background image

- 19 -

pane 

C

 using a lever action on the relevant cracks.

Replace the bulbs with new ones of the same type.

Caution:

 do not touch the light bulb with bare hands.

•  FIXING TO THE WALL

Drill the holes 

A

 respecting the distances indicated (Fig.2).

Fix the appliance to the wall and align it in horizontal
position to the wall units. When the appliance has been
adjusted, definitely fix the hood using the screws 

A

 (Fig.5).

For the various installations use screws and screw anchors
suited to the type of wall (e.g. reinforced concrete, plaster-
board, etc.). If the screws and screw anchors are provided
with the product, check that they are suitable for the type
of wall on which the hood is to be fixed.

•  FIXING THE  DECORATIVE TELESCOPIC  FLUE

Arrange the electrical power supply within the dimensions
of the decorative flue. If your appliance is to be installed in
the ducting version or in the version with external motor,
prepare the air exhaust opening. Adjust the width of the
support bracket of the upper flue (Fig.3). Then fix it to the
ceiling using the screws 

A

 (Fig.3) in such a way that it is in

line with your hood and respecting the distance from the
ceiling indicated in Fig.2. Connect the flange 

C

 to the air

exhaust hole using a connection pipe (Fig.5).
Insert the upper flue into the lower flue. Fix the lower flue
to the hood using the screws 

B

 provided (Fig.5), extract

the upper flue up to the bracket and fix it with the screws 

B

(Fig.3).
If your appliance has the lower connections indicated as
in Fig. 4 A, the fixing to be carried out is that shown in Fig.
6 A
To transform the hood from a ducting version into a filter-
ing version, ask your dealer for the charcoal filters and
follow the installation instructions.

• FILTERING VERSION

Install the hood and the two flues as described in the
paragraph for installation of the hood in ducting version.
To assemble the filtering flue refer to the instructions con-
tained in the kit. If the kit is not provided, order it from your
dealer as accessory. The charcoal filters must be fitted in
the ducting unit located inside the hood (Fig.9-10).

USE AND MAINTENANCE

 

We recommend that the cooker hood is switched on before

any food is cooked. We also recommend that the appliance
is left running for 15 minutes after the food is cooked, in
order to thoroughly eliminate all contaminated air.
The effective performance of the cooker hood depends on
constant maintenance; the anti-grease filter and the active
carbon filter both require special attention.
• The anti-grease filter is used to trap any grease particles
suspended in the air, therefore is subject to saturation (the
time it takes for the filter to become saturated depends on
the way in which the appliance is used).
The acrylic filter, which is found resting on the grille, should
be replaced when the text, visible through the grille,
changes colour and the ink spreads; the new filter should
be fitted in such a way that the text can be seen through
the grille from outside the cooker hood.
If the filters do not have any text on them, or if metal filters
or aluminium panel filters are used, they should be washed
every 2 months in order to prevent the risk of fire. To wash

the filters, proceed as follows:
- Remove the filter from the grille and wash it using a
solution of water and neutral liquid detergent, leaving the
dirt to soften.
- Rinse thoroughly with warm water and leave to dry.
The metal filters and/or aluminium panel are also
dishwasher safe. If the filters are made using aluminium,
or if an aluminium panel is used, after a few washes the
colour may change. This does not mean they have to be
replaced.
If the replacement and washing instructions are not
followed, the anti-grease filters may present a fire hazard.
• The active carbon filters are used to purify the air which
is released back into the room. The filters are not washable
or re-usable and must be replaced at least once every four
months. The active carbon filter saturation level depends
on the frequency with which the appliance is used, the type
of cooking performed and the regularity with which the anti-
grease filters are cleaned.

• 

Remove build-up from the fan and other surfaces of the

cooker hood regularly using a cloth moistened with
denatured alcohol or non-abrasive neutral liquid detergent.
• The light on the cooker hood is designed for use during
cooking and not for general room illumination. Extended
use of the light reduces the average duration of the bulb.

COMMANDS: 

(Fig.14)

Push-button A 

= on/off lights switch

Push-button B 

= on/off cooker hood switch.  The appli-

ance switches on at speed level 1,  If the cooker hood is
on depress the push-button for 2 sec. to switch off the
cooker hood.  If the cooker hood is at speed level 1 it will
not be necessary to depress the push-button to switch the
cooker hood off.  Decreases the motor speed.

Display C 

= indicates the motor speed level selected and

activates the timer.

Push-button D 

= switches on the cooker hood.  Increases

the motor speed.  Touching the key at 3rd speed, the in-
tensive function runs for 10', then the appliance go back to
work at the original speed. During this function the display
blinks.

Key E 

= The Timer times the functions on activation for 15

minutes, after which they are switched off. The Timer is
deactivated by re-pressing 

Key E

. When the Timer is acti-

vated the decimal point must flash on the display. The Timer
cannot be activated if the intensive speed is functioning.

The 

“clean air” 

function is activated by pressing key 

E

 for

2 seconds when the appliance is switched off. This switches
the motor on for 10 minutes every hour at the first speed.
During functioning a rotary movement of the peripheral
segments must be visualised on the display. When this time
has passed the motor switches off and the fixed letter 

“C”

must be visualised on the display until the motor re-starts
after 50 minutes for another 10 minutes and so on. Press
any key apart from the light keys to return to normal
functioning. Press key 

E

 to deactivate the function.

• Active carbon/grease filter saturation:

- When display item 

C

 flashes, at a speed where it

alternates with the letter 

(e.g. 1 and 

F

), the 

grease 

filters

must be washed.
- When display item 

C

 flashes, at a speed where it

alternates with the letter 

(e.g. 1 and 

A

), the 

carbon 

filters

must be replaced.
After the clean filter has been positioned correctly, the

Summary of Contents for DTG6330E

Page 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Page 2: ......

Page 3: ...3 A 20 A B A A A B C M max 90 cm Fig 1 A B C Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 4: ...4 A B C D E A Fig 6 Fig 10 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11...

Page 5: ...5 A B C D E A B C D E F A B G B C D E A A B A B C D E F A B C D E F Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Page 6: ...alute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di ra...

Page 7: ...iltri acrilici non abbiano le scritte oppure siano presenti filtri metallici o a pannello in alluminio per prevenire il pericolo di eventuali incendi al massimo ogni 2 mesi necessario lavare i filtri...

Page 8: ...penta si atti va la funzione clean air Questa funzione fa accendere il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocit Appena attivata la funzione il motore parte alla 1 velocit per la durata di 10 m...

Page 9: ...ctronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sorgen Sie bitte daf r dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Da...

Page 10: ...iften Farbver nderungen aufweisen und die Tinte ausl uft Der neue Filter ist so einzulegen dass die Aufschriften durch das Gitter hindurch vom u eren der Dunstabzugshaube her sichtbar sind Im Falle vo...

Page 11: ...ist blinkt die LED Um sie vor Ablauf der 10 Minuten zu unterbrechen wieder die Taste E dr cken Wenn die Taste F zwei Sekunden lang gedr ckt wird bei ausgeschalteter Haube wird die Funktion clean air a...

Page 12: ...l mparas del mismo tipo GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libro de instruc ciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalaci n el uso y el mantenimi...

Page 13: ...o tal que las letras se puedan observar a trav s de la rejilla desde el exterior de la campana Si los filtros de acr lico no tienen estas letras o en su lugar hay filtros met licos o de panel de alumi...

Page 14: ...los 10 minutos presione la tecla E de nuevo Presionando el bot n F por dos segundos con la campana apagada se activa la funci n clean air Esta funci n enciende el motor por 10 minutos cada hora en la...

Page 15: ...lectriques et lectroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la r glementation en vigueur vous viterez ainsi des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le symbo...

Page 16: ...r de ses inscriptions visibles travers la grille et par l encre qui s tend qu il est temps de proc der son remplacement Il faut installer le nouveau filtre de mani re ce que les inscriptions soient vi...

Page 17: ...te Pour l interrompre avant les 10 minutes presser de nouveau sur la touche E En appuyant sur le bouton F pendant 2 secondes lors que la hotte est allum e la fonction clean air s active Cette fonction...

Page 18: ...WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health The symbol on the product or on the a...

Page 19: ...lters are used they should be washed every 2 months in order to prevent the risk of fire To wash the filters proceed as follows Remove the filter from the grille and wash it using a solution of water...

Page 20: ...tion is activated the motor starts up at the first speed for ten minutes During this time key F and key C must flash at the same time After ten minutes the motor switches off and the LED of key F rema...

Page 21: ...orm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potenti le negatieve consequenties voor omgeving en gezondh...

Page 22: ...e inkt zich verspreidt het nieuwe filter moet zodanig erin worden gezet dat de tekst weer zichtbaar is van buiten de kap door het rooster heen Als de acrylfilters niet van deze teksten voorzien zijn o...

Page 23: ...en met uitgeschakelde kap wordt de functie clean air geactiveerd Deze functie schakelt om het uur de motor 10 minuten in bij de eerste snelheid Zodra de functie geactiveerd wordt start de motor bij de...

Page 24: ...o utilizador contribui a prevenir as consequ ncias potenciais negativas para o meio ambiente e a sa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acompanhamento indica que o mesmo n o deve ser tratad...

Page 25: ...o que se faz do aparelho O filtro acr lico que se encontra apoiado na grelha deve ser substitu do quando as escritas vis veis atrav s da grelha mudam de cor e a tinta expande se o novo filtro deve ser...

Page 26: ...mada Quando a fun o est activa o LED pisca Para a interromper antes dos 10 minutos prima novamente a teclas E Pressionar a tecla F por 2 segundos com o exaustor desligado e ativa se a fun o clean air...

Page 27: ...27...

Page 28: ...3LIK0354...

Reviews: