background image

 

Sigurnosni sustav 

Ovaj aparat je opremljen fiksnim staklenim 
osiguračem osjetljivim na struju koji prekida 
napajanje strujom u slučaju zatajenja motora kako 
bi se sp

riječilo pregrijavanje aparata. Aparat je 

opremljen i mehaničkom zaštitom. Za zaštitu 
motora dizajniran je plastični zupčanik koji se 
slama ako se u aparat ubace kosti ili pribor. Kad 
se to dogodi jednostavno izvadite zupčanik i 
zamijenite ga. Pogledajte odjeljak Zamjena 
dijelova. 

Mljevenje mesa - savjeti i upozorenja 

 

Provjerite jesu li oštri bridovi jedinice za rezanje 
postavljeni prema van. 

 

Provjerite naliježe li zarez na disku za mljevenje na 
izbočinu na kućištu rezača. 

 

Nikada ne koristite smrznuto meso! 

 

Aparat tijekom upotrebe nemojte preopterećivati 
gurajući previše 

 

mesa u kućište rezača. 

 

Izrežite meso na komade duljine 10 cm i debljine 2 
cm. 

 

Izvadite kosti te što je više moguće hrskavica i 
tetiva. 

 

Pripremljeno meso stavite na pladanj. 

 

Za uključivanje aparata pritisnite gumb za 
uključivanje/isključivanje. 

 

Koristite potiskivač kako biste nježno potisnuli 
meso u kućište rezača. 

 

Za tartarski biftek, sameljite meso dvaput pomoću 
srednjeg diska za mljevenje. 

Priprava tjestenine - savjeti i 
upozorenja 

Tijesto 

za tjesteninu izrežite u trake široke 

približno 3 cm. 
Provjerite naliježe li zarez na disku za tagliatelle ili 
špagete na izbočinu na kućištu rezača. 

 

Stavite jednu traku tijesta na pladanj. 

 

Za uključivanje aparata pritisnite gumb za 
uključivanje/isključivanje. 

 

Potiskivačem nježno gurnite tijesto u kućište 
rezača. 

 

Tjestenina se treba skuhati u kipućoj posoljenoj 
vodi odmah nakon pripreme tijesta kako se ne bi 
zalijepila. 

 

Koristite isporučenu plastičnu iglu kako biste očistili 
rupice na disku za tagliatelle i

li špagete. 

Priprava kolačića - savjeti i 
upozorenja 

Tijesto izrežite u trake široke približno 3 cm. 
Provjerite naliježe li zarez na razdjelniku za 
kolačiće na izbočinu na kućištu rezača. 

Stavite jednu traku tijesta na pladanj. 
Za uključivanje aparata pritisnite gumb za 
uključivanje/isključivanje. 
Potiskivačem nježno gurnite tijesto u kućište 
rezača. 
Kobasicu tijesta koja izlazi iz aparata usmjerite na 
posudu za pečenje kolača. Potom izrežite 
kobasicu na komade ili trake i raspodijelite ih po 
posudi za pečenje. 

Čińćenje - savjeti i upozorenja 

 

Uklonite meso preostalo u kućištu rezača 
propuštanjem komada kruha kroz aparat. 

 

Uvijek izvucite mrežni kabel iz utičnice prije 
odvajanja nastavaka ili čišćenja jedinice motora. 

 

Skinite potiskivač i pladanj. 

 

Odvrnite pri

čvrsni navojni prsten, izvadite disk za 

mljevenje, jedinicu za rezanje te spiralnu cijev. 

 

Skinite kućište rezača pritiskom na gumb za 
otpuštanje i okretanjem kućišta rezača udesno. 

 

Jedinicu za rezanje i diskove za mljevenje treba 
blago premazati mašću ili uljem kako bi se 
spriječila korozija. 

 

Metalne dijelove nemojte prati u stroju za pranje 
posuĎa jer će potamniti i oksidirati zbog 
deterdženata koji se koriste za stroj za pranje 
posuĎa. 

Okolina 

Simbol  na proizvodu ili na njegovoj 
ambalaži označuje, da se s tim 
proizvodom ne smije postupiti kao s 
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti 
uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje 
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim 
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete 
potencijalne negativne posljedice na okoliš i 
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti 
neodgovarajućim  rukovanjem otpada ovog 
proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju 
ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš 
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada 
iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili 
proizvod. 

Jamstvo i servis 

Ako vam je potrebna informacija ili imate problem 
s nekim od ureĎaja kontaktirajte Gorenje centar za 
kori

snike u svojoj državi (broj se nalazi u 

jamstvenom listu).Ako u vašoj državi ne postoji 
centar za korisnike, obratite se lokalnom 
prodavaču Gorenje proizvoda ili servisnom 
odjelu Gorenje. 

GORENJE 

VAM ŅELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S 

VAŃIM APARATOM! 

Pridrņavamo pravo do promjena! 

Summary of Contents for MG 1000 B

Page 1: ......

Page 2: ...za uporabu 5 SRB MNE Uputstvo za upotrebu 7 EN Instruction manual 9 PL Instrukcja obsługi 11 RO Instrucţiuni de utilizare 14 SK Návod na obsluhu 16 HU Használati útmutató 18 UA Iнструкції з експлуатації 20 RU Инструкция по эксплуатации 23 ...

Page 3: ... za vklop izklop Preden snamete katerega izmed delov aparat izklopite in ga izključite iz električnega omrežja Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino ter je ne spirajte pod pipo Med delovanjem aparata vanj nikoli ne vtikajte sestavin s prsti ali predmetom npr lopatico V te namene uporabite potiskalo Z rezalno enoto ravnajte zelo previdno še posebej med njenim odst...

Page 4: ... ohišja rezilne enote En trak testa položite na pladenj Za vklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop izklop naprej S potiskalom testo nežno potisnite v ohišje rezilne enote Testenine takoj ko jih pripravite skuhajte v vreli slani vodi da se ne bi sprijemale S priloženo plastično iglo odmašite luknje v plošči za rezance in špagete Priprava keksov napotki in opozorila Testo narežite na 3 cm šir...

Page 5: ...ije raditi bez nadzora Nemojte nikada prekoračiti maksimalno vrijeme rada od 10 minuta kod svake funkcije Uvijek isključite aparat pritiskom na gumb za uključivanje isključivanje Prije skidanja nastavaka isključite aparat i izvucite kabel iz utičnice Nemojte nikada uranjati jedinicu motora u vodu ili neku drugu tekućinu i ne ispirite je pod vodom Nikada prstima ili predmetima primjerice lopaticom ...

Page 6: ...na kućištu rezača Stavite jednu traku tijesta na pladanj Za uključivanje aparata pritisnite gumb za uključivanje isključivanje Potiskivačem nježno gurnite tijesto u kućište rezača Kobasicu tijesta koja izlazi iz aparata usmjerite na posudu za pečenje kolača Potom izrežite kobasicu na komade ili trake i raspodijelite ih po posudi za pečenje Čińćenje savjeti i upozorenja Uklonite meso preostalo u ku...

Page 7: ...ikada ne ostavljajte da radi bez nadzora Aparat za bilo koju namenu nikada ne upotrebljavajte duže od 10 minuta Aparat uvek isključite pritiskom na dugme za uključivanje isključivanje Pre skidanja dodatnog pribora obavezno isključite aparat i isključite ga iz napajanja Ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tečnost ne ispirajte je pod slavinom Kada je aparat uključen ne upotrebljavajte...

Page 8: ...ite pritiskom na dugme za uključivanje isključivanje 3 Testo lagano potisnite u kućište rezača pomoću potiskivača Testeninu treba skuvati u kipućoj posoljenoj vodi odmah nakon pripreme tako da se ne zalepi Pomoću plastične igle koju ste dobili u kompletu otpušite rupe na disku za taljatele ili špagete Pravljenje keksa saveti i upozorenja Testo isecite na trake široke oko 3 cm Proverite da li žleb ...

Page 9: ...d knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance In order to avoid a hazardous situation this appliance must...

Page 10: ... possible Put the prepared meat on the feeding tray Press the on off button to switch the appliance on Use the pusher to gently push the meat into the cutter housing For steak tartare mince the meat with the medium grinding disc twice Making sausages tips and warnings Always mince the meat first Let the sausage skin soak in lukewarm water for 10 minutes Then slide the wet skin onto the sausage hor...

Page 11: ...j się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z te...

Page 12: ...zpieczenie mechaniczne W celu ochrony silnika zaprojektowano plastikowe koło zębate które pęknie jeśli do urządzenia będą wkładane kości lub przyrządy kuchenne Gdy zdarzy się taka sytuacja po prostu wyjmij to koło zębate i wymień je Mielenie mięsa wskazówki i ostrzeżenia Sprawdź czy ostrza elementu tnącego zwrócone są na zewnątrz Sprawdź czy w nacięcie tarczy mielącej wsunięte są występy modułu tn...

Page 13: ...iśnij przycisk zwalniający i obróć moduł tnący w prawo patrz część Demontaż str 16 Moduł tnący i tarcze mielące należy lekko przetrzeć tłuszczem lub olejem aby zapobiec ich rdzewieniu Nie myj metalowych części w zmywarce ponieważ detergenty stosowane w zmywarkach spowodują przyciemnienie lub utlenienie tych części Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadam...

Page 14: ...minute pentru toate dispozitivele Opriţi aparatul apăsând butonul Pornit Oprit Opriţi aparatul şi scoateţi l din priză înainte de a demonta vreun accesoriu Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici nu l clătiţi sub jet de apă Nu împingeţi ingredientele în carcasa cuţitului cu degetele sau cu un obiect cum ar fi o spatulă în timp ce aparatul funcţionează În acest scop se utilizea...

Page 15: ...stic furnizat pentru Prepararea prăjiturilor sugestii şi avertismente Tăiaţi aluatul în bucăţi late de aprox 3 cm Fixaţi crestătura separatorului de prăjituri în spaţiul corespunzător de pe carcasa cuţitului Puneţi o bucată de aluat în tava de alimentare Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a porni aparatul Împingeţi uşor aluatul în carcasa cuţitului cu ajutorul împingătorului Direcţionaţi aluatul ...

Page 16: ...a Zariadenie nepoužívajte ak je kábel zástrčka alebo iná časť zariadenia poškodená Ak je poškodený sieťový kábel musí ho vymeniť kvalifikovaný personál spoločnosti Gorenje alebo servisného centra autorizovaného spoločnosťou Gorenje alebo podobne kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečným situáciám Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí Zariadenie nikdy nenechajte pracovať bez dozoru Pri celko...

Page 17: ...tupku na tele mlynčeka Nechajte črevo klobásy 10 minút nasiaknuť vo vlažnej vode potom nasuňte mokré črevo na trubicu pre klobásy Pomleté mäso vložte do hrdla mlynčeka Stlačte vypínač aby ste zariadenie zapli Na jemné zatlačenie pomletého mäsa do tela mlynčeka použite piest Ak sa črevo prilepí na nástavec navlhčite ho vodou Výroba cestovín tipy a varovania Cesto na cestoviny narežte na približne 3...

Page 18: ...agy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni A készülék működtetésében járatlan személyek gyerekek nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket Vigyázzon hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel Működés közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózati ...

Page 19: ...éket túl sok húst préselve a vágóházba Vágja a húst 10 x 2 cm es csíkokra Távolítsa el a csontokat porcokat és inakat amennyire csak lehetséges Helyezze az előkészített húst az adagolótálcára A be kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket A nyomórúd segítségével nyomja a húst finoman a vágóházba Vagdalt húshoz bifsztek közepes darálótárcsával kétszer darálja le a húst Kolbász készíté...

Page 20: ...élen Ha országában nem működik vevőszolgálat forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához Csak személyes használatra A GORENJE SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ A módosítás jogát fenntartjuk IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA 1 Блок двигуна 2 Кнопка Увімк Вимк 3 Корпус 4 Лоток подавання 5 Середня видовжена нас...

Page 21: ...ектроприладів що були у використанні waste electrical and electronic equipment WEEE Директивою визначаються можливості які є дійсними у межах Європейського союзу щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів Система безпеки Цей пристрій обладнано захисним запобіжником для запобігання перегрівання пристрою він від єднує живлення у випадку коли мотор перегрівається Пристрій облад...

Page 22: ...ди вимикайте і від єднуйте пристрій від мережі перед тим як знімати приладдя або чистити блок двигуна Зніміть штовхач та лоток подавання Відкрутіть гвинтове кільце зніміть подрібнюючий диск ріжучий вузол і черв ячний вал Зніміть корпус ріжучого вузла натиснувши кнопку розблокування і повернувши його вправо див розділ Демонтаж Ріжучий вузол і диски для подрібнення необхідно легко почистити щіткою з...

Page 23: ...торизованного сервисного центра или специалист электрик Неквалифицированный ремонт может стать причиной опасности для пользователя Храните прибор в недоступном для детей месте Не оставляйте прибор включенным без присмотра Максимальное время работы для любой функции не должно превышать 10 минут Выключайте прибор кнопкой вкл выкл Выключите прибор и выньте вилку из розетки перед отсоединением любых д...

Page 24: ...через средний диск Приготовление колбасок советы и предупреждения Предварительно приготовьте фарш Положите оболочку для колбасок в теплую воду на 10 минут затем наденьте ее на насадку для колбасок Не закрывайте оболочкой отверстие для выхода Положите фарш в лоток Включите прибор кнопкой вкл выкл Если оболочка прилипает к насадке смочите ее водой Приготовление лапши советы и предупреждения Разрежьт...

Page 25: ...блем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje Domestic Appliances д Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров размещены в брошюре Гарантийные обязательства или в гарантийно...

Reviews: