background image

Adjustment of the diopter 

Since most users have a minor visual acuity difference between 
their left eye and right eye, the diopter is an adjustment feature 
that allows the user to custom focus each side of the binocular to 
the correct vision of each eye. To compensate for possible imbalan-
ces of the vision between both eyes, you can adjust this binocular 
to your individual needs.  The diopter adjustment is located by 
slightly “pulling out” on the center focus wheel until it “clicks”. 
Make sure the interpupillary distance (IPD) is adjusted correctly.  
See instruction above.

Step by step:

Make sure the interpupillary distance (IPD) is adjusted correctly.  
See instruction above.

Make sure the diopter is not exposed and that the center focus 
wheel is turning smoothly, not clicking.  (note: if the center wheel 
is clicking, the diopter is exposed and the focus wheel must be 
pressed in until it clicks down)

Cover or close your RIGHT eye
Using the center focus wheel, focus 
your LEFT eye on your selected 
object until the picture is sharp.

Cover or close your LEFT eye. Using 

the center focus wheel, with the 

wheel pulled out, focus your RIGHT 

eye on your selected object until the 

picture is sharp.  You will feel the 

focus wheel clicking.

Press the center focus wheel in until 
it clicks down to its original position, 
not rotating it from your last focus. 
(the index scale is no longer visible).

Pull out the focusing wheel, expo-
sing the center diopter. A scale is 
visible and the focus wheel will click 
when turning.

Your binocular is now adjusted to your personal visual 
acuity in each eye. The diopter is locked in place and will not 
need further adjustment. You can now view any object at 
any distance by using the center focus wheel.

EN

Summary of Contents for PASSION HD 10x42

Page 1: ...PASSION HD BINOCULARS 8x42 10x42 8 5x50 10x50 12 5x50 gp optics com...

Page 2: ...no Espa ol Swenska Norsk Dansk Gebrauchshinweis Garantie Instruction for use Guarantee Modo d emploi Garantie Instruzioni d impiego Garanzia Mode de empleo Garantia Bruksanvisning Garantie Kaytt ohje...

Page 3: ...ische Oberfl chen nicht wenn das Produkt durch Sonneneinstrahlung aufgeheizt oder durch K lteeinwirkung abgek hlt ist Verwenden Sie nach der Anwendung immer die mitgelie ferten Schutzdeckel um Besch d...

Page 4: ...er beidseitig montierter Okularschutzkappe zu montieren Okular schutzkappe Objektivschutzkappe Neopren trageriemen Augenmuschel Stativadapter Fokussierung und Dioptrien Ausgleich Trageband anbindung E...

Page 5: ...e justieren Somit kann man den Augenabstand individuell nach den pers nlichen Vorlieben ergo nomisch einstellen Unterschieden wird dabei die Verwendung mit oder ohne Brille Wenn Sie durch zu starkes D...

Page 6: ...nun scharf Im Anschluss schlie en Sie das linke Auge und blicken mit dem rechten Auge durch das Fernglas auf ein Objekt Stellen Sie dieses Objekt nun mit dem Fokussierrad scharf Ziehen Sie dazu das Fo...

Page 7: ...hrt werden Halten Sie die Optischen Fl chen stets sauber und entfernen Sie Verschmutzungen durch Fett Fingerabdr cke le oder Wasserflecken umgehend um eine dauerhafte optische Qualit t zu gew hrleist...

Page 8: ...50 Vergr erung 8x 10x 8 5x 10x 12 5x Objektiv durchmesser mm 42 42 50 50 50 Austrittspupille mm 5 25 4 2 5 88 5 4 Sehfeld m 100m 125 112 105 103 91 Naheinstell grenze m 2 2 3 3 3 Dioptrien verstellung...

Page 9: ...xtremely hot or extremely frozen metal components may cause an injury to exposed skin After using this product always use the protective covers provided to avoid accidental light magnifying which may...

Page 10: ...h either a single or double mounted ocular protective cap conveniently attached to the strap Ocular cover Objective cover Neoprene strap Eyecup Tripod Adapter Focus and diopter setting Shoulder strap...

