background image

B

inoculares

 7

x

50/10

x

50 – esPaÑol

Ajuste de la distancia interpupilar (DIP)

 Debido 

a que la distancia de separación entre los ojos (más 

concretamente, la distancia que separa los centros de las 

pupilas) es distinta para cada persona, hay que alinear 

correctamente y ajustar los dos oculares de los binoculares. 

Esta operación se conoce como el ajuste de la distancia 

interpupilar. Para fijar la distancia, llévese los binoculares 

a los ojos (con ambas manos) y mire por ellos a un objeto 

situado a distancia. Desplace las dos secciones inferiores de 

los binoculares en torno a la bisagra, hasta que observe un 

círculo de imagen nítida y clara con ambos ojos.

a

juste

 

del

 

enfoque

Es necesario ajustar y regular el sistema de enfoque, 

porque muchas personas no ven exactamente igual con 

los dos ojos, sino que tienen diferencias entre el izquierdo 

y el derecho. Siga los pasos indicados a continuación para 

lograr un enfoque correcto:  (1) Cierre el ojo derecho y 

mire por el ocular izquierdo de los binoculares con el ojo 

7

x

50/10

x

50 B

inocular

 – enGlisH

Adjusting the Interpupillary Distance (IPD)

 

Since the distance between the eyes (specifically, the 

distance between the centers of the pupils) varies among 

individuals, the two eyepieces of the binoculars must be 

correctly aligned (adjusted). This is called adjusting the 

interpupillary distance. To adjust this distance, lift the 

binoculars up to your eyes (using both hands) and look 

through them at an object in the distance. Move the two 

halves of the binoculars about the hinge until you see one 

clear circle of image through both eyes.

a

djustinG

 f

ocus

Since most people have a variance of vision from their 
left eye to their right eye, you must adjust the focusing 
system. Use the following steps to achieve focus:  (1) 
Close your right eye and look through the left side of the 
binoculars with your left eye at the subject matter. Rotate 
the center focusing wheel until the image appears in 
sharp focus; (2) Close your left eye and look through 
the right eyepiece (called the diopter). Rotate the right 
eyepiece until the image appears in sharp focus; (3) Look 
through both eyepieces with both eyes open. Since 
you’ve already adjusted the right eyepiece, use only the 
center focusing wheel to refocus on a new object at a 
different distance.

Hint:

  

Eyeglasses worn for nearsightedness should be worn 

when using binoculars to reach a sharp focus.

Caution!

 Viewing the sun may cause permanent eye 

damage. Do not view the sun with your binoculars or even 

with the naked eye.

Celestron binoculars are designed and intended 

for those 13 years of age and older.

2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503  

Tel: 310.328.9560 • www.celestron.com

j

umelles

 7

x

50/10

x

50 – franÇais

Ajuster l’écart interpupillaire (EIP) 

Puisque la 

distance entre les yeux (plus précisément la distance 

entre le centre des pupilles) varie selon chaque personne, 

les deux oculaires des jumelles doivent être alignés 

(ajustés) correctement. Il s’agit de l’ajustement de l’écart 

interpupillaire. Pour ajuster cette distance, portez les 

jumelles à vos yeux (à l’aide des deux mains) et regardez 

un objet au loin à l’aide de vos jumelles. Déplacez les deux 

moitiés des jumelles autour de la charnière jusqu’à ce que 

vous voyiez, des deux yeux, un cercle net autour de l’image.

a

juster

 

la

 

mise

 

au

 

Point

Since most people have a variance of vision from their 

left eye to their right eye, you must adjust the focusing 

system. Use the following steps to achieve focus:  (1) 

Close your right eye and look through the left side of the 

binoculars with your left eye at the subject matter. Rotate 

the center focusing wheel until the image appears in sharp 

focus; (2) Close your left eye and look through the right 

eyepiece (ca

lled the diopter). Rotate the right eyepiece 

until the image

 appears in sharp focus; (3) Look through 

both eyepieces with both eyes open.  Since you’ve already 

adjusted the right eyepiece, use only the center focusing 

wheel to refocus on a new object at a different distance.   

Truc : 

Les lunettes portées pour la myopie doivent être 

utilisées avec les jumelles pour obtenir une mise au point nette.

Avertissement !

 L’observation du Soleil peut provoquer 

des lésions oculaires irréversibles. Ne regardez pas le Soleil 

avec vos jumelles ou même à l’oeil nu.

Les jumelles Celestron sont conçues et destinées aux 

personnes âgées de 13 ans et plus

.

2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503  

Tel: 310.328.9560 • www.celestron.com

Eyepiece

Focus Wheel

Oculaire

Molette de 

mise au point

Ocular

Rueda de 

enfoque

10x50

Reviews: