50
gyermekekre, hogy ne játszanak a
készülékkel.
A készülék tisztítását és felhasználói
karbantartását 8 évnél idoseb
b
gyerekek
végezhetik,
de
csak
felügyelet mellett.
Figyelem
•
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
konnektorból, ha furcsa szagot érez
vagy szokatlan zajt hall.
•
A készüléket áthelyezése, tisztítása
vagy megtöltése előtt kapcsolja ki és
húzza ki a konnektorból.
•
Ne kapcsolja be a párásítót, ha nincs
víz a víztartályban.
•
A
párafejlesztő
tisztítására
ne
használjon fém vagy kemény tárgyakat.
•
A pára kivezető nyílást ne irányítsa
bútorok vagy elektromos készülékek
felé.
•
Ügyeljen rá, hogy a párásítót és a
cs
atlakozó kábelt soha ne érhessék el
a kicsi gyerekek (tőlük legalább egy
méterre legyen).
•
A párásítót soha ne használja nedves
helyen vagy vízhez közel.
•
Ne használja a párásítót olyan
helyiségekben, ahol a páratartalom
50% felett van.
•
Ne tegye ki a párásítót extrém
melegnek, hidegnek vagy közvetlen
napfénynek.
•
Ne használja a párásítót kültéren.
•
A párásító kizárólag háztartásban való
használatra készült.
•
Soha ne helyezze át vagy ürítse ki a
készüléket működés közben.
•
Minden egyen használat után húzza ki
a párásítót a konnektorból.
•
Soha ne fedje le a párásítót
törölközővel vagy takaróval.
•
Zajszint: Lc < 38 dB(A)
A készülék használata
1.
Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van
kapcsolva és nincs bedugva a konnektorba.
2.
Távolítsa el a víztartály fedelét.
3. T
öltsön a tartályba körülbelül 4 liter tiszta
vizet .
Tipp:
Használjon hideg forralt vizet vagy desztillált
vizet. Ügyeljen rá, hogy a víz hőfoka ne legyen
40°C-nál magasabb.
Csak a víztartályba töltsön vizet. Soha ne töltsön
adalékokat, például illóolajat a víztartályba.
Az illatokat a készülék alsó részén található illat-
tárolóban helyezze el. Nyissa ki a tárolót és
óvatosan csepegtessen bele néhány cseppet az
illatból.
4.
Helyezze vissza a fedelet a víztartályra
5.
Dugja be a villásdugót a fali konnektorba.
Ne használjon hosszabbítót.
6.
A készülék ki- vagy bekapcsolásához nyomja
meg a párásító funkcionális gombot (8).
7.
A
pára
intenzitását:
A
gomb
rövid
meg
nyomása (1,2,3).
8.
A készülék kikapcsolását követően húzza ki a
villásdugót a fali konnektorból.
9.
Ürítse ki a víztartályt és a talpat. Ha két vagy
több napig nem fogja használni a készüléket,
törölje át egy ruhával.
Megjegyzés: A víztartály újratöltése előtt mindig
húzza ki a készüléket a konnektorból.
Automatikus pára stop
A biztonsági kapcsoló automatikusan kikapcsolja a
gőzfejlesztőt és leálltja a páraképződést, ha a
vízszint túl alacsony.
A billenés-kapcsoló automatikusan kikapcsolja a
gőzfejlesztőt és leállítja a páraképződést, ha a
párásító megbillen vagy feldől.
Summary of Contents for H 40W
Page 19: ...19 8 50 Lc 38 dB A 1 2 3 4l 40 C...
Page 20: ...20 4 5 6 7 1 2 3 8 9 1 2 3 4 40 C 1 2 100 ml 4 200 ml 3 4 4 5...
Page 21: ...21 Gorenje Gorenje Gorenje GORENJE E On Off 1 2 3 2 1 2 3 2 3 5 40...
Page 22: ...22 O...
Page 54: ...54 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2012 19 EU a 100 240V 8...
Page 55: ...55 8 1 50 Lc 38 dB A 1 2 3 4 40 C 4 5 6 8 7 1 2 3...
Page 57: ...57 1 2 3 2 1 2 3 5 40...
Page 58: ...58...
Page 59: ...59 UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2012 19 EU WEEE 100 240 Gorenje Gorenje 8...
Page 60: ...60 8 1 50 Lc 38 dB A 1 2 3 4 40 C 4 5 6 8 7 8 9...
Page 61: ...61 1 2 3 4 40 C 1 2 100 4 200 4 3 4 4 5 Gorenje Gorenje Gorenje GORENJE...
Page 62: ...62 1 2 3 2 1 2 3 5 40...
Page 63: ...63...
Page 65: ...65 8 8 50 Lc 38 dB A 1 2 3 1 7 40 C...
Page 66: ...66 4 5 6 8 7 1 2 3 8 9 1 2 3 4 40 C 1 2 100 4 200 4 3 4 4 5...
Page 67: ...67 Gorenje Gorenje Domestic Appliances 119180 4 1 1 2 3 2 1 2 3 2 3 5 40...
Page 68: ...68...