Page 11: ...yecup clockwise until it is tight Tighten only with a snug effort with your hands DO NOT OVERTIGHTEN AND DO NOT TIGHTEN WITH TOOLS OR PLYERS as this may cause damage to the product Use without glasses...

Page 12: ...not clicking note if the center wheel is clicking the diopter is exposed and the focus wheel must be pressed in until it clicks down Cover or close your RIGHT eye Using the center focus wheel focus y...

Page 13: ...and immediately remove any dirt or oil debris caused by grease finger prints oil or water spots to guarantee consistent optical quality To clean the exterior lenses of your product be sure to first r...

Page 14: ...50 12 5x50 Magnification 8x 10x 8 5x 10x 12 5x Objective diameter mm 42 42 50 50 50 Exit pupil mm 5 25 4 2 5 88 5 4 Field of View m 100m 125 112 105 103 91 Close focus distance m 2 2 3 3 3 Diopter adj...

Page 15: ...pas toucher les surfaces m talliques lorsque le produit est br lant du fait des rayonnements solaires et est refroidi sous l action du froid Utilisez toujours apr s usage le couvercle protecteur four...

Page 16: ...capuchon d oculaire mont des deux c t s Capuchon d oculaire Capuchon de l objectif Courroie n opr ne Bonnette Adaptateur de pied Focalisation et compensation des dioptries Attache de la lani re Capuc...

Page 17: ...de l il par rapport la lentille de l oculaire Ainsi l espace interpupillaire peut tre r gl de mani re personnalis e et ergonomique On distingue entre une utilisation avec ou sans lunettes Si vous for...

Page 18: ...lles R glez jusqu ce que l objet devienne net Fermez ensuite l oeil gauche et regardez un objet de l oeil droit travers les jumelles R glez l aide de la molette de focalisation jusqu ce que l objet de...

Page 19: ...fourni Maintenez toujours propres les surfaces optiques et supprimez imm diatement les salet s dues la graisse marques de doigt l huile ou les taches d eau afin de garantir une qualit optique durable...

Page 20: ...ent 8x 10x 8 5x 10x 12 5x Diam tre de l objectif mm 42 42 50 50 50 Pupille de sortie mm 5 25 4 2 5 88 5 4 Champ visuel m 100m 125 112 105 103 91 Mise au point minimale m 2 2 3 3 3 R glage des dioptrie...

Page 21: ...re le superfici metalliche quando il prodotto viene riscaldato dal sole o raffreddato Usare sempre il coperchio di protezione in dotazione per evitare danni causati dall effetto di ingrandimento nel c...

Page 22: ...coprioculare unilaterale o bilaterale Coprioculare Copriobiettivo Tracolla in neoprene Conchiglia oculare Adattatore treppiede Messa a fuoco e correzione diottrica Aggancio tracolla Coprioculare mont...

Page 23: ...ccaggio per diverse applicazioni Con i fermi possibile regolare la distanza dell occhio all oculare In questo modo la distanza della pupilla dall oculare sar regolata ergonomicamente in base alle pref...

Page 24: ...rso il binocolo Mettere a fuoco questo oggetto Chiudere l occhio sinistro e guardare un oggetto con l occhio destro attraverso il binocolo Mettere a fuoco questo oggetto con l anello di messa a fuoco...

Page 25: ...one La pulizia delle lenti pu essere effettuata usando il panno fornito Tenere sempre pulita la superficie delle lenti e rimuovere immedia tamente impurit impronte digitali olio o macchie d acqua per...

Page 26: ...0x 8 5x 10x 12 5x diametro obiettivo mm 42 42 50 50 50 pupilla di uscita mm 5 25 4 2 5 88 5 4 campo visivo m 100m 125 112 105 103 91 limite di messa a fuoco m 2 2 3 3 3 regolazione diottrica dpt 4 4 4...

Page 27: ...ntado por la irradiaci n solar o si se ha enfriado por el tiempo fr o Despu s del uso coloque siempre la tapa protectora suministrada para evitar da os por la irradiaci n solar debido al efecto lupa E...

Page 28: ...r montada en uno o ambos lados Tapa pro tectora del ocular Tapa protectora del objetivo Correa de transporte de neopreno Portaocular Adaptador para tr pode Enfoque y compensaci n de dioptr as Uni n de...

Page 29: ...aplicaciones Por medio de los encajes puede ajustarse la distancia del ojo a la lente del ocular De este modo puede ajustar se la distancia interocular individualmente seg n las preferencias personale...

Page 30: ...zquierdo por el prism tico a un objeto Regule hasta que se vea n tido Seguidamente cierre el ojo izquier do y mire con el derecho por el prism tico a un objeto Regule hasta que se vea n tido Para ello...

Page 31: ...el volumen de suministro Mantenga siempre limpias las superficies pticas y elimine la sucie dad de grasa huellas aceite o manchas de agua inmediatamente para garantizar una calidad ptica duradera Par...

Page 32: ...5x50 Aumento 8x 10x 8 5x 10x 12 5x Di metro del objetivo mm 42 42 50 50 50 Pupila de salida mm 5 25 4 2 5 88 5 4 Campo de visi n m 100m 125 112 105 103 91 L mite de proximidad m 2 2 3 3 3 Regulaci n d...

Page 33: ...rvaras s kert och ansvarsfullt V nligen vidr r inte metallytor n r produkten har v rmts upp av solen eller har kylts av k ldinverkan Anv nd alltid det medf ljande skyddslocket efter anv ndning f r att...

Page 34: ...tera b rremmen med en eller tv sidigt monterat okularskydd Okular skyddslock Objektivskydd B rrem av neopren gonmussla Stativadapter Fokusering och dioptriut j mning B rremsan slutning Ensidigt monter...

Page 35: ...kan gats avst nd till okularet justeras S ledes kan du ergonomiskt justera synavst ndet enligt dina indivi duella personliga preferenser En tskillnad g rs h r f r anv ndning med eller utan glas gon N...

Page 36: ...karen p ett objekt Fokusera nu detta objekt skarpt D refter slutar du v nster ga och tittar med h ger ga genom kikaren p ett objekt Fokusera nu detta ob jekt skarpt med fokuseringsringen Detta g r du...

Page 37: ...ringsduken som ing r i leveransen H ll alltid de optiska ytorna rena och avl gsna f roreningar av fett fingeravtryck oljor eller vattenfl ckar omedelbart f r att s kerst l la en varaktig optisk kvalit...

Page 38: ...x50 F rstoring 8x 10x 8 5x 10x 12 5x Objektivdia meter mm 42 42 50 50 50 Utg ngspupill mm 5 25 4 2 5 88 5 4 Synf lt m 100m 125 112 105 103 91 N rinst llnings gr ns m 2 2 3 3 3 Dioptrijustering dpt 4 4...

Page 39: ...er r metalloverflatenedersom produktet er oppvarmet gjennom solstr ling eller er avkj lt gjen nom kuldep virkning Sett alltid p det medleverte beskyttelsesdekselet etter bruk for unng skader ved solst...

Page 40: ...beskyttelseskappe for okularet Beskyttelse skappe for okularet Beskyttelseskappe for objektivet B rereim i neopren yestykke Stativadapter Fokusering og linsejustering B reb nd feste Ensidig montert b...

Page 41: ...tand til okularlinsen P den m ten kan man innstille yeavstanden individuelt etter personlig ergonomisk preferanse Slik kan man ogs skille mellom bruk med eller uten briller Hvis man dreier forbi stopp...

Page 42: ...nom kikkerten p et objekt Innstill dette objektet skarpt I tillegg lukker man det venstre yet og ser med det h yre yet gjennom kikkerten p et objekt Innstill n dette objektet skarpt med fokuseringshj...

Page 43: ...rengj ringskluten for optikk som fulgte med leveringen Hold alltid de optiske flatene rene og fjern tilsmussing som fett fingeravtrykk oljer eller vannflekker omg ende for sikre en varig optisk kvali...

Page 44: ...10x50 12 5x50 Forst rrelse 8x 10x 8 5x 10x 12 5x Objektivdia meter mm 42 42 50 50 50 Utgangspupill mm 5 25 4 2 5 88 5 4 Synsfelt m 100m 125 112 105 103 91 N rfoku savstand m 2 2 3 3 3 Linsestyrkeinn...

Page 45: ...tet har ligget i solen og er blevet opvarmet eller hvis produktet er blevet p virket af kulde Efter anvendelse skal du altid huske at bruge det medf l gende beskyttelsesd ksel for at undg beskadigelse...

Page 46: ...er dobbeltsidet okular beskyttelsesd ksel Okular beskyttelses d ksel Beskyttelsesd ksel til objektiv Neopren rem jestykke Stativ adapter Fokuserings og dioptriud ligning B rerem Enkeltsidet monteret o...

Page 47: ...nnem l sningen kan man justere afstanden af jnene til okularlinsen Dermed kan man ergonomisk indstille jenafstanden i henhold til ens personlige nsker Der skelnes mellem om der bruges briller eller ej...

Page 48: ...p et objekt Indstil nu kikkerten til objektet er skarpt Derefter lukker du dit venstre je og med det h jre je kikker du gennem kikkerten og ud p et objekt Indstil nu kikkerten med fokuseringshjulet ti...

Page 49: ...gen Hold altid de optiske overflader rene og fjern omg ende tilsmuds ninger som fedt fingeraftryk olie og vandpletter for at bevare en varig optisk kvalitet For at reng re de optiske flader kan du nde...

Page 50: ...0 12 5x50 Forst rrelse 8x 10x 8 5x 10x 12 5x Objektiv diameter mm 42 42 50 50 50 Udgangspupil mm 5 25 4 2 5 88 5 4 Synsfelt m 100m 125 112 105 103 91 Korteste fokuseringsaf stand m 2 2 3 3 3 Dioptriin...

Page 51: ...wider Um Ihnen den bestm gliche Service zu erm glichen bitten wir Sie eine lesbare Kopie der Rechnung und das beigef gte Formular vollst ndig ausgef llt der Retoure beizulegen Lieferung an GPO GmbH Co...

Page 52: ...r Reparatur in unserem Hause nicht in Rechnung gestellt werden Ich m chte regelm ig interessante Angebote von der GPO GmbH Co KG per E Mail erhalten Meine E Mail Adresse wird nicht an andere Unternehm...

Page 53: ...sis The cost for fault analysis and a cost estimate is EUR 49 90 including sales tax plus EUR 6 90 for shipping which will not be charged in the event of a warranty or a repair in our facility I would...

Page 54: ...EUR pour frais d envoi qui ne seront pas factur s en cas de garantie ou de r paration effectu e dans notre soci t Je souhaiterais recevoir r guli rement par voie lectronique des offres int ressantes...

Page 55: ...preventivo 49 90 EURO IVA inclusa pi 6 90 EURO di spese di spedizione che in caso di garanzia o di riparazione interna non figureranno nella fattura Desidero ricevere regolarmente offerte interessant...

Page 56: ...tos de env o que no se facturar n en caso de garant a o de reparaci n en nuestra empresa Deseo recibir ofertas interesantes de GPO GmbH Co KG regularmente por correo electr nico Mi direcci n de correo...

Page 57: ...uro inklusive moms plus 6 90 euro f r frakt Dessa belopp kommer inte att debiteras vid garanti rende eller om reparationen sker hos oss Jag vill g rna regelbundet f intressanta erbjudanden fr n GPO Gm...

Page 58: ...t ved klikke p Avmeldingsknappen p nettstedet til GPO GmbH Co KG ved sende en e post til info gp optics com eller et brev til GPO GmbH Co KG Kronacher Str 63 90765 F rth for gi beskjed om tilbakekalle...

Page 59: ...resse bliver ikke videregivet til andre virksomheder Jeg kan til enhver tid tilbagekalde mit samtykke til at min e mailadresse anvendes til reklameform l idet jeg klikker p linket Afmeld i slutningen...

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ...GPO GmbH Co KG Wildmoos 9 82266 Inning am Ammersee Tel 49 0 8142 99 20 87 0 Fax 49 0 8142 99 20 87 9 Email gp optics com www gp optics com...

Reviews: