...nds on the fan pattern of the tip you choose Do not try to increase coverage by increasing the fluid pressure Using the lowest pressure necessary to get the desired paint atomization will help prolong...

Page 14: ...oo low Increase pressure Pressure control frozen2 or damaged by over pressurization3 Try to thaw or replace pressure control Electric motor stops while spraying Power cord or extension cord unplugged...

Page 15: ...See page 11 Fluid supply is low or empty Refill and prime the pump See page 10 Check fluid supply often to prevent running the pump dry Static sparking from the gun Spray or work being sprayed is not...

Page 16: ...reverse order of removal Disassembly See Fig 15 except where noted 1 Remove and disassemble the intake valve 222 If no further service is needed reasemble the valve using a new gasket 206 Torque to 80...

Page 17: ...TO 19 FT LB 25 N M 223 DO NOT ALLOW THIS NUT TO MOVE RELATIVE TO THE PISTON 224 WHEN INSTALLING PISTON ONTO ROD 4 Torque the nut 214 against the rod 223 to 19 ft lb 25 N m Use two wrenches to maintain...

Page 18: ...or damaged 7 Clean and inspect the crankshaft B Wipe the crank shaft clean with a rag don t use solvent If the crank shaft is badly worn replace the drive assembly 55 as described on page 19 CAUTION...

Page 19: ...ft D 3 Remove the screws 55d and 55f and pull the drive housing A off the motor housing B 4 Remove the screws 55c and pull the motor housing B off the motor 5 Clean the gear 37 and inspect it for wear...

Page 20: ...ws 7 nuts 3 and lockwashers 4 Lift the motor while carefully guiding the wires through the connector 303 in the pressure control Remove the conduit 1 from wires See Fig 19 CAUTION Always pull the moto...

Page 21: ...the screws 7 lockwashers 4 and nuts 3 See Fig 20 5 Pull the pressure control 50 away from the conduit while carefully guiding the leads through the connec tor 303 one at a time See Fig 21 6 Remove th...

Page 22: ...stment however the sprayer pres sure must be temporarily increased above the normal working pressure Use a new 50 foot 15 2 m spray hose rated for at least 3000 PSI 210 BAR MAXIMUM WORKING PRESSURE wh...

Page 23: ...the pressure is higher than 2750 psi 190 bar Unplug the sprayer Relieve pressure Insert the wrench and tighten the pressure adjustment nut 1 8 turn or less and repeat steps 5 and 6 Repeat this pro ced...

Page 24: ...LABEL caution 1 308 100 072 NUT hex mscr 6 32 2 309 103 181 LOCKWASHER No 6 2 310 107 070 SCREW mach flat hd 6 32 x 5 8 2 311 178 797 LABEL warning 1 312 100 840 ELBOW street 1 4 npt f x m 1 313 157...

Page 25: ...sst 1 215 176 760 GUIDE ball sst 1 216 177 929 CYLINDER alloy steel 1 217 176 882 V PACKING polyethylene 3 218 176 997 V PACKING polyethylene 3 219 180 161 WASHER backup aluminum 1 220 180 073 GLAND...

Page 26: ...s both ends 1 53 215 903 BEARING ASSEMBLY 1 54 215 904 CONNECTING ROD ASSEMBLY 1 55 218 922 DRIVE ASSEMBLY includes replacement items 55a 55h 1 55a 104 008 LOCKWASHER spring 5 16 2 55b 106 115 LOCKWAS...

Page 27: ...12 313 302 84 Ref 52 47 122 123 119 46 95 99 97 132 7 Ref 40 50 SEE DETAIL BELOW 4 Ref No 23 Electric Motor Includes items 23a to 23g Ref No 55 Drive Assembly Includes items 55a to 55h Ref No 50 Press...

Page 28: ...IVE ASSEMBLY includes replacement items 55a 55h 1 55a 104 008 LOCKWASHER spring 5 16 2 55b 106 115 LOCKWASHER spring 3 8 4 55c 100 659 CAPSCREW soc hd 3 8 16 x 1 4 55d 100 657 CAPSCREW soc hd 5 16 18...

Page 29: ...127 50 25 40 Ref 312 313 302 84 Ref 52 47 122 123 120 119 46 95 50 Ref No 50 Pressure Control See page 23 for parts DETAIL 41 133 Ref 115 55c 55b 7 MODEL 220 679 Series C Basic Sprayer with LoBoy Cart...

Page 30: ...AT SEAL LIQUID Place in pump s wet cup to lubricate piston rod and packings 206 994 8 oz 0 5 liter 206 995 1 quart 1 liter 206 996 1 gallon 3 8 liter 206 997 4 gallon 16 liter SERVICE INFORMATION List...

Page 31: ...ted Parts Displacement Pump Carbon Steel Polyurethane Polyethylene Delrin Leather Filter Aluminum Carbon Steel Stainless Steel NOTE Delrin is a registered trademark of the DuPont Co DIMENSIONS Model 2...

Page 32: ...o the original purchaser transportation prepaid If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship repairs will be made at a reasonable charge which charges may inc...

Reviews: