background image

NL

 

50

Gebruik

OPGELET!

 

Plaats de opzetstukken met de messen nooit zonder een mixbeker/soepmengbeker 
in het motorblok.

 

Gevaar voor beschadiging door onvoldoende koeling!

 Plaats het motorblok nooit 

op een zachte ondergrond. De ventilatieopeningen aan de zijkant en aan de onder-
kant van het motorblok mogen niet zijn afgedekt. 

 

Het apparaat niet te vol vullen! 

Erop letten dat de maximale vulhoeveel-

heid (

MAX

-markering in de mixbeker/ soepmengbeker) niet wordt overschreden! 

 

Gevaar voor beschadiging door verkeerd gebruik van de toebehoren! 

Het appa-

raat alleen gebruiken wanneer het compleet en correct werd gemonteerd!

 

Gevaar voor beschadiging door onvoorziene gebeurtenissen! 

Laat het apparaat 

tijdens gebruik niet zonder toezicht. 

 

Let er tijdens de werking op dat het apparaat stevig staat. Houd het motorblok steeds 
met één hand vast.

 

Het apparaat mag in ingeschakelde toestand niet worden getransporteerd.

 

Voor het juiste gebruik en de juiste montage van toebehoren hoofdstuk ‘Toebehoren 
op de juiste wijze gebruiken’ lezen.

• Het apparaat beschikt over een automatische uitschakeling. Worden in de 

stand-by-modus binnen 3 minuten geen instellingen uitgevoerd, wordt het ap-
paraat automatisch uitgeschakeld. Om verder te werken, het apparaat door 
indrukken van de knop 

Start / Stopp

 (start/stop) (

C

) weer inschakelen.

• Het display (

A

) alsook het controlelampje (

7

) worden alleen dan ingeschakeld, 

wanneer een mixbeker/soepmengbeker (

11, 12, 3

) op de juiste wijze op het 

motorblok is aangebracht.

•  Een programma kan tijdens de werking op elk moment door indrukken van de 

knop 

Funktion (werking)

 (

B

) worden gewijzigd of door indrukken van de knop 

Start / Stopp  (start/stop)

 (

C

) worden gestopt.

Koude gerechten verwerken / zonder opwarmen

OPGELET!

 

Verbrandingsgevaar! 

Kleine en grote mixbeker nooit met hete levensmiddelen of 

vloeistoffen vullen! De inhoud mag niet warmer zijn dan 50 °C. 

Bij de verwerking van bevroren fruit of groente altijd een beetje vloeistof in de 
mixbeker (

11, 12

) erbij doen.

Voor alle programma’s, behalve 

Erhitzen 

(verwarmen)

:

1.  Het motorblok (

5

) op een werkblad plaatsen:

 

– Dit moet droog, schoon, vlak en niet verwarmbaar zijn. 

 

– De zuignappen (

8

) moeten er goed aan blijven hechten.

 

– Let op voldoende afstand tot de rand van het werkblad, zodat het apparaat tijdens 

de werking niet omlaag valt. 

Summary of Contents for 00772

Page 1: ...Z NMmHF M DS V1 1016 DE Gebrauchsanleitung ab Seite 3 EN Instruction manual starting on page 13 FR Mode d emploi à partir de la page 23 NL Handleiding vanaf pagina 33 ...

Page 2: ......

Page 3: ..._____ 4 Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8 Zubehör richtig verwenden ________________ 8 Programme ___________________________ 10 Benutzung ____________________________ 11 Reinigung und Aufbewahrung_____________ 14 Fehlerbehebung _______________________ 15 Technische Daten ______________________ 15 Entsorgung ___________________________ 15 Bitt...

Page 4: ...einigen der Klingenaufsätze ACHTUNG Heiße Oberfläche Das Gerät wird wäh rend der Nutzung der Heizfunktion sehr heiß Keine aufgeheizten Teile während und nach der Benutzung berühren Ausschließlich Griffe und Regler während der Nutzung der Heizfunktion oder unmittelbar danach berühren Geeignete Küchenhandschuhe verwenden Das Gerät nur transportieren oder verstauen wenn es vollständig abgekühlt ist D...

Page 5: ...t nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein damit die Netz verbindung schnell getrennt werden kann Die Netzspannung muss mit den techni schen Daten des Gerätes übereinstimmen Nur ordnungsgemäße Verlängerungs kabel verwenden deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen Das Gerät muss ausgeschaltet ...

Page 6: ...t während des Gebrauchs transportieren Das Gerät nicht am Netzkabel ziehen oder tragen Das Gerät nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen Nur Original Zubehörteile des Herstellers verwenden Niemals schwere Gegenstände auf das Gerät stellen Das Gerät keinen extremen Temperaturen oder starken Temperaturschwankungen aussetzen Die Motoreinheit die Klingenaufsätze und der Eisbehälter eig...

Page 7: ...uchte 8 Saugfüße 9 Klingenaufsatz für Mixbecher 1x 10 Aufbewahrungsdeckel 2x 11 Kleiner Mixbecher 500ml 1x 12 Großer Mixbecher 1000ml 1x mit eingesetztem Eisbehälter 13 900ml 13 Eisbehälter 1x 14 Mixbecherdeckel 1x 15 To Go Becher mit Deckel 600ml 1x Nicht abgebildet Netzkabel mit Netzstecker Bedienfeld A Display B Funktion Pro gramm Auswahl durch mehrmali ges Drücken C Start Stopp Gerät an aus sc...

Page 8: ...hälter 3 11 12 nicht ausläuft Vor jedem Gebrauch sicherstellen dass der Dichtungsring richtig in der Nut eingelegt ist Beschädigungsgefahr des Klingenaufsatzes Einen Klingenaufsatz 4 9 nicht fallen lassen und nicht länger als 2 Stunden im Wasser oder in anderen Flüssigkei ten liegen lassen um Beschädigungen zu vermeiden Mit den Klingenaufsätzen 4 9 werden die Zutaten zerkleinert gerührt und gemisc...

Page 9: ... wärmer als 50 C sein Im großen und kleinen Mixbecher wird das Mixgut verarbeitet und aufbewahrt Der große Mixbecher 12 eignet sich für Portionen bis 1000ml mit eingesetztem Eisbe hälter 13 bis 900ml der kleine Mixbecher 11 für Portionen bis 500ml Zu seiner Verwendung Kapitel Benutzung Abschnitt Kalte Zutaten verarbeiten ohne Erwärmung lesen Eisbehälter ACHTUNG Der Eisbehälter darf nicht in der Ge...

Page 10: ... 8 Programmen in der folgenden Reihenfolge gewählt werden Programm Anwendung Dauer Arbeitsweise Schnell Feines Zerkleinern oder gleichmä ßiges Vermengen von Zutaten 60s hohe Umdrehungszahl Langsam Grobes Zerkleinern oder Rühren von z B Cremes Dips Mayon naise 60s niedrige Umdrehungszahl Hacken Hacken von z B Obst Gemüse Käse Cerealien 11s Pulse Funktion mit wech selnden Geschwindigkeiten Mahlen Ma...

Page 11: ...n lesen Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik Werden im Stand by Modus innerhalb von 3 Minuten keine Einstellungen vorgenommen schaltet sich das Gerät automatisch aus Um weiter zu arbeiten das Gerät durch Drücken der Taste Start Stopp C wieder einschalten Das Display A sowie die Betriebsleuchte 7 schalten sich nur dann ein wenn ein Mixbecher behälter 11 12 3 richtig auf der Motoreinheit an...

Page 12: ...ktion B das ge wünschte Programm auswählen siehe Kapitel Programme Auf dem Display A zeigt ein Pfeil auf das gewählte Programm und die Dauer des jeweiligen Programms erscheint 9 Das Programm starten Die Motoreinheit 5 mit einer Hand festhalten und die Taste Start Stopp C einmal drücken 10 Wenn das Programm beendet ist das Gerät ausschalten Dazu die Taste Start Stopp C einmal drücken Die Betriebsle...

Page 13: ...ann möglicherweise noch nicht erreicht 1 Die Motoreinheit 5 auf eine Arbeitsfläche stellen Diese muss trocken sauber eben und nicht heizbar sein Die Saugfüße 8 müssen gut an ihr haften Auf ausreichenden Abstand zum Rand der Arbeitsfläche achten damit das Gerät im Betrieb nicht herunterfällt Außerdem sollte Freiraum nach oben zu Hängeschränken und Regalen und zu den Seiten vorhanden sein um eine ev...

Page 14: ...cker von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fernhalten Niemals mit feuchten Händen be rühren wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind Die Motoreinheit die Klingenaufsätze und der Eisbehälter dürfen nicht in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden Verletzungsgefahr durch scharfe Klingen Vorsicht beim Umgang mit den Klin genaufsätzen Die Klingen sind sehr scharf Niemals mit bloßen...

Page 15: ... 4 9 und der Motoreinheit 5 müssen übereinander stehen Technische Daten Modell 42827 Spannungsversorgung 220 240V 50 60 Hz Leistung 1200W Schutzklasse II Geschwindigkeit 10000 28000 U min Kapazität Großer Mixbecher 1000ml mit eingesetztem Eisbehälter 900ml Kleiner Mixbecher 500ml Suppenmixbehälter 1200ml Varianten Artikelnummer Farbe 00772 schwarz 03741 rot 04669 grau 05460 grün 05462 blau Entsorg...

Page 16: ..._____________ 16 Safety Instructions______________________ 17 Items Supplied and Device Overview _______ 20 Before Initial Use _______________________ 21 Using Accessories Correctly ______________ 21 Programmes __________________________ 23 Use _________________________________ 24 Cleaning and Storage ___________________ 27 Troubleshooting________________________ 27 Technical Data_________________...

Page 17: ...g the blade attachments CAUTION Hot surface The device will become very hot when the heating function is being used Do not touch any heated parts during and after use Only ever touch handles and control dials while using the heat ing function or immediately afterwards Use suitable kitchen gloves Only transport or store away the device when it has cooled down completely The device is not designed t...

Page 18: ...cessible after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated The mains voltage must match the technical data of the device Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the device The device must be switched off when inserting or removing the mains plug Remove the mains plug if a fault occurs during operation or before a thunderstorm Always...

Page 19: ...e Do not drop the device or subject it to heavy impacts Use only original spare parts from the manufacturer Never place heavy objects on the device Do not expose the device to extreme temperatures or wide temperature variations The motor unit the blade attachments and the ice container are not suitable for being cleaned in the dishwasher Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clea...

Page 20: ...l panel 7 Operating lamp 8 Suction feet 9 Blade attachment for shakers 1x 10 Storage lids 2x 11 Small shaker 500ml 1 x 12 Large shaker 1000ml 1x with ice container inserted 13 900ml 13 Ice container 1x 14 Shaker lid 1x 15 To go cup with lid 600ml 1x Not shown Mains cable with mains plug Control panel A Display B Function Programme selec tion by pressing repeatedly C Start Stopp Switch the de vice ...

Page 21: ...at the shaker soup mixing container 11 12 3 does not leak Make sure before each use that the sealing ring is correctly inserted in the groove Danger of damage to the blade attachment Do not drop a blade attachment 4 9 and do not leave it lying in water or other liquids for longer than two hours to avoid damage The blade attachments 4 9 are used to chop up stir and blend the ingredients Attaching 1...

Page 22: ...all shaker The large shaker 12 is suitable for portions up to 1000ml up to 900 ml with the ice con tainer 13 inserted the small shaker 11 for portions up to 500ml Read the Use chapter Processing Cold Ingredients Without Heating section for details of how to use it Ice Container CAUTION The ice container must not be cleaned in the dishwasher The ice container 13 is suitable for cooling smoothies sh...

Page 23: ...ing of ingredients 60s high rotation speed Langsam slow Rough chopping up or stirring of for example mousses dips mayonnaise 60s low rotation speed Hacken chopping Chopping of for example fruit vegetables cheese cereals 11s pulse function with varying speeds Mahlen grinding Grinding of hard dry foodstuffs e g coffee beans nuts 30s low rotation speed Erhitzen heating Puréeing with heat function for...

Page 24: ...ice has an automatic switch off function If no settings are made within the space of 3 minutes in stand by mode the device switches off automatically To carry on working switch the device back on by pressing the Start Stopp start stop button C The display A and the operating lamp 7 are only switched on if a shaker soup mixing container 3 11 12 has been fitted on the motor unit correctly A programm...

Page 25: ...th one hand and press the Start Stopp start stop button C once 10 When the programme is finished switch off the device Press the Start Stopp start stop button C once to do this The operating lamp 7 and the display A will go out 11 Remove the mains plug from the plug socket 12 Wait until the blades have come to a complete standstill then twist the blade attach ment 9 with the shaker 11 12 anticlock...

Page 26: ...ainer 4 onto the motor unit 5 and twist it clockwise to secure it in place Pay attention to the arrow markings 4 Remove the lid 2 and pour in the ingredients you want do not exceed the MAX marking in the shaker 5 Put the lid 2 on 6 Insert the mains plug into a properly installed plug socket that is easily accessible 7 Switch on the device Press the Start Stopp start stop button C once The operatin...

Page 27: ... the device is disconnected from the mains power 2 If required wipe down the motor unit 5 with a slightly damp cloth Then dry it with a soft cloth 3 Rinse the accessories which have been used with clear warm water and some mild detergent The shakers soup mixing container 11 12 3 along with the lids and the to go cup with the lid 15 can be cleaned in the dishwasher 4 Allow all parts to dry complete...

Page 28: ...container 1200ml Versions Article number Colour 00772 Black 03741 Red 04669 Grey 05460 Green 05462 Blue Disposal The packaging material is recyclable Dispose of the packaging in an environ mentally friendly manner and take it to a recycling centre Dispose of the device in an environmentally friendly manner It should not be disposed of in the normal domestic waste Dispose of it at a recycling centr...

Page 29: ..._ 37 Nettoyage et rangement _________________ 40 Dépannage ___________________________ 41 Caractéristiques techniques ______________ 41 Mise au rebut__________________________ 41 Attention les illustrations de ce mode d emploi peuvent présenter de légères diver gences avec l appareil concerné Utilisation conforme Cet appareil sert à mixer mélanger moudre émincer réduire en purée et chauffer les al...

Page 30: ...s embouts à lames ATTENTION surfaces brûlantes À l utilisation de la fonction de chauffe l appareil devient très chaud Ne touchez pas les parties chauffées pendant et juste après l utilisation Seuls les poignées et les boutons de réglage peuvent être manipulés pendant l utilisation de la fonction de chauffe ou directement après Utili sez des maniques appropriées Transportez et rangez l appareil un...

Page 31: ...alimentation et la fiche secteur à mains humides lorsque ces composants sont raccordés au réseau électrique Branchez l appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de sorte à pou voir rapidement couper l alimentation de l appareil La tension du secteur doit cor respondre aux caractéristiques techniques de l ...

Page 32: ...e maximale marquage MAX sur les bols mixeurs le récipient pour le mixage de la soupe Ne transportez pas l appareil pendant son fonctionnement Ne tirez pas et ne portez pas l appareil par son cordon d alimentation Ne faites pas tomber l appareil et ne lui faites pas non plus subir de chocs trop vio lents Utilisez uniquement des accessoires d origine du fabricant Ne posez jamais d objets lourds sur ...

Page 33: ...se 9 Embout à lames pour les bols mixeurs 1x 10 Couvercle de conservation 2x 11 Petit bol mixeur 500ml 1x 12 Grand bol mixeur 1000ml 1x avec bac à glace intégré 13 900ml 13 Bac à glace 1x 14 Couvercle du bol mixeur 1x 15 Gobelet à emporter avec couvercle 600 ml 1x Non illustré Cordon d alimentation avec fiche secteur Panneau de commande A Affichage B Funktion fonc tion choix du programme en ap puy...

Page 34: ...mixage de la soupe 3 11 12 Assurez vous avant chaque utilisation que la bague d étanchéité soit correctement enfoncée dans la rainure Risque d endommagement de l embout à lames Ne faites pas tomber d embout à lames 4 9 et ne les laissez pas immergés plus de deux heures dans l eau ou tout autre liquide afin d éviter de les endommager Les embouts à lames 4 9 permettent de hacher malaxer et mélanger ...

Page 35: ...er les aliments mixés Le grand bol mixeur 12 est adapté pour des portions jusqu à 1000ml jusqu à 900 ml une fois garni du bac à glace 13 le petit bol mixeur 11 pour les portions jusqu à 500ml Pour son utilisation veuillez consulter le paragraphe Utilisation section Prépara tion d aliments froids sans chauffage Bac à glace ATTENTION Le bac à glace ne se nettoie pas au lave vaisselle Le bac à glace ...

Page 36: ...t pour hacher grossièrement ou préparer par ex des crèmes des dips ou monter de la mayonnaise 60s vitesse lente Hacken hacher pour hacher par ex les fruits les légumes le fromage les céréales 11s fonction impulsion avec vitesses changeantes Mahlen moudre pour moudre les aliments secs et durs par ex les grains de café les noix noisettes 30s vitesse lente Erhitzen réchauffer Réduire en purée avec la...

Page 37: ...s accessoires L appareil est doté d une fonction d arrêt automatique En mode veille l appareil s arrête automatiquement au bout de 3 minutes dès lors qu aucun réglage n est effectué Pour reprendre le travail appuyez sur la touche Start Stopp démar rage arrêt C qui réenclenche l appareil L affichage A et le témoin de fonctionnement 7 ne s allument que lorsqu un bol mixeur le récipient pour le mixag...

Page 38: ...le corps de l appareil 5 d une main et appuyez une fois sur la touche Start Stopp démarrage arrêt C 10 Arrêtez l appareil une fois le programme terminé Appuyez à cet effet une fois sur la touche Start Stopp démarrage arrêt C Le témoin de fonctionnement 7 et l affichage A s éteignent 11 Retirez la fiche de la prise de courant 12 Attendez l arrêt complet des lames puis dévissez l embout à lames 9 av...

Page 39: ...ient également de laisser suffisamment d espace libre vers le haut sous les placards hauts et les étagères et sur les côtés pour éviter tout éventuel endomma gement lié aux échappements de vapeur chaude 2 Vissez fermement l embout à lames pour les soupes 4 au fond du récipient pour le mixage de la soupe 3 3 Retournez le récipient pour le mixage de la soupe 3 avec l em bout à lames pour soupes 4 su...

Page 40: ...squ ils sont raccordés au réseau électrique Le corps de l appareil les embouts à lames et le bac à glace ne sont pas conçus pour être lavés au lave vaisselle Risques de blessure par les lames acérées Attention lors de la manipulation des embouts à lames Les lames sont très acérées Ne les touchez jamais à mains nues Maintenez toujours l embout de lames par son corps en plastique Risques d endommage...

Page 41: ...s Modèle 42827 Tension d alimentation 220 240V 50 60 Hz Puissance 1200W Classe de protection II Vitesse de rotation 10000 28000 t min Capacité Grand bol mixeur 1000ml avec bac à glace intégré 900 ml Petit bol mixeur 500 ml Récipient pour le mixage de la soupe 1200ml Variantes Réf article Couleur 00772 noir 03741 rouge 04669 gris 05460 vert 05462 bleu Mise au rebut Les matériaux d emballage sont re...

Page 42: ... Veiligheidsaanwijzingen__________________ 43 Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 46 Vóór het eerste gebruik __________________ 47 Toebehoren op de juiste wijze gebruiken ____ 47 Programma s __________________________ 49 Gebruik ______________________________ 50 Reinigen en opbergen ___________________ 53 Storingen verhelpen ____________________ 54 Technische gegevens ___________________ 54...

Page 43: ...t legen van de soepmengbeker en bij het reinigen van de opzetstukken met de messen OPGELET Hete oppervlakken Het apparaat wordt tijdens de verwarmingsfunctie zeer heet Geen opge warmde delen tijdens en na gebruik aanraken Uitslui tend grepen en regelaars tijdens het gebruik van de verwarmingsfunctie of direct daarna aanraken Ge schikte keukenhandschoenen gebruiken Apparaat al leen transporteren of...

Page 44: ... het netsnoer en de netstekker nooit aan met vochtige handen wanneer deze onderdelen zijn aangesloten op het stroomnet Het apparaat alleen aansluiten op een contactdoos die is geïnstalleerd volgens de voorschriften De contactdoos moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn zodat de verbinding met het stroomnet snel kan worden geïsoleerd De netspanning moet overeenstemmen met de technische ge...

Page 45: ...MAX markering in de mixbekers soep mengbeker niet wordt overschreden Het apparaat niet transporteren tijdens het gebruik Het apparaat niet aan het netsnoer trekken of dragen Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan sterke schokken Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant Zet nooit zware voorwerpen op het apparaat Stel het apparaat niet bloot aan extreme temp...

Page 46: ... 8 Zuignappen 9 Opzetstuk met de messen voor mixbe kers 1x 10 Bewaardeksel 2x 11 Kleine mixbeker 500ml 1 x 12 Grote mixbeker 1000ml 1x met ge plaatste ijsbeker 13 900ml 13 Ijsbeker 1x 14 Mixbekerdeksel 1x 15 To go beker met deksel 600ml 1x Niet afgebeeld Netsnoer met stekker Bedieningspaneel A Display B Funktion wer king program makeuze door meerdere keren te drukken C Start Stopp start stop Appar...

Page 47: ...r dat de mixbeker soepmengbeker 3 11 12 niet gaat lekken Zorg er vóór gebruik voor dat de o ring volledig in de groef is verzonken Gevaar voor beschadiging van het opzetstuk met de messen Een opzetstuk met de messen 4 9 niet laten vallen en niet langer dan 2 uur in het water of in andere vloeistoffen laten liggen om beschadigingen te voorkomen Met de opzetstukken met de messen 4 9 worden de ingred...

Page 48: ...en verwerkt en bewaard De gro te mixbeker 12 is geschikt voor porties tot 1000ml met geplaatste ijsbeker 13 tot 900ml de kleine mixbeker 11 voor porties tot 500ml Voor het gebruik ervan hoofdstuk Gebruik sectie Koude ingrediënten verwerken zon der opwarmen lezen Ijsbeker OPGELET De ijsbeker mag niet worden gereinigd in de vaatwasser De ijsbeker 13 is reeds tijdens de bereiding geschikt voor het ko...

Page 49: ...Werkwijze Schnell snel Zeer fijnmaken of gelijkmatig ver mengen van ingrediënten 60s hoog toerental Langsam langzaam Grof fijnmaken of roeren van bijv crèmes dips mayonaise 60s laag toerental Hacken hakken Hakken van bijv fruit groenten kaas granen 11s pulse functie met wisselende snelheden Mahlen malen Malen van harde droge levens middelen bijv koffiebonen noten 30s laag toerental Erhitzen verwar...

Page 50: ...aat beschikt over een automatische uitschakeling Worden in de stand by modus binnen 3 minuten geen instellingen uitgevoerd wordt het ap paraat automatisch uitgeschakeld Om verder te werken het apparaat door indrukken van de knop Start Stopp start stop C weer inschakelen Het display A alsook het controlelampje 7 worden alleen dan ingeschakeld wanneer een mixbeker soepmengbeker 11 12 3 op de juiste ...

Page 51: ...rogramma en de duur van het desbetreffende programma verschijnt 9 Programma starten motorblok 5 met één hand vasthouden en de knop Start Stopp start stop C eenmaal indrukken 10 Wanneer het programma is beëindigd het apparaat uitschakelen Daartoe de knop Start Stopp start stop C eenmaal indrukken Het controlelampje 7 en het dis play A gaan uit 11 Trek de netstekker uit de contactdoos 12 Wacht tot d...

Page 52: ...tuele beschadiging door uittredende hete stoom te voorkomen 2 Het opzetstuk met de messen voor soepmengbeker 4 aan de bodem van de soep mengbeker 3 vastschroeven 3 De soepmengbeker 3 met het opzetstuk met de messen voor soepmengbeker 4 op het motorblok 5 plaatsen en met de wijzers van de klok mee vastdraaien Let op de pijlmarkeringen 4 Het deksel 2 verwijderen en de gewenste ingrediënten erbij doe...

Page 53: ...iet wor den gereinigd in de vaatwasser Gevaar voor verwondingen door scherpe messen Pas op bij het omgaan met de opzetstukken met de messen De messen zijn vlijmscherp Nooit met blote handen aanraken Het opzetstuk met de messen altijd vasthouden aan de kunststof behui zing Oppervlakken zouden beschadigd kunnen raken Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen bijtende of schurende reinigingsmid...

Page 54: ... motorblok 5 moeten boven elkaar staan Technische gegevens Model 42827 Spanningsvoorziening 220 240V 50 60 Hz Vermogen 1200W Beschermingsgraad II Omwentelingssnelheid 10000 28000 tpm Capaciteit Grote mixbeker 1000ml met geplaatste ijsbeker 900ml Kleine mixbeker 500ml Soepmengbeker 1200ml Varianten Artikelnummer Kleur 00772 zwart 03741 rood 04669 grijs 05460 groen 05462 blauw Afvoeren Het verpakkin...

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: