background image

 

19 

 

Bánjon óvatosan a vágóegységgel, különösen, 
amikor a csigamenetről távolítja el, illetve tisztítás 
közben.A vágókések nagyon élesek! 

 

Ne használjon semmilyen tartozékot vagy 
alkatrészt, ami más gyártótól származik, vagy 
amelyet a Gorenje nem hagyott jóvá. Ha ilyen 
tartozékokat vagy alkatrészeket használ, 
garanciája érvényét veszti. 

 

A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa 
meg azokat a részeket, amelyek az étellel 
érintkezni fognak. 

 

Ne tisztítsa a fém részeket mosogatógépben, mert 
a mosogatógép tisztítószereitől ezek a részek 
megsötétedhetnek és oxidálódhatnak.A különböző 
alkatrészek és tartozékok tisztításáról a Tisztítás 
című szakaszban olvashat bővebben. 

 

A készüléket csak háztartási használatra 
terveztük. 

 

A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a 
készüléket ne csatlakoztassa külső 
időzítőkapcsolóra, vagy távvezérlőrendszerre. 

 

Zajkibocsátás: Lc < 85 dB(A) 

 

Ez a készülék az elhasznált villamossági és 

elektronika

i készülékekről szóló 2002/96/EK 

irányelvnek megfelelő jelölést kapott. 

Ez az irányelv a már nem használt készülékek 

visszavételének és hasznosításának EU-szerte 

érvényes kereteit határozza meg.

 

Biztonsági rendszer 

A készülék egy üvegtestes olvadóbiztosítékkal van 
felszerelve, amely a motor meghibásodása esetén 
megszakítja az áramellátást, hogy 
magakadályozza a készülék túlmelegedését. 
A készülék mechanikai védelemmel is rendelkezik. 
A motor védelme érdekében a műanyag 
fogaskereket úgy tervezték, hogy eltörik, ha 
csontok vagy különböző eszközök kerülnek a 
készülékbe. Ilyen esetben egyszerűen távolítsa el 
a törött fogaskereket, és cserélje ki egy másikra. 

Húsdarálás - ötletek és 
figyelmeztetések 

 

Ügyeljen arra, hogy a vágókés vágóélei kifelé 
mutassanak. 

 

Vigyázzon arra, hogy az őrlőtárcsa rovátkái 
illeszkedjenek a vágóház nyúlványaihoz. 

 

Ne daráljon fagyott húst! 

 

Használat alatt ne terhelje túl a készüléket túl sok 
húst préselve a vágóházba. 

 

Vágja a húst 10 x 2 cm-es csíkokra. 

 

Távolítsa el a csontokat, porcokat és inakat, 
amennyire csak lehetséges. 

 

Helyezze az előkészített húst az adagolótálcára. 

 

A be-

/kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja 

be a készüléket. 

 

A nyomórúd segítségével nyomja a húst finoman 
a vágóházba. 

 

Vagdalt húshoz (bifsztek) közepes darálótárcsával 
kétszer darálja le a húst. 

Kolbász készítése - ötletek és 
figyelmeztetések 

A húst először mindig darálja le. 

 

Győződjön meg arról, hogy a szétválasztó egyik 
rovátkája pontosan illeszkedik a vágóház 
nyúlványaihoz. 

 

Áztassa a belett langyos vízben 10 percig, majd 
húzza rá a nedves belet a kolbásztöltőre. Ügyeljen 
rá, hogy ne zárja el a cső légkiengedő nyílásait. 

 

Helyezze a ledarált húst az adagolótálcára. 

 

A be-

/kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja 

be a készüléket. 

 

A ledarált húst a nyomórúd segítségével nyomja 
finoman a vágóházba. 

 

Ha a bőr megakad a kolbásztöltőn, kevés vízzel 
nedvesítse meg. 

Tésztakészítés - ötletek és 
figyelmeztetések 

Vágja a nyers tésztát kb. 3 cm széles csíkokra. 
Ügyeljen arra, hogy a tagliatelle-, illetve 
spagettitárcsa rovátkái illeszkedjenek a vágóház 
nyúlványaihoz. 

 

Helyezzen egy tésztacsíkot az adagolótálcára. 

 

A be-

/kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja 

be a készüléket. 

 

A nyomórúd segítségével a tésztát nyomja 
óvatosan a vágóházba. 

 

A tésztát az elkészítés után azonnal ki kell főzni 
forrásban lévő sós vízben, különben 
összeragadhat. 

 

A mellékelt műanyag tű segítségével kitisztíthatja a 
tagliatelle-

, illetve spagettitárcsa eltömődött 

nyílásait. 

Kekszkészítés - ötletek és 
figyelmeztetések 

Vágja a nyers tésztát kb. 3 cm széles csíkokra. 
Ügyeljen arra, hogy a kekszszétválasztó rovátkái 
illeszkedjenek a vágóház nyúlványaihoz. 
Helyezzen egy tésztacsíkot az adagolótálcára. 
A be-

/kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja 

be a készüléket. 
A nyomórúd segítségével a tésztát nyomja 
óvatosan a vágóházba. 
A kijövő tésztahengert a készülékből egyenesen 
egy sütőlapra vezesse. Ezután a hengert vágja 
szeletekre vagy csíkokra és ossza el azokat 
egyenletesen a sütőlapon. 

Summary of Contents for MG 1000 B

Page 1: ......

Page 2: ...za uporabu 5 SRB MNE Uputstvo za upotrebu 7 EN Instruction manual 9 PL Instrukcja obsługi 11 RO Instrucţiuni de utilizare 14 SK Návod na obsluhu 16 HU Használati útmutató 18 UA Iнструкції з експлуатації 20 RU Инструкция по эксплуатации 23 ...

Page 3: ... za vklop izklop Preden snamete katerega izmed delov aparat izklopite in ga izključite iz električnega omrežja Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino ter je ne spirajte pod pipo Med delovanjem aparata vanj nikoli ne vtikajte sestavin s prsti ali predmetom npr lopatico V te namene uporabite potiskalo Z rezalno enoto ravnajte zelo previdno še posebej med njenim odst...

Page 4: ... ohišja rezilne enote En trak testa položite na pladenj Za vklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop izklop naprej S potiskalom testo nežno potisnite v ohišje rezilne enote Testenine takoj ko jih pripravite skuhajte v vreli slani vodi da se ne bi sprijemale S priloženo plastično iglo odmašite luknje v plošči za rezance in špagete Priprava keksov napotki in opozorila Testo narežite na 3 cm šir...

Page 5: ...ije raditi bez nadzora Nemojte nikada prekoračiti maksimalno vrijeme rada od 10 minuta kod svake funkcije Uvijek isključite aparat pritiskom na gumb za uključivanje isključivanje Prije skidanja nastavaka isključite aparat i izvucite kabel iz utičnice Nemojte nikada uranjati jedinicu motora u vodu ili neku drugu tekućinu i ne ispirite je pod vodom Nikada prstima ili predmetima primjerice lopaticom ...

Page 6: ...na kućištu rezača Stavite jednu traku tijesta na pladanj Za uključivanje aparata pritisnite gumb za uključivanje isključivanje Potiskivačem nježno gurnite tijesto u kućište rezača Kobasicu tijesta koja izlazi iz aparata usmjerite na posudu za pečenje kolača Potom izrežite kobasicu na komade ili trake i raspodijelite ih po posudi za pečenje Čińćenje savjeti i upozorenja Uklonite meso preostalo u ku...

Page 7: ...ikada ne ostavljajte da radi bez nadzora Aparat za bilo koju namenu nikada ne upotrebljavajte duže od 10 minuta Aparat uvek isključite pritiskom na dugme za uključivanje isključivanje Pre skidanja dodatnog pribora obavezno isključite aparat i isključite ga iz napajanja Ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tečnost ne ispirajte je pod slavinom Kada je aparat uključen ne upotrebljavajte...

Page 8: ...ite pritiskom na dugme za uključivanje isključivanje 3 Testo lagano potisnite u kućište rezača pomoću potiskivača Testeninu treba skuvati u kipućoj posoljenoj vodi odmah nakon pripreme tako da se ne zalepi Pomoću plastične igle koju ste dobili u kompletu otpušite rupe na disku za taljatele ili špagete Pravljenje keksa saveti i upozorenja Testo isecite na trake široke oko 3 cm Proverite da li žleb ...

Page 9: ...d knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance In order to avoid a hazardous situation this appliance must...

Page 10: ... possible Put the prepared meat on the feeding tray Press the on off button to switch the appliance on Use the pusher to gently push the meat into the cutter housing For steak tartare mince the meat with the medium grinding disc twice Making sausages tips and warnings Always mince the meat first Let the sausage skin soak in lukewarm water for 10 minutes Then slide the wet skin onto the sausage hor...

Page 11: ...j się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z te...

Page 12: ...zpieczenie mechaniczne W celu ochrony silnika zaprojektowano plastikowe koło zębate które pęknie jeśli do urządzenia będą wkładane kości lub przyrządy kuchenne Gdy zdarzy się taka sytuacja po prostu wyjmij to koło zębate i wymień je Mielenie mięsa wskazówki i ostrzeżenia Sprawdź czy ostrza elementu tnącego zwrócone są na zewnątrz Sprawdź czy w nacięcie tarczy mielącej wsunięte są występy modułu tn...

Page 13: ...iśnij przycisk zwalniający i obróć moduł tnący w prawo patrz część Demontaż str 16 Moduł tnący i tarcze mielące należy lekko przetrzeć tłuszczem lub olejem aby zapobiec ich rdzewieniu Nie myj metalowych części w zmywarce ponieważ detergenty stosowane w zmywarkach spowodują przyciemnienie lub utlenienie tych części Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadam...

Page 14: ...minute pentru toate dispozitivele Opriţi aparatul apăsând butonul Pornit Oprit Opriţi aparatul şi scoateţi l din priză înainte de a demonta vreun accesoriu Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici nu l clătiţi sub jet de apă Nu împingeţi ingredientele în carcasa cuţitului cu degetele sau cu un obiect cum ar fi o spatulă în timp ce aparatul funcţionează În acest scop se utilizea...

Page 15: ...stic furnizat pentru Prepararea prăjiturilor sugestii şi avertismente Tăiaţi aluatul în bucăţi late de aprox 3 cm Fixaţi crestătura separatorului de prăjituri în spaţiul corespunzător de pe carcasa cuţitului Puneţi o bucată de aluat în tava de alimentare Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a porni aparatul Împingeţi uşor aluatul în carcasa cuţitului cu ajutorul împingătorului Direcţionaţi aluatul ...

Page 16: ...a Zariadenie nepoužívajte ak je kábel zástrčka alebo iná časť zariadenia poškodená Ak je poškodený sieťový kábel musí ho vymeniť kvalifikovaný personál spoločnosti Gorenje alebo servisného centra autorizovaného spoločnosťou Gorenje alebo podobne kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečným situáciám Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí Zariadenie nikdy nenechajte pracovať bez dozoru Pri celko...

Page 17: ...tupku na tele mlynčeka Nechajte črevo klobásy 10 minút nasiaknuť vo vlažnej vode potom nasuňte mokré črevo na trubicu pre klobásy Pomleté mäso vložte do hrdla mlynčeka Stlačte vypínač aby ste zariadenie zapli Na jemné zatlačenie pomletého mäsa do tela mlynčeka použite piest Ak sa črevo prilepí na nástavec navlhčite ho vodou Výroba cestovín tipy a varovania Cesto na cestoviny narežte na približne 3...

Page 18: ...agy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni A készülék működtetésében járatlan személyek gyerekek nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket Vigyázzon hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel Működés közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózati ...

Page 19: ...éket túl sok húst préselve a vágóházba Vágja a húst 10 x 2 cm es csíkokra Távolítsa el a csontokat porcokat és inakat amennyire csak lehetséges Helyezze az előkészített húst az adagolótálcára A be kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket A nyomórúd segítségével nyomja a húst finoman a vágóházba Vagdalt húshoz bifsztek közepes darálótárcsával kétszer darálja le a húst Kolbász készíté...

Page 20: ...élen Ha országában nem működik vevőszolgálat forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához Csak személyes használatra A GORENJE SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ A módosítás jogát fenntartjuk IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA 1 Блок двигуна 2 Кнопка Увімк Вимк 3 Корпус 4 Лоток подавання 5 Середня видовжена нас...

Page 21: ...ектроприладів що були у використанні waste electrical and electronic equipment WEEE Директивою визначаються можливості які є дійсними у межах Європейського союзу щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів Система безпеки Цей пристрій обладнано захисним запобіжником для запобігання перегрівання пристрою він від єднує живлення у випадку коли мотор перегрівається Пристрій облад...

Page 22: ...ди вимикайте і від єднуйте пристрій від мережі перед тим як знімати приладдя або чистити блок двигуна Зніміть штовхач та лоток подавання Відкрутіть гвинтове кільце зніміть подрібнюючий диск ріжучий вузол і черв ячний вал Зніміть корпус ріжучого вузла натиснувши кнопку розблокування і повернувши його вправо див розділ Демонтаж Ріжучий вузол і диски для подрібнення необхідно легко почистити щіткою з...

Page 23: ...торизованного сервисного центра или специалист электрик Неквалифицированный ремонт может стать причиной опасности для пользователя Храните прибор в недоступном для детей месте Не оставляйте прибор включенным без присмотра Максимальное время работы для любой функции не должно превышать 10 минут Выключайте прибор кнопкой вкл выкл Выключите прибор и выньте вилку из розетки перед отсоединением любых д...

Page 24: ...через средний диск Приготовление колбасок советы и предупреждения Предварительно приготовьте фарш Положите оболочку для колбасок в теплую воду на 10 минут затем наденьте ее на насадку для колбасок Не закрывайте оболочкой отверстие для выхода Положите фарш в лоток Включите прибор кнопкой вкл выкл Если оболочка прилипает к насадке смочите ее водой Приготовление лапши советы и предупреждения Разрежьт...

Page 25: ...блем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje Domestic Appliances д Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров размещены в брошюре Гарантийные обязательства или в гарантийно...

Reviews: