background image

  

Die Wärmepumpe ist nicht für Räume geeignet, in denen sich korrosive oder explosive Stoffe befinden.

  

Die Wärmepumpe darf nur in senkrechter Lage transportiert werden, ausnahmsweise darf sie um 35° in jede 

Richtung geneigt werden. Passen Sie auf, dass beim Transport das Gehäuse und einzelne vitale Teile nicht 

beschädigt werden.

Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie unser Produkt erworben haben.
VOR DER INSTALLATION UND DEM GEBRAUCH DES WARMWASSERSPEICHERS MIT 
WÄRMEPUMPE LESEN SIE BITTE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCH.

Der Warmwasserspeicher mit Wärmepumpe ist nach gültigen Standards, die dem Hersteller die Anwendung des CE Zeichens 
erlauben, hergestellt. Die wesentlichen technischen Eigenschaften sind auf dem Produktschild an dem hinteren oberen Teil des 
Gehäuses des Gerätes angegeben.

Der Warmwasserspeicher mit Wärmepumpe darf nur von einem Fachmann angeschlossen werden. 

Eingriffe in das Gerät 

wegen Reparaturen, Wassersteinbeseitigung, Überprüfung oder Austausch der Korrosionsschutzanode dürfen nur von einem 

zuständigen Installateur durchgeführt werden. 

Die Anleitungen für die Handhabung im Fall eines Fehlers und für den sicheren 

Gebrauch ihrer Wärmepumpe sind streng zu beachten.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf einer leicht zugänglichen Stelle auf, sodass Sie sie im Zweifelfall bei dem Betrieb oder 
Wartung schnell finden können.
Installation- und Gebrauchsanweisungen sind auch auf unserer Internetseite 

www.gorenje.com

 auf einzelnen Seiten der Rubriken 

Service oder Kundendienst erhältlich.
Für gelegentliche Wartungsarbeiten können Sie jederzeit den befugten Kundendienst anrufen. Wir stehen Ihnen mit allen unseren 
Erfahrungen zur Verfügung.

Der Wärmwasserspeicher mit Wärmepumpe ermöglicht auch die Anwendung von anderen Wärmequellen, wie:
• Zentralheizungskessel,
• Sonnenenergie,
• Elektroheizkörper.

Diese Wärmepumpen werden hauptsächlich zur Erwärmung von Nutzwasser im Haushalt und für andere Verbraucher geeignet, 
wo der Tagesverbrauch von Warmwasser (50 °C) nicht über 400 bis 700 l beträgt. 

Die Temperatur des Gerätes sollte so 

eingestellt sein, dass sie dem tatsächlichen Bedarf entspricht – empfohlen werden Temperaturen zwischen 45 und 55°C. 
Höhere Temperaturen sind nicht empfohlen, weil damit die Wirksamkeit schlechter und die Heizzeiten länger bzw. die Anzahl 
von Betriebsstunden größer wird

. Da die Wärmepumpe beim Betrieb den Raum abkühlt, ist die Nutzbarkeit der Wärmepumpe 

zweifach (Wassererwärmung und Raumkühlung). Der Betrieb der Wärmepumpe ist völlig automatisch.

Das Gerät muss an das Sanitärwasserleitungsnetz angeschlossen werden. Für den Betrieb braucht das Gerät elektrische Energie. 
Die Luftabnahme und die Luftzufuhr kann auch aus einem bzw. in einen Nebenraum ausgeführt werden. Für eine einfachere 
Kontrolle und für die Wechslung der Magnesiumanode empfehlen wir Ihnen genug Raum über dem Gerät frei zu lassen (Bild 
2). Eine andere Anwendungsweise, die nicht in der Gebrauchsanweisung steht, ist nicht erlaubt. Das Gerät ist nicht für Räume 
geeignet, in denen sich korrosive oder explosive Stoffe befinden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schaden wegen einer ungeeigneten Montage oder Anwendung, die nicht im Einklang 
mit den Anweisungen des Herstellers für die Montage oder Anwendung ist.

Die Gebrauchsanweisung

 ist ein Bestandteil des Gerätes und muss den Kunden übergeben werden. Anwendungshinweise bitte 

sorgfältig lesen, weil darin wichtige Informationen für eine sichere Montage, Anwendung und Wartung enthalten sind. Bewahren Sie 
diese Bedienungsanleitungen für später auf.

Die Bezeichnung der Wärmepumpe befindet sich auf dem Produktschild am hinteren oberen Teil des Gehäuses des Gerätes.

Nachdem Sie die Verpackung öffnen, überprüfen Sie den Inhalt. Im Zweifelfall kontaktieren Sie Ihren Lieferanten. Einzelne Teile der 
Verpackung (Zwingen, Plastikfolien, expandierter Polystyrol usw.), die eine potenzielle Gefahrquelle darstellen, nicht in Reichweite 
von Kindern oder in die Umwelt ablegen.

Die Wärmepumpe darf nur in senkrechter Lage in einem trockenen und sauberen Raum gelagert werden.

BETRIEBSBEREICH

LAGERUNG UND TRANSPORT

39

DE

542902

Summary of Contents for TC 200 Series

Page 1: ...www gorenje com INSTRUKCJA OBS UGI INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG TC 200 300 C o EN PL DE...

Page 2: ...a wy czaj cego 9 pompy ciep a Pompa ciep a jest zabezpieczona przed awari termostatu za pomoc dodatkowego bezpiecznika cieplnego jednak w takim przypadku zgodnie ze standardami bezpiecze stwa woda w p...

Page 3: ...ie ciep ej wody 50 C nie jest wi ksze ni 400 100 l Ustawienie temperatury na aparacie powinno by takie by odpowiada o faktycznym potrzebom Zaleca si ustawienie pomi dzy 45 i 55 C Ustawienie wy szej te...

Page 4: ...490 490 Moc grza ek X 7 W 2000 2000 2000 2000 2000 Maksymalna moc pod czeniowa bez grza ek z grza kami W 490 2490 490 2490 490 2490 490 2490 490 2490 Napi cie V Hz 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50...

Page 5: ...ej wody czerwona rozeta J1 Rurka do przycisku J2 Rurka do przycisku VZ Wpust powietrza IZ Wypust powietrza Po lewej stronie zbiornika na ciep wod umieszczone s dwa otwory J1 J2 do kt rych mo na w o y...

Page 6: ...iejszy pr dko wentylatora z 60 do 40 aby w ten spos b zmmniejszy poziom ha asu patrz kolejne rozdzia y W zbiorniku ciep ej wody z pomp ciep a mo liwych jest kilka sposob w u ycia otworu ss cego i otwo...

Page 7: ...poniewa dojdzie do zwi kszenia ha asu Diagram pokazuje nast puj ce zakresy Zakres wysokiej skuteczno ci zakres wysokiego przep ywu powietrza ponad 300m3 h wymaga mniejszych spadk w powietrza monta bez...

Page 8: ...wbudowanych w system Zalecane skala nominalna przy cznym spadku wynosi oko o 100 Pa W przypadku zmniejszenia przep ywu COP zaczyna spada Przyk ad wylicze Liczba element w p Pa p Pa K t 90 4 5 20 Gi t...

Page 9: ...Podczas tej czynno ci przez otw r zaworu powinna ciec woda co oznacza e zaw r dzia a prawid owo Podczas ogrzewania wody w zbiorniku ciep ej wody ci nienie wody ro nie do granicy ustawionej na zaworze...

Page 10: ...nnik ciep a mo e doj do niekontrolowanego odebrania ciep a ze zbiornika na wod Po pod czeniu do innych r de ogrzewania nale y zadba o prawid owe przeprowadzenie regulacji cieplnej dodatkowego r d a W...

Page 11: ...sunek 10 Ekran w czy si po naci ni ciu na ekran Kiedy ekran si wieci pola s aktywne Po pod czeniu pompy ciep a do sieci wodoci gowej i elektrycznej oraz do nape nionego wod kot a pompa jest gotowa do...

Page 12: ...ki nie zostan osi gni te warunki normalnej pracy pompy ciep a Po udanym odmra aniu pompa ciep a wraca do normalnej pracy wy wietlaj si symbole 16 i 20 Je li odmra anie nie by o skuteczne sterownik wy...

Page 13: ...edy temperatura w kotle osi gnie 55 C w czy si grza ka elektryczna kt ra ogrzeje wod do 75 C Na ekranie wy wietlony jest symbol 14 Kiedy temperatura osi gnie 75 C pompa wr ci do trybu w czonego przed...

Page 14: ...ownie przycisn pole 12 Na polu 5 uka e si napis 1OF a pole 12 zacznie miga Przyciskaj c pole lub ustawia si czas w czenia pompy ciep a Po ponownym przyci ni ciu pola 12 mo na nastawi tak e drugi i trz...

Page 15: ...ustawiona po kr tkiej pauzie zostanie samoistnie zapisana Mo na te zapisa j przyciskaj c na pole 4 W czenie funkcji PV fotowoltaika parametr 34 Yes funkcja aktywna No funkcja nieaktywna Program kontro...

Page 16: ...ol 3 jest widoczny Tryb rezerwowy to tryb ogrzewania za pomoc grza ek Korzysta si z niego w wczas gdy pojawi si b d w cz ci agregatowej Woda ogrzewana jest za pomoc grza ek do ustawionej temperatury F...

Page 17: ...stanie wykonany cykl przeciw legionelli bez wzgl du na styk Dzia anie funkcji w przypadku gdy funkcja jest aktywna Styk zaszed i mo liwa jest praca pompy ciep a Pompa ciep a ogrzewa wod do maksymalnej...

Page 18: ...y u y kabla o rednicy przewod w minimum 0 5 mm2 H05VV F 2G 0 5 mm2 i o maksymalnej rednicy zewn trznej 10mm Aby to zrobi nale y zdj pokryw serwisow Spos b jej zdejmowania zosta opisany w poprzednim ro...

Page 19: ...aj cych pod czonych do zbiornika ciep ej wody Wod ze zbiornika nale y wypu ci przez odpowiedni zaw r spustowy do rurki odprowadzaj cej Zewn trzn obudow pompy ciep a nale y czy ci mi kk szmatk oraz ago...

Page 20: ...g thermostat with an additional thermal cut out In case of thermostat failure water in the storage tank may reach the temperature of up to 130 C in accordance with safety standards The possibility of...

Page 21: ...0 C does not exceed 400 l to 700 l The set temperature should suffice actual needs Recommended temperature settings are between 45 and 55 C Higher temperatures are not recommended as they reduce the e...

Page 22: ...0 450 220 450 Max acceptable pressure drop in the pipeline volumetric flow rate of a at 330 m3 h 60 Pa 100 100 100 100 100 Electrical characteristics Specified power of the compressor W 490 490 490 49...

Page 23: ...ater storage tank are two openings J1 J2 where the sensors for the control system of the connection of the hot water tank to other heating sources The maximum diameter of the probe is 8 mm The length...

Page 24: ...it is reasonable to reduce the fan speed from factory settings of 60 to 40 to reduce noise See further chapters There are several inlet and outlet openings possible with this model See figure Elbows a...

Page 25: ...e we advise against further increase for it will only cause higher levels of noise The diagram shows the following areas High efficiency area area of high airflow rates over 300 m3 requires lower pres...

Page 26: ...ing up pressure drops of each individual element installed in the air pipeline system Recommended nominal operation is at the sum total of ca 100 Pa In case of airflow decrease COP drops Calculation e...

Page 27: ...ration is faultless During the heating of water the water pressure in the hot water tank is increased up to the level present in the safety valve Since the system prevents backflow of water into the w...

Page 28: ...lation through the heat exchanger proper temperature control of the additional source must be ensured If the additional energy source is solar power the operation of the aggregate of the heat pump mus...

Page 29: ...on 4 Fan 5 Electric heating element 2 x 1000W Models ZG and ZGNT 6 Thermal cut out 7 Magnesium anode 8 LCD touch screen 9 Housing ground in case of a metal casing 10 Boiler ground LEGEND 1 Signalizati...

Page 30: ...s 2 4 6 11 13 and 15 remain inactive Defrosting takes place until the conditions for normal operation of the heat pump are achieved After successful defrosting the heat pump returns to normal operatio...

Page 31: ...es 55 C the electric heater turns on to heat the temperature up to 75 C The screen displays the symbol no 14 When the temperature reaches 75 C the heat pump returns to the mode used before the HOT mod...

Page 32: ...s or set the time of shutdown Press field no 12 again On the field no 5 the text 1ON appears and field no 12 starts to blink By pressing fields or set the time of start up By pressing field no 12 agai...

Page 33: ...g or 40 100 See the numerical value settings on the left side in field 5 When the fan speed is set you can save the changes by waiting a few moments or by pressing no 4 PV function activation photovol...

Page 34: ...ilure during antilegionella function operation during defrosting Backup mode Models ZG and ZGNT Activate backup mode by pressing field no 2 Symbol 3 is displayed Backup mode uses heaters and is activa...

Page 35: ...the PV mode PV operation activated PV is activated and the operation of the heat pump is allowed The heat pump heats the water to the maximum temperature see technical characteristics table The heater...

Page 36: ...is shown in figure 16 Use a connection cord minimum inner cross section 0 5 mm2 H05VV F 2G 0 5 mm2 and maximum external cross section of 10 mm The removal of the cover is described in the chapter abov...

Page 37: ...by an authorised service provider Before calling your maintenance provider check the following Is everything OK with the power supply network Is the air outlet obstructed evaporator can freeze Is ambi...

Page 38: ...f r die Ausschaltung 9 F r den Fall eines Ausfalls des Thermostats hat die W rmepumpe eine zus tzliche W rmesicherung aber in diesem Fall kann das Wasser in der W rmepumpe im Einklang mit den Sicherh...

Page 39: ...geeignet wo der Tagesverbrauch von Warmwasser 50 C nicht ber 400 bis 700 l betr gt Die Temperatur des Ger tes sollte so eingestellt sein dass sie dem tats chlichen Bedarf entspricht empfohlen werden T...

Page 40: ...h 220 450 220 450 220 450 220 450 220 450 Druckabfall bei 330 m3 h 60 Pa 100 100 100 100 100 Elektrische Eigenschaften Nennleistung des Kompressors W 490 490 490 490 490 Leistung der Heizk rper X 7 W...

Page 41: ...es F hlerkanals betr gt 180 mm Der Temperaturf hler wird in den Kanal eingesetzt und fixiert Wenn Sie den Temperaturf hler h her anbringen als empfohlen reagiert der W rmeregler schneller die Betriebs...

Page 42: ...indigkeit des Ventilators von den eingestellten 60 auf 40 umzustellen sehen Sie auch folgende Kapitel um den L rm zu mindern Der Warmwasserspeicher mit W rmepumpe erm glicht verschiedene Variationen d...

Page 43: ...ird der Luftdurchfluss nicht gr er nur der L rm deswegen empfehlen wir diese Werte nicht Das Diagramm zeigt die folgenden Bereiche an Hocheffektiver Bereich gro er Luftdurchfluss ber 300 m3 h mit klei...

Page 44: ...lner im Luftrohrleitungssystem eingebauten Elemente berechnet Der empfohlene Nominalbetrieb ist bei einem gesamten Druckabfall von ca 100 Pa Bei einem kleineren Durchfluss fallen die COP Werte Beispie...

Page 45: ...des Wassers steigt der Wasserdruck im Kessel bis zu der am Sicherheitsventil eingestellten Grenze Da das Wasser nicht zur ck ins Leitungssystem kann k nnen Wassertr pfchen aus der Ablauf ffnung des Si...

Page 46: ...W rmequelle bei der Wasserzirkulation durch den W rme bertr ger absinkt kann es zu einer unkontrollierten W rmeentnahme aus dem Warmwasserspeicher kommen Beim Anschluss an die anderen W rmequellen is...

Page 47: ...euert Wenn Sie den Bildschirm ber hren erleuchtet er Danach werden die Steuerungsfelder am Bildschirm aktiv Nach dem Anschluss der W rmepumpe an das elektrische Spannungsnetz und die Wasserleitung und...

Page 48: ...iner erfolgreichen Entfrostung schaltet die W rmepumpe zum Normalregime um Symbole 16 und 20 werden angezeigt Wenn die Entfrostung nicht erfolgreich ist meldet der Kontroller einen Fehler Feld 4 am Bi...

Page 49: ...ngezeigt Wenn die Temperatur im Kessel 55 C erreicht wird der Heizk rper eingeschaltet der das Wasser dann bis 75 C erw rmt AM Bildschirm wird Symbol 14 angezeigt Wenn die Temperatur 75 C erreicht wir...

Page 50: ...2 Im Feld 5 wird 1ON angezeigt Feld 12 blinkt Mit Feldern und stellen Sie die Zeit der Einschaltung der W rmepumpe ein Wenn Sie dann noch mal auf Feld 12 dr cken k nnen Sie nach dem oben beschriebenen...

Page 51: ...tisch gespeichert wird oder dr cken Sie auf Feld 4 Einstellung der PV Funktion Fotovoltaik Parameter 34 Yes Funktion ist aktiviert No Funktion ist deaktiviert Antilegionellenfunktion Parameter 39 Wenn...

Page 52: ...riebsart werden Heizk rper eingesetzt Die Reservebetriebsart wird eingeschaltet wenn es zu einem Fehler des Aggregates kommt Die Heizk rper erw rmen das Wasser bis zu der eingestellten Temperatur Die...

Page 53: ...legionellenfunktion ausgef hrt unbeachtet des Zustands des Kontakts Wirkung der Funktion wenn die Funktion aktiv ist Der Kontakt ist hergestellt und der Betrieb der W rmepumpe wird erlaubt Die W rmepu...

Page 54: ...F r den Anschluss benutzen Sie eine Seilverbindung mit Leitern von mindestens 0 5 mm2 Querschnitt H05VV F 2G 0 5 mm2 und mit einem maximalen Au endurchmesser von 10 mm Der EPP Servicedeckel muss daf...

Page 55: ...einer der Mischbatterien des Warmwasserspeichers Das Wasser ist durch das dazu vorgesehene Auslassventil am Eingangsrohr zu entleeren Reinigen Sie die Au enseite der W rmepumpe mit einem weichen Tuch...

Page 56: ...TC 200 300 10 2019 542902...

Reviews: