background image

8

• Rücken-Belüftung
• Back ventilated
• Aération du dos
• Ventilazione della schiena

• Elastischer Rücken- + Seitenteil 
• Elastic back and side parts
• Dos et côté élastiques
• Schienale e parte laterale elastici

• Velcroverschluss zum Anpassen 
• Velcro closure for adjustment
• Fixation velcro pour l'adapter
• Velcro adattabile

• Entwässerungsnetz 
• Drainage mesh
• Filet pour l'évacuation de l'eau
• Rete di deflusso dell'acqua

• Ausgeprägte Auftriebskörper
• Prominent buoyancy elements
• Flotteurs de grande envergure
• Grandi galleggianti

• Seiten-Belüftung
• Side ventilated
• Aération latérale
• Ventilazione laterale

• Kopfmanschette gegen Hochrutschen 
• Head collar to prevent sliding upwards
• Collier empêchant de remonter
• Fascia collare antisgusciamento

• Brustband zum exakten Anpassen
• Chest belt for exact adjustment
• Bande de poitrine pour une adaptation précise
• Fascia pettorale per un perfetto adattamento

MINI

MIDI

2 - 4 Jahre

4 - 7 Jahre

- 20 kg

20 - 30 kg

86 - 104 cm 104 - 128 cm

Größe/Size
Alter/Age (years)
Körpergewicht/weight of user 
Körpergröße/size of user - cm

swimy gebrauchsaw  19.11.2003  14:13 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for SWIMY BABY

Page 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION FOR USE MODE D EMPLOI MODE D USO swimy gebrauchsaw 19 11 2003 14 12 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... with water Pour le premier contact avec l eau Per i primi contatti con l acqua Schwimmlernhilfe für Kinder To help children learn to swim Aide à l apprentissage de la natati on pour enfant Aiuto ai bambini per imparare a nuotare swimy gebrauchsaw 19 11 2003 14 13 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...ation de l eau Rete di deflusso dell acqua Offene Rückseite Open back end Arrière ouvert Parte posteriore aperta Gepolsterte Bauch Rückenmanschette Cushioned stomach and back collar Corsage rembourré sur ventre et dos Schienale e fascia addominale imbottiti Abgeflachter Heckteil Flattened rear section Partie arrière aplatie Parte posteriore digradante Beweglicher Auftriebsschaum Movable buoyancy f...

Page 4: ...Art ergibt sich eine Abstoß Reinigung Trocknung Lagerung siehe S 17 bewegung die als Antrieb für das spätere Brustschwimmen dient Bewegen Sie sich gleichzeitig mit dieser Übung im Wasser nach vorne um dem Kind den Zusammen hang zwischen Abstoßen und Vorwärts kommen zu zeigen Diese Bewegung muss sehr oft wiederholt werden damit das Kind sie automatisch selbst ausführt um vorwärts zu kommen Dies ist...

Page 5: ...the broad back tab Then feed the seat belt between the child s legs towards its back and insert into the middle buckle of the rear belt until you hear it click It is only now that you should adjust the length of the back belt so that once the back belt buckle has clicked closed pulling gently on the seat belt will prevent the child slipping backwards downwards With larger children the device can b...

Page 6: ...on autonome avec le SWIMY BABY Ce réflexe correspond aux mouvements des jambes effectués lors de la brasse mais il se perd normalement lorsque les enfants apprennent à marcher Si vous réussissez à sauvegarder ce réflexe en utilisant souvent le SWIMY BABY votre enfant aura facilement fait le pas le plus important vers la transition ultérieure au SWIMY KID et finalement à la natation sans aucune aid...

Page 7: ...i movimenti delle gambe esercitati più avanti durante il nuoto sul ventre ma che va comunque quasi sem pre perso quando imparano a camminare Se grazie all uso frequente di SWIMY BABY il Vostro bambino riesce a mantenere questo riflesso ha già fatto senza fatica il passo prin cipale verso il seguente passaggio a SWIMY KID e successivamente verso il nuoto libero Se gli si versa dell acqua ad esempio...

Page 8: ...nent buoyancy elements Flotteurs de grande envergure Grandi galleggianti Seiten Belüftung Side ventilated Aération latérale Ventilazione laterale Kopfmanschette gegen Hochrutschen Head collar to prevent sliding upwards Collier empêchant de remonter Fascia collare antisgusciamento Brustband zum exakten Anpassen Chest belt for exact adjustment Bande de poitrine pour une adaptation précise Fascia pet...

Page 9: ...d kann sich auf Grund der ersten Erfolge leicht überschätzen Sollte Ihr Kind Wasser schlucken kann es leicht panisch reagie ren Zwingen Sie Ihr Kind keinesfalls zu irgendwelchen Mutproben Beginnen Sie nun Ihrem Kind Schwimm bewegungen vorzuzeigen Allmählich sol len so die Schwimmtempo mit Armen und Beinen gelernt werden HINWEIS Erwarten Sie bis zu einem Alter von ca 4 bis 6 Jahren nicht dass Ihr K...

Page 10: ...orn tightly and there should not be any gap bet ween it and the child s armpits The ela stic back piece ensures that your child will feel completely free Finally pull the chest flap downwards and fix it to the chest buoyancy elements by pressing on the Velcro closure The Velcro closure parts on the chest flap must as far as possible be pressed down to fit exactly on the Velcro parts on the chest b...

Page 11: ...z à ce que les parties de la fixation velcro de la bavette soient précisément positionnées sur leurs pendants qui se trouvent sur les flotteurs mener votre enfant à se surestimer Mais s il s immerge et qu il avale de l eau il risque de paniquer Ne forcez jamais votre enfant à des épreuves de courage Commencez dès maintenant à lui montrer les mouvements de natation Peu à peu il lui faudra apprendre...

Page 12: ...ibile con le velcro sui galleggianti pet torali SWIMY KID aiuta il Vostro bambino ad assu mere una corretta posizione di nuoto nell ac qua Incoraggiate il Vostro bimbo ad abituarsi a stare in acqua tenendolo per le mani se in questo modo all inizio si sente più sicuro Se capisce che può muoversi in acqua senza andare subito a fondo proverà da solo a fare altre cose A questo punto e non più le Vost...

Page 13: ... ßen Unabhängig davon soll die Weste persönlich anprobiert werden Erst diese Anprobe soll über die endgültig zu erwerben de Größe entscheiden IMPORTANT NOTICES Never remove individual buoyancy foam elements from the casing Do not use as a cushion SWIMY BABY SWIMY KID or FLIPPER do not replace the adult s duty to supervi se Storage Drying Cleaning Suitability test Dear water sports enthusiast Congr...

Page 14: ...décisif dans le choix de la bonne taille IMPORTANTI INDICAZIONI Non staccare mai i singoli galleggianti dall involucro Non utilizzare il prodotto come cuscino SWIMY BABY SWIMY KID o FLIPPER non sostituiscono in nessun caso l obbligo degli adulti di controllare il bambino Come riporre il prodotto Asciugatura Pulizia Prova di funzionalità Cari amici degli sport acquatici congratulazioni per aver acq...

Page 15: ...wissen möchten senden Sie ganz einfach die Anforderungskarte oder for dern Sie die Unterlagen über unsere Internetseiten www grabner sports at an Sie erhalten darauf umgehend kostenlos und unverbindlich die gewünschten Informationen GRATIS KATALOGE MORE INFORMATION FRANZ ITAL www grabner sports at Tel 43 0 7434 42251 Fax 43 0 7434 42251 66 oder 43 0 7434 42251 3 e mail grabner grabner sports at GR...

Page 16: ...swimy gebrauchsaw 19 11 2003 14 13 Uhr Seite 20 ...

Reviews: