background image

Beschreibung

Einstellungen

Optionen

Tastendruck

Der Geschirrspüler teilt über einen
Summton mit, dass ein gewähltes Pro-
gramm beendet wurde oder ein Fehler
aufgetreten ist.

Summerlautstärke

(Aus)

(Niedrig)

(Hoch)

Drücken Sie Start/Stop, um den eingestellten Wert zu speichern, und gehen Sie weiter zur nächsten
Einstellung.

Mit diesem Ton wird bestätigt, dass ei-
ne Taste betätigt wurde.

Betriebsgeräusche

(Aus)

(Niedrig)

(Hoch)

Drücken Sie Start/Stop, um den eingestellten Wert zu speichern, und gehen Sie weiter zur nächsten
Einstellung.

Zur Einstellung des Kontrasts des Dis-
plays auf dem Bedienfeld.

LCD-Kontrast

(Niedrig)

(Hoch)

Drücken Sie Start/Stop, um den eingestellten Wert zu speichern, und gehen Sie weiter zur nächsten
Einstellung.

Dosierung des Klarspülers.

Klarspüler

(Aus)

(Niedrige Dosierung)

(Hohe Dosierung)

Drücken Sie Start/Stop, um den eingestellten Wert zu speichern, und gehen Sie weiter zur nächsten
Einstellung.

54 Deutsch

Einstellungen

Summary of Contents for GDV642X

Page 1: ...GDV642X Brugsanvisning Bedienungsanleitung Operating Instructions Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning ...

Page 2: ......

Page 3: ...5 Dansk 37 Deutsch 71 English 103 Norsk 135 Suomi 167 Svenska ...

Page 4: ......

Page 5: ...r 13 Økonomisk opvask 14 Skrøbeligt service 15 Opvask 15 Fyld kurvene korrekt 15 Dosering af opvaskemiddel 16 Vælg program 18 Vælg tilvalg 18 Tryk på Start Stop og luk lågen 19 Efter opvasken 20 Indstillinger 24 Pleje og vedligeholdelsesinstruktioner 27 Afspændingsmiddel 28 Salt 28 Påfyldning af salt 29 Fejlfinding 32 Information til testinstitut 32 Energimærkning 32 Dosering ved afprøvning 32 Fyl...

Page 6: ...grad Kontakt det lokale vandværk for at få oplysninger om vandets hårdhedsgrad Hårdhedsgraden har betydning for den korrekte indstilling af afkalkeren Se kapitlet Indstillinger Før du starter opvaskemaskinen skal du muligvis påfylde salt Se kapitlet Salt Når du har indstillet afkalkeren skal du dosere opvaske og afspændingsmiddel efter doseringsangivelserne for blødt vand Programoversigt Til visse...

Page 7: ...cer aldrig opvask med rester af opløsningsmiddel i maskinen da dette kan udgøre en eksplosionsrisiko Opvask med aske voks og smørefedt må heller ikke vaskes i opvaskemaskinen Installation Se kapitlet Installation Vinteropbevaring transport Opvaskemaskinen skal opbevares på et sted uden frost Undgå lang transport i stærk kulde Transporter opvaskemaskinen opretstående eller liggende med bagsiden ned...

Page 8: ...er åben ADVARSEL Vær opmærksom på børn i nærheden af maskinen Maskinopvaskemiddel er ætsende Opbevar opvaske og afspændingsmiddel utilgængeligt for børn Ved indtagelse af opvaskemiddel drikkes straks ét til to glas mælk eller vand Forsøg ikke at fremkalde opkastning Kontakt en læge Ved kontakt med øjnene skylles med rigeligt vand i mindst 15 minutter Aktivering af børnesikring knaplås Opvaskemaski...

Page 9: ...d at dreje den gennemsigtige plastskive ud eller ind Lysindikator Blå Påfyld mere opvask Programmet er startet men du kan stadig påfylde mere opvask Rød Påfyld ikke mere opvask Du bør ikke påfylde yderligere opvask ellers er der risiko for at vaskeresultatet forringes Blinkende rødt lys Dette indikerer at der er opstået en fejl Du kan finde flere oplysninger i kapitel Fejlfinding Grøn Påfyldningsu...

Page 10: ... 1 2 2 3 1 1 Sammenklappelig tallerkenstøtte 2 Forreste fastgørelsespunkt til tallerkenstøtte til tallerkener med en diameter på mere end 25 cm 3 Håndtag Bestikkurv a c b Bestikkurv med låg a c b Der kan forekomme afvigelser afhængigt af model og marked 10 Dansk Opvaskekurve ...

Page 11: ...stikkurv i overkurven Det er muligt at fjerne låget fra bestikkurven og bruge det som eksempelvis ekstra bestikkurv i overkurven Se nedenfor a b Der kan forekomme afvigelser afhængigt af model og marked Dansk 11 Opvaskekurve ...

Page 12: ...o minutter efter at der sidst er blevet trykket på en knap skifter baggrundsbelysningen i displayet til energisparetilstand Luk lågen og åbn den igen Du kan også trykke på hovedafbryderen for at aktivere panelet igen Hold sensorknapperne rene og fri for fedt Aftør dem med en tør eller let fugtig klud Brug ikke rengøringsmiddel da rengøringsmiddel kan ridse knappernes overflade Sluk opvaskemaskinen...

Page 13: ...ælg et program med Kort tørring Brug Kort tørring for at spare strøm Du opnår et bedre tørreresultat ved at åbne lågen en smule på klem når programmet er afsluttet Skyl ikke under rindende vand Du skal blot fjerne større madrester før du fylder opvaskemaskinen Vælg et miljørigtigt opvaskemiddel Læs miljødeklarationerne på emballagen Slut opvaskemaskinen til koldt vand Hvis du har oliefyr eller elv...

Page 14: ...e temperaturer kan med tiden få en grå misfarvning som ikke kan fjernes Vask fine glas ved lav temperatur og med lav dosering af opvaskemiddel Sølvtøj Genstande af sølv bør ikke komme i berøring med genstande af rustfrit stål da dette medfører risiko for misfarvning af sølvet Bestik med limede skafter Visse typer lim tåler ikke maskinopvask Det medfører risiko for at skafterne kan løsne sig Træ Ge...

Page 15: ... underkurven ADVARSEL Anbring knive og andre spidse genstande med spidsen nedad i bestikkurven eller læg dem vandret i en af de andre kurve Anbring ikke forskellige typer bestik f eks sølvtøj og rustfrit stål i det samme rum risiko for pletter Bestikkurven har et vippelåg i midten til små eller smalle genstande f eks elpiskeris 2 Kontroller at skyllearmene kan dreje frit rundt 3 Dosering af opvask...

Page 16: ...meget snavset opvask f eks kasseroller gryder og gratinforme Hvis opvaskemaskinen ikke er helt fyldt kan du fylde den tomme plads med eksempelvis tallerkener Normal program Til normalt snavset opvask og opvask med indtørrede rester f eks tallerkener fade kopper og glas Daglig program Et program som er velegnet til den daglige opvask Fjerner indtørrede madrester men er ikke velegnet til fastbrændte...

Page 17: ...3 65 2 Normal program 14 0 9 1 30 1 3 1 40 65 2 60 1 Daglig program 10 0 1 0 20 0 2 0 20 2 30 0 Hurtig program 10 0 1 0 15 0 2 0 15 2 30 0 Lyn program 15 0 2 1 25 0 9 1 40 50 2 40 1 Skåneprogram 12 0 6 2 20 1 0 2 40 55 2 55 1 Eco program 3 0 4 0 40 0 5 0 45 50 1 0 Skyl tørring 3 0 01 0 06 0 01 0 06 1 0 Skylning 1 Forbrugsværdierne varierer afhængigt af temperaturen på det indkommende vand rumtempe...

Page 18: ...24 timer efter at du har trykket på knappen Start Stop 1 Tryk én gang på knappen for at aktivere Forskudt start Tryk flere gange eller hold tilvalgsknappen inde for at indstille det ønskede antal timer 2 Tryk på Start Stop hvorefter opvaskemaskinen tæller ned med én time ad gangen og starter når tiden er udløbet Tryk på Start Stop og hold den inde i tre sekunder for at afbryde tilvalget Forskudt s...

Page 19: ...e Hvis opvaskeprogrammet ikke er afsluttet fortsætter programmet fra det sted det var kommet til når der sluttes strøm til opvaskemaskinen igen BEMÆRK Under tørringen afbrydes programmet hvis strømtilførslen stoppes eller hvis lågen åbnes i mere end to minutter 8 Efter opvasken Når programmet er færdigt og lågen åbnes vises End i displayet Programafslutningen markeres også med et lydsignal Se kapi...

Page 20: ...ien og gå videre til næste indstilling Aktuel indstilling Aktuel indstillingsværdi Tryk for at bladre mellem indstillingsværdierne Du har nu adgang til følgende indstillinger Beskrivelse Indstilling Alternativer Knaptryk Maskinen er udstyret med en børnesik ring knaplås som kan aktiveres for at forhindre børn i at starte opvaskemaski nen Tryk samtidigt på knapperne Høj tempe ratur og Lang tørring ...

Page 21: ... en knap Arbejdsvolumen Sluk Lav Høj Tryk på Start Stop for at gemme indstillingsværdien og gå videre til næste indstilling Justering af kontrasten i displayet på panelet LCD kontrast Lav Høj Tryk på Start Stop for at gemme indstillingsværdien og gå videre til næste indstilling Indstilling for dosering af afspændings middel Afspændingsmid del Sluk Lav dosering Høj dosering Tryk på Start Stop for a...

Page 22: ... ikke nødvendigt at påfylde afspændings middel fordi tilvalget blokerer doserin gen af afspændingsmiddel Den reduce rer også doseringen af salt i afkalkeren BEMÆRK Hvis du vil opnå et godt opvaskeresul tat er det meget vigtigt at du undersø ger hvilken slags opvaskemiddel eller kombiprodukt der er tale om Læs omhyggeligt på emballagen hvordan opvaskemidlet skal bruges Følg altid brugsanvisningen e...

Page 23: ... få oplysninger om vandets hårdheds grad Vandets hårdhed angives med følgende skalaer Tyske hårdhedsgrader dH og franske hårdhedsgrader fH 0 lav hårdhedsgrad dH 0 5 6 8 9 11 12 14 15 19 20 24 25 29 30 39 40 49 50 0 9 9 14 15 20 21 25 26 34 35 43 44 52 53 70 71 88 89 fH Vandets hårdheds grad Blødt vand Hårdt vand Tryk på Start Stop for at gå ud af menuen for indstillinger Dansk 23 Indstillinger ...

Page 24: ...k at sætte grovsien tilbage igen Finsien Det snavs der opsamles i finsien skylles automatisk ud ved hver opvask Det anbefales alligevel at rengøre finsien og den tilhørende rørdel et par gange om året 1 Drej håndtaget en omgang mod uret 1x 2 Løft rørdelen lige op med håndtaget Fjern derefter grovsien så du kan rengøre rørdelen 3 Tag finsien ud og rengør den 4 Monter delene igen i omvendt rækkefølg...

Page 25: ...der høres en summelyd er overløbssikringen aktiveret Luk for vandet Træk stikket ud af stikkontakten Ring til service BEMÆRK Husk at sætte passtykket på igen Nederste skyllearm Huller og lejer kan af og til stoppe til 1 Løft den nederste skyllearm lige op for at løsne den 2 Fjern affaldet med en nål eller lignende Skyllearmene har også huller på undersiden Øverste skyllearm Før du kan frigøre den ...

Page 26: ...ud eventuelt med lidt rengøringsmiddel ADVARSEL Sprøjt ikke omkring låsen med en forstøver eller lignende Så undgår du at der trænger vand ind i låsen som kan komme i kontakt med de elektriske komponenter 26 Dansk Pleje og vedligeholdelsesinstruktioner ...

Page 27: ...t BEMÆRK Der kan gå lidt tid før symbolet holder op med at lyse efter påfyldningen Vælg dosering Doseringen af afspændingsmiddel kan indstilles fra 0 ingen dosering til 6 Øg doseringen af afspændingsmiddel i følgende tilfælde Hvis servicet er vandplettet Reducer doseringen af afspændingsmiddel i følgende tilfælde Hvis servicet har en klæbrig hvid blå belægning Hvis servicet er randet Hvis der dann...

Page 28: ...gshullet på beholderen Hæld først ca 1 l vand i 3 Påfyld derefter salt indtil beholderen er fuld maks 1 5 kg 4 Tør overskydende salt af så låget kan skrues ordentligt på 5 Kør programmet Normal program med høj temperatur så eventuelt salt i opvaskemaskinen skylles væk Skru låget af og påfyld salt når beholderen til salt er tom Det er kun nødvendigt at tilsætte vand første gang Tør af og sæt låget ...

Page 29: ...program For svagt opvaskeprogram Tildæk ikke opvask med store skåle eller lignende Undgå at placere meget høje glas i hjørnerne på kurvene Forkert fyldning af opvaskemaskinen Anbring servicet så det står stabilt Glas og kopper er væltet under opva sken Skru sien fast Se kapitlet Pleje og vedligeholdelsesinstruktioner Sien er ikke i den korrekte position Kontroller at låget til saltbeholderen er sk...

Page 30: ...at vaske læbestift og te af Pletter som ikke går væk under opva sken Kontroller at opvasken står stabilt Skub til skyllearmene for at kontrollere at de kan dreje rundt Opvasken er ikke placeret korrekt el ler skyllearmene kan ikke dreje rundt Raslelyde under opvasken Tryk på hovedafbryderen og hold den inde indtil displayet lyser Du har glemt at tænde på hovedafbry deren Opvaskemaskinen starter ik...

Page 31: ... en længere periode Aktivér tilvalget Lang tørring For lav tørreeffekt Opvasken bliver ikke tilstrækkeligt tør Fyld opvaskemaskinen helt Opvaskemaskinen er ikke fyldt helt op Påfyld afspændingsmiddel eller øg doseringen af afspændingsmiddel Se kapitlet Afspændingsmiddel og Indstillinger Afspændingsmidlet er brugt op eller doseringen er for lav Åbn lågen på klem når programmet er afsluttet Kontroll...

Page 32: ...gram Hovedvask Kun EN 50242 Afspændingsmiddel 5 Dosering af afspændingsmiddel Fyldning af opvaskemaskinen b b c a æg a hakket kød b Spinat c 1 Teskeer 2 Dessertskeer 3 Suppeskeer 4 Gafler 5 Knive 6 Serveringsbestik gaffel 7 Serveringsbestik sauceske 8 Serveringsbestik skeer 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 5 5 5 1 8 8 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 6 4...

Page 33: ... 280 standardopvaskecykler ved koldtvandstilslutning og forbrug i energisparefunktion Det faktiske energiforbrug afhænger af hvordan maskinen bliver anvendt 3 Baseret på 280 standardopvaskecykler Det faktiske vandforbrug afhænger af hvordan maskinen bliver anvendt 4 På en skala fra G mindst effektiv til A mest effektiv 5 Dette opvaskeprogram er den standardopvaskecyklus som informationen for energ...

Page 34: ...at følge vejledningerne for at minimere støj Vær forsigtig ved installationen Brug beskyttelseshandsker Vær altid to om arbejdet Placer en vandtæt beskyttelsesbakke på gulvet under opvaskemaskinen til opsamling af eventuelt vand fra maskinen Prøvekør opvaskemaskinen med programmet Skylning inden du skruer den fast Kontroller at opvaskemaskinen tager vand ind og tømmer det ud igen Kontroller også a...

Page 35: ... for stophanen når maskinen er blevet installeret og lad trykket være på i et stykke tid for at kontrollere at alle tilslutninger er tætte Slut opvaskemaskinen til koldt vand Hvis du har oliefyr eller elvarme Slut opvaskemaskinen til varmt vand maks 70 C Hvis du har fjernvarme eller bruger solvarme eller anden vedvarende energi Når du vælger tilslutning til varmt vand reduceres opvasketiden og opv...

Page 36: ...nding inden du kontakter serviceafdelingen Se oplysningerne på typeskiltet på højre side af opvaskemaskinen Skriv typenummeret 1 og serienummeret 2 ned SERIAL NO TYPE 1 2 Retten til ændringer forbeholdes 36 Dansk Service ...

Page 37: ...der 45 Ökonomisches Geschirrspülen 46 Zerbrechliches Geschirr 47 Geschirrspülen 47 Befüllen Sie die Körbe gemäß Anleitung 47 Hinzufügen von Geschirrspülmittel 48 Wählen Sie das Programm 51 Optionen wählen 51 Drücken Sie Start Stop und schließen Sie die Tür 52 Nach dem Geschirrspülen 53 Einstellungen 57 Reinigung und Pflege 60 Klarspüler 61 Salz 61 Füllen Sie Salz nach 62 Problemlösung 66 Informati...

Page 38: ... Wasserhärtegrades Wenden Sie sich an Ihre lokalen Wasserwerke um den Härtegrad Ihres Wassers zu erfragen Das ist wichtig damit Sie die richtige Dosierung für den Wasserenthärter verwenden siehe Abschnitt Einstellungen Vor dem Geschirrspülen müssen Sie eventuell Salz einfüllen siehe Abschnitt Salz Wenn Sie den Wasserenthärter entsprechend dosiert haben verwenden Sie die geeignete Menge an Geschirr...

Page 39: ...von Lösungsmitteln in den Geschirrspüler da dies zu Explosionen führen kann Auch Geschirr mit Resten von Asche Wachs oder Schmiermitteln darf nicht im Geschirrspüler gewaschen werden Aufstellen Siehe Abschnitt Aufstellen Transport Lagerung im Winter Lagern Sie den Geschirrspüler an einem Ort an dem die Temperatur nicht unter den Gefrierpunkt sinkt Vermeiden Sie lange Transportwege bei sehr kaltem ...

Page 40: ...tür geöffnet ist WARNUNG Beaufsichtigen Sie Ihre Kinder Geschirrspülmittel sind ätzend Bewahren Sie Geschirrspülmittel und Klarspüler außerhalb der Reichweite von Kindern auf Trinken Sie sofort ein oder zwei Gläser Milch oder Wasser wenn Sie Geschirrspülmittel verschluckt haben sollten Versuchen Sie nicht zu erbrechen Rufen Sie einen Arzt Wenn Sie Geschirrspülmittel in die Augen bekommen haben spü...

Page 41: ...ss es durch Ziehen oder Drücken des durchsichtigen Plastikstreifens deutlich zu erkennen ist Betriebsanzeigelämpchen Blau Mehr einladen Das Programm hat gestartet Sie können aber noch mehr Geschirr einladen Rot Nicht beladen Sie sollten nicht noch mehr Geschirr einladen Gefahr schlechterer Spülergebnisse Rotes Lämpchen blinkt Zeigt an dass ein Fehler vorliegt Mehr dazu in Abschnitt Problemlösung G...

Page 42: ...orb 1 2 2 3 1 1 Klappbarer Tellerhalter 2 Vordere Befestigung für Tellerhalter wird für Teller verwendet deren Durchmesser größer als 25 cm ist 3 Griff Besteckkorb a c b Besteckkorb mit Deckel a c b Details können je nach Modell und Land abweichen 42 Deutsch Geschirrspülerkörbe ...

Page 43: ...eckels im oberen Korb Der Besteckkorb Deckel kann entfernt und beispielsweise als zusätzlicher Besteckkorb im oberen Korb verwendet werden siehe unten a b Details können je nach Modell und Land abweichen Deutsch 43 Geschirrspülerkörbe ...

Page 44: ... Taste gedrückt wurde wechselt die Hintergrundbeleuchtung des Bedienfelds in den Energiesparmodus Schließen und öffnen Sie die Tür oder drücken Sie auf den Hauptschalter um das Bedienfeld wieder zu aktivieren Sorgen Sie dafür dass die Tasten sauber und fettfrei bleiben Reinigen Sie sie mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel sie könnten die Oberfläc...

Page 45: ...len Sie ein Programm mit Kurzes Trocknen Um Energie zu sparen verwenden Sie Kurzes Trocknen Das Trockenergebnis wird verbessert wenn Sie die Tür nach Ende des Programms einen Spalt weit öffnen Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser ab Entfernen Sie lediglich größere Speisereste bevor Sie den Geschirrspüler beladen Wählen Sie ein umweltfreundliches Geschirrspülmittel Lesen Sie die Umwelt...

Page 46: ...en Grauschleier entwickeln der sich nicht wieder entfernen lässt Spülen Sie empfindliches Glas bei niedriger Temperatur und mit einer kleinen Menge Geschirrspülmittel Silber Gegenstände aus Silber und Edelstahl dürfen nicht miteinander in Kontakt kommen da sich das Silber verfärben kann Besteck mit geklebten Griffen Manche Arten von Klebern sind nicht spülmaschinenfest In solchen Fällen können sic...

Page 47: ...Sie die klappbaren Tellerhalter herunter wenn Sie Töpfe spülen Besteckkorb Stellen Sie das Besteck bis auf Messer mit den Griffen nach unten und so weit wie möglich verteilt in den Besteckkorb Achten Sie darauf dass Löffel nicht ineinander liegen Der Besteckkorb befindet sich in dem unteren Korb WARNUNG Messer und andere spitze Gegenstände müssen entweder mit der Spitze nach unten in den Besteckko...

Page 48: ...ittel 3 in 1 All in One Geschirrspülmittel Lesen Sie die Hinweise zu diesen Produkten sorgfältig durch Wenden Sie sich an den Hersteller des Geschirrspülmittels falls Ihnen etwas unklar sein sollte 4 Drücken Sie den Hauptschalter bis das Display aufleuchtet 5 Wählen Sie das Programm Drücken Sie den Programmwähler einmal oder mehrmals bis das Symbol für das gewünschte Programm auf dem Display ersch...

Page 49: ...findliches Geschirr geeignet Wählen Sie Kurzes Trocknen wenn Sie besonders vorsichtig sein möchten Siehe auch Abschnitt Zerbrechliches Geschirr Öko Geeignet wenn Sie Energie sparen möchten Für normal verschmutztes Geschirr Spülen Trocknen Dieses Programm umfasst einen Spülgang mit Wärmen und Trocknen Dieses Programm ist beispielsweise geeignet wenn Sie Marmelade machen und die Konservengläser spül...

Page 50: ... 2 55 60 2 60 0 Normal 4 20 1 0 2 20 1 6 2 30 65 3 65 2 Normal 14 0 9 1 30 1 3 1 40 65 2 60 1 Wenig verschm 10 0 1 0 20 0 2 0 20 2 30 0 Kurz 10 0 1 0 15 0 2 0 15 2 30 0 Ultrakurz 15 0 2 1 25 0 9 1 40 50 2 40 1 Fein 12 0 6 2 20 1 0 2 40 55 2 55 1 Öko 3 0 4 0 40 0 5 0 45 50 1 0 Spülen Trocknen 3 0 01 0 06 0 01 0 06 1 0 Abspülen 1 Die Verbrauchswerte können ja nach Temperatur des Leitungswassers der ...

Page 51: ... außer Automatik Spülen Trocknen und Abspülen verwendet werden Wenn Sie ein Programm mit Kurzes Trocknen wünschen drücken Sie diese Taste erneut so dass das Feld unter der Taste erlischt Startvorwahl Wenn Sie die Option Startvorwahl auswählen startet der Geschirrspüler in 1 24 Stunden nachdem Sie die Taste Start Stop gedrückt haben 1 Drücken Sie zur Aktivierung dieser Option einmal die Taste Start...

Page 52: ...m drücken Sie Start Stop und schließen Sie die Tür Möchten Sie mehr Geschirr hinzufügen Öffnen Sie die Tür Der Geschirrspüler hält automatisch an Räumen Sie das Geschirr ein schließen Sie die Tür und der Geschirrspüler setzt das Programm fort Wenn der Geschirrspüler durch den Hauptschalter oder aufgrund eines Stromausfalls ausgeschaltet wird Wenn das Geschirrspül Programm noch nicht beendet war wi...

Page 53: ...nstellung Aktuelle Einstellung Aktueller Einstellwert Drücken Sie diese Taste um die verschiedenen Einstellwerte zu durchsuchen Sie können nun die folgenden Einstellungen anpassen Beschreibung Einstellungen Optionen Tastendruck Sie können die Kindersicherung Tas tensperre aktivieren um zu verhindern dass Ihr Kind den Geschirrspüler ein schaltet Drücken Sie die Tasten Hoch Tempera tur und Langes Tr...

Page 54: ...betätigt wurde Betriebsgeräusche Aus Niedrig Hoch Drücken Sie Start Stop um den eingestellten Wert zu speichern und gehen Sie weiter zur nächsten Einstellung Zur Einstellung des Kontrasts des Dis plays auf dem Bedienfeld LCD Kontrast Niedrig Hoch Drücken Sie Start Stop um den eingestellten Wert zu speichern und gehen Sie weiter zur nächsten Einstellung Dosierung des Klarspülers Klarspüler Aus Nied...

Page 55: ... Klarspüler deaktiviert Sie reduziert außerdem die Menge an Salz die dem Wasserenthärter hinzugegeben wird HINWEIS Um ein gutes Spülergebnis zu erhal ten ist es wichtig zu überprüfen wel che Art von Geschirrspülmittel oder All in One Produkt am besten für Ihre Bedürfnisse geeignet ist Lesen Sie sich die Hinweise über die richtige Verwendung auf der Verpackung des Geschirrspülmittels sorgfältig dur...

Page 56: ... Ihres Wassers zu erfragen Die Wasser härte wird anhand der folgenden Gradeinteilungen angegeben Die Gradeinteilung für deutsche Wasserhär te dH und die Gradeinteilung für französische Wasserhärte fH 0 niedrige Wasserhärte dH 0 5 6 8 9 11 12 14 15 19 20 24 25 29 30 39 40 49 50 0 9 9 14 15 20 21 25 26 34 35 43 44 52 53 70 71 88 89 fH Wasserhärte Weiches Wasser Hartes Wasser Drücken Sie Start Stop u...

Page 57: ...robfilter Vergessen Sie nicht ihn wieder einzusetzen Feinfilter Ablagerungen die sich im Feinfilter sammeln werden automatisch bei jedem Spülgang weggespült Sie sollten den Feinfilter und den zugehörigen Rohrabschnitt jedoch ein paar Mal im Jahr reinigen 1 Drehen Sie den Griff einmal gegen den Uhrzeigersinn 1x 2 Ziehen Sie den Rohrabschnitt über den Griff gerade nach oben Lösen Sie den Grobfilter ...

Page 58: ...n das Loch stecken können Sie den Pumpenflügel drehen und so alles ablösen was eine Blockierung verursacht hat 5 Setzen Sie die Passstücke und Filter wieder ein 6 Schließen Sie den Netzstecker wieder an Wenn der Geschirrspüler noch immer nicht startet und ein surrendes Geräusch von sich gibt wurde der Überlaufschutz aktiviert Drehen Sie das Wasser ab Ziehen Sie den Netzstecker ab Bitte den Kundend...

Page 59: ...en Sie den oberen Sprüharm auf die gleiche Weise wie den unteren Sprüharm und reinigen Sie ihn Tür Verwenden Sie zum Reinigen der Türecken nur ein leicht angefeuchtetes Tuch und wenn nötig ein wenig Spülmittel WARNUNG Verwenden Sie keine Sprühflasche oder Ähnliches in der Nähe der Türverriegelung So stellen Sie sicher dass kein Wasser in die Türverriegelung gelangen und in Kontakt mit den elektris...

Page 60: ...tig HINWEIS Nach dem Nachfüllen erlischt das Symbol eventuell nicht sofort Dosierung wählen Der Spender für den Klarspüler kann zwischen 0 aus und 6 eingestellt werden Erhöhen Sie die Dosierung für den Klarspüler Wenn Wasserflecken auf dem Geschirr sind Verringern Sie die Dosierung für den Klarspüler Wenn ein klebriger weiß blauer Film auf dem Geschirr ist Wenn Streifen auf dem Geschirr sind Schau...

Page 61: ...rs Füllen Sie zuerst 1 l Wasser ein 3 Fügen Sie anschließend maximal 1 5 kg Salz ein bis der Behälter voll ist 4 Entfernen Sie überschüssiges Salz damit der Deckel fest aufgeschraubt werden kann 5 Starten Sie das Programm Normal mit einer hohen Temperatur so dass sämtliche Salzreste im Geschirrspüler weggespült werden Wenn nicht mehr genügend Salz vorhanden ist schrauben Sie den Deckel ab und füll...

Page 62: ...irr blockiert werden Vermeiden Sie Großpackungen Altes Geschirrspülmittel Geschirrspül mittel kann verderben Dosieren Sie je nach Härtegrad des Wassers Wenn Sie erheblich zu viel oder zu wenig Geschirrspülmittel ver wenden kann das zu schlechteren Spülergebnissen führen Falsche Geschirrspülmittel Dosierung Wählen Sie eine höhere Temperatur oder ein stärkeres Programm Das Geschirrspül Programm ist ...

Page 63: ...rdün nen Die Dosierung für den Klarspüler ist zu hoch Das Geschirr hat einen klebrigen weiß blauen Film Spülen Sie diese Art von Lebensmit teln gleich ab wenn Sie den Geschirr spüler nicht sofort starten möchten Warum nicht das Programm Abspülen verwenden Einige Lebensmittel wie Senf Mayon naise Zitrone Essig Salz und Dres sings können Flecken auf Edelstahl verursachen wenn sie zu lange einwir ken...

Page 64: ...Startvorwahl ausgewählt wurde Keine Aktion das Programm wird beim nächsten Mal die korrigierte Laufzeit anzeigen DasProgrammdauertlängeralserwar tet Im Display wird 1 Minute angezeigt Trennen Sie den Abflussschlauch am Wasserablauf des Waschbeckens ab Überprüfen Sie ob sich Schmutz festgesetzt hat Ist der konusförmige Teil des Rohrs so zugeschnitten dass der Durchmesser mindestens 14 mm beträgt De...

Page 65: ...ingesetzt wurden Die Körbe sind nicht richtig eingesetzt Die Tür lässt sich nicht schließen Überprüfen Sie ob die Teller die Kör be blockieren so dass sie nicht in die richtige Position geschoben werden können Warten Sie einen Moment und versu chen Sie es erneut Sie haben nach dem Öffnen der Tür zu schnell auf die Schalttasten ge drückt Die Schalttasten reagieren nicht wenn sie gedrückt werden Rei...

Page 66: ...l 7 5 Gramm Vorspülgang 25 Gramm Hauptspülgang In Übereinstimmung mit EN 50242 Klarspüler 5 Klarspüler Dosierung Den Geschirrspüler beladen b b c a Ei a Hackfleisch b Spinat c 1 Teelöffel 2 Esslöffel 3 Suppenlöffel 4 Gabeln 5 Messer 6 Servierbesteck Gabel 7 Servierbesteck Saucenlöffel 8 Servierbesteck Löffel 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 5 5 5 1 8 8 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 2 ...

Page 67: ...asis von 280 Standard Spülgängen mit einem Kaltwasseranschluss und Verbrauch gemäß Ener giesparmodus Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab wie die Maschine verwendet wird 3 Auf Basis von 280 Standard Spülgängen Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt davon ab wie die Maschine verwendet wird 4 Auf einer Skala von G am ineffizientesten bis A am effizientesten 5 Dieses Geschirrspülprogramm ...

Page 68: ...folgen Seien Sie vorsichtig bei der Installation Verwenden Sie Schutzhandschuhe Arbeiten Sie mindestens zu zweit Stellen Sie zum Schutz eine wasserdichte Auffangwanne auf den Boden unter den Geschirrspüler um Schäden durch mögliche Wasserlecks zu vermeiden Bevor Sie den Geschirrspüler festschrauben führen Sie einen Testlauf mit dem Programm Abspülen durch Überprüfen Sie ob Wasser in den Geschirrsp...

Page 69: ...icke hat Wasseranschluss Verwenden Sie nur den Zulaufschlauch der mit dem Geschirrspüler geliefert wurde Verwenden Sie keine alten Schläuche oder andere Ersatz Zulaufschläuche Am Zulaufrohr muss sich ein Verschlusshahn befinden Der Verschlusshahn muss leicht zugänglich sein damit das Wasser abgedreht werden kann wenn der Geschirrspüler bewegt werden muss Öffnen Sie nach Abschluss der Installation ...

Page 70: ...anrufen Notieren Sie sich die Informationen auf dem Seriennummernschild das sich auf der rechten Innenseite des Geschirrspülers befindet Notieren Sie sich die Typennummer 1 und die Seriennummer 2 SERIAL NO TYPE 1 2 Änderungen vorbehalten 70 Deutsch Kundendienst ...

Page 71: ...el 78 Dispenser 79 Economic dishwashing 80 Fragile dishes 81 Dishwashing 81 Load the baskets correctly 81 Add detergent 82 Select the programme 84 Select options 84 Press Start Stop and close the door 85 After dishwashing 86 Settings 90 Care and cleaning 93 Rinse aid 94 Salt 94 Top up with salt 95 Troubleshooting 98 Information for test institute 98 Energy labelling 98 Dosages during testing 98 Lo...

Page 72: ... value Checking water hardness Contact the local waterworks to check the water hardness in your area This is important when adjusting the water softener see the section Settings Before you begin washing you may also need to fill up the salt see the section Salt Once you have adjusted the water softener use detergent and rinse aid doses suitable for soft water Programme key Some dishwashers include...

Page 73: ...washer due to the risk of explosion Nor may dishes that contain ash wax or lubricants be washed in the dishwasher Installation See the section Installation Winter storage Transport Store the dishwasher where the temperature remains above freezing Avoid long transport distances in very cold weather Transport the dishwasher upright or laying on its back Overflow guard function The overflow protectio...

Page 74: ...n WARNING Children must be supervised dishwasher detergent is corrosive Store detergent and rinse aid out of the reach of children If anyone swallows dishwasher detergent they should immediately drink one or two glasses of milk or water Do not attempt to induce vomiting Contact a doctor If anyone gets dishwasher detergent in their eyes rinse for at least 15 minutes with plenty of water Activate ch...

Page 75: ...tatus light so that it is seen clearly by pulling out or pushing in the transparent plastic strip Status light Blue Load more The programme has started but you can still load more dishes Red Do not load You should not load more dishes risk of poorer dishwashing result Flashing red This indicates a fault See further in the section Troubleshooting Green Unload The dishwashing programme is finished S...

Page 76: ...ket 1 2 2 3 1 1 Fold down plate support 2 Forward mount for plate support used for plates with a diameter greater than 25 cm 3 Handle Cutlery basket a c b Cutlery basket with lid a c b Specifications may differ depending on the model and market 76 English Dishwasher baskets ...

Page 77: ... lid in upper basket The cutlery basket lid can be removed and used for example as an extra cutlery basket in the upper basket see below a b Specifications may differ depending on the model and market English 77 Dishwasher baskets ...

Page 78: ...er opening the door Two minutes after the last button press the panel backlight enters energy saving mode Close and reopen the door or press the main power switch to reactivate the panel Keep the touch buttons clean and free from grease Wipe them clean with a dry or slightly damp cloth Never use cleaners they can scratch the surface Use the main power switch to turn off the dishwasher before clean...

Page 79: ...elect a programme with Short dry To save energy use Short dry The drying result will be better if once the programme is finished you leave the door slightly open Do not rinse under running water Simply scrape off large food particles before loading the dishwasher Choose a green detergent Read the environmental declaration on the packaging Connect to cold water If you use oil or electricity to heat...

Page 80: ...n a dishwasher at high temperatures can gradually develop a grey film that cannot be removed Wash fragile glasses at a low temperature and with a small amount of detergent Silver Silver and stainless steel items should not come into contact as the silver can become discoloured Cutlery with glued handles Some types of glue are not dishwasher safe In such cases the handles may loosen Wood Wooden ite...

Page 81: ...n the lower basket WARNING Knives and other pointed items must be placed with the points down in the cutlery basket or horizontally in other baskets Do not place cutlery made of different materials such as silver and stainless steel in the same place risk of discolouration The cutlery basket has a fold down section in the middle for small items or small shafts such as electric whisk attachments 2 ...

Page 82: ... and oven dishes If these dishes do not completely fill the dishwasher you can add plates and the like Normal wash Use to wash normally dirty dishes and even dishes with dried leftovers such as plates serving dishes cups glasses and so on Daily wash A programme suitable for day to day dishwashing This programme can also clean dried leftovers but is not intended for burnt food such as on oven dishe...

Page 83: ... 1 6 2 30 65 3 65 2 Normal wash 14 0 9 1 30 1 3 1 40 65 2 60 1 Daily wash 10 0 1 0 20 0 2 0 20 2 30 0 Quick wash 10 0 1 0 15 0 2 0 15 2 30 0 Super Quick wash 15 0 2 1 25 0 9 1 40 50 2 40 1 Delicate wash 12 0 6 2 20 1 0 2 40 55 2 55 1 Eco wash 3 0 4 0 40 0 5 0 45 50 1 0 Rinse Dry 3 0 01 0 06 0 01 0 06 1 0 Rinse Hold 1 Consumption values vary depending on the water supply temperature the ambient tem...

Page 84: ...Stop button 1 Press the button once to activate Delayed start Press the button several times or hold it in to set the desired number of hours 2 Press Start Stop and the dishwasher counts down 1 hour at a time and starts after the selected delay Press and hold Start Stop for three seconds if you want to cancel the Delayed start option NOTE Remember to press the Start Stop button to start the progra...

Page 85: ...hwashing programme was not finished the interrupted programme continues when power is restored NOTE During drying the programme is interrupted if the power is cut or the door is open for more than 2 minutes 8 After dishwashing Once the programme has finished and the door is opened End appears on the display A buzzer also sounds at the end of the programme See the section Settings which describes h...

Page 86: ... continue to the next setting Current setting Current setting value Press to browse between setting values You can now adjust the following settings Description Settings Options Button press You can activate the child lock button lock option to prevent children from starting the dishwasher Press the High temperature and Long dry buttons simultaneously to temporarily deactivate the button lock when...

Page 87: ...d is used to confirm each but ton press Operation volume Off Low High Press Start Stop to save the setting value and continue to the next setting For adjusting the contrast of the display on the panel LCD contrast Low High Press Start Stop to save the setting value and continue to the next setting Rinse aid dosage setting Rinse aid Off Low dosage High dosage Press Start Stop to save the setting va...

Page 88: ...is no need to add rinse aid since this option disables rinse aid dispensing It also re duces the amount of salt added to the water softener NOTE In order to achieve good dishwashing results it is essential to check which type of detergent or all in one product best suits your needs Read the deter gent packaging carefully for informa tion on proper use Always follow the directions for use or inform...

Page 89: ...ck the water hardness in your area Water hardness is specified using the following scales The German water hardness scale dH and the French water hard ness scale fH 0 low water hardness dH 0 5 6 8 9 11 12 14 15 19 20 24 25 29 30 39 40 49 50 0 9 9 14 15 20 21 25 26 34 35 43 44 52 53 70 71 88 89 fH Water hardness Soft water Hard water Press Start Stop to exit the settings menu English 89 Settings ...

Page 90: ... to replace it Fine filter Debris that collects on the fine filter is automatically rinsed away during each wash However the fine filter and its pipe section should be cleaned a couple of times a year 1 Turn the handle anticlockwise once 1x 2 Lift the pipe section straight up by the handle Free the coarse filter to clean the pipe section 3 Remove and clean the fine filter 4 Replace in reverse orde...

Page 91: ... heard the overflow protection has been activated Shut off the water Remove the plug from the wall socket Call the service division NOTE Do not forget to reinstall the fitted piece Lower spray arm Holes and bearings can sometimes become blocked 1 Pull the lower spray arm straight up to release it 2 Remove any debris using a needle or the like The spray arms also have holes underneath Upper spray a...

Page 92: ...tly damp cloth with a little cleaner if necessary WARNING Do not use a spray bottle or the like around the door lock This is to ensure that water does not penetrate the door catch and come into contact with the electrical components 92 English Care and cleaning ...

Page 93: ...e compartment 4 Close the lid firmly NOTE After topping up it may take a while before the symbol goes out Select dosage The rinse aid dispenser can be adjusted between 0 off and 6 Increase the rinse aid dosage If the dishes have water marks Reduce the rinse aid dosage If the dishes have a sticky white blue film If the dishes are streaked Build up of foam If you have very soft water the rinse aid c...

Page 94: ...top up hole First pour in about 1 l of water 3 Then add salt a maximum of 1 5 kg until the compartment is full 4 Wipe up any excess salt so that the lid can be screwed on firmly 5 Run the Normal wash programme with high temperature so that any salt in the dishwasher is rinsed away When the salt runs out unscrew the lid and fill the compartment with salt Water is only added the first time Wipe clea...

Page 95: ...lacing very tall glasses in the corners of the bas kets Dishes loaded incorrectly Place dishes to sit steady Glasses and cups have toppled over during the programme Screw the filter firmly into place See the section Care and cleaning The filter is not correctly fitted Check that the salt compartment lid is properly tightened Otherwise call the service division The water softener is leaking salt Sp...

Page 96: ...start Check The door is not properly closed Check A fuse circuit breaker has been tripped Check The plug is not plugged into the wall socket Check The water tap is turned off Check Overflow leaks Turn off the water tap Pull out the plug and call the service division A whirring sound the drainage pump is heard from the dishwasher and does not stop when the main power switch is turned off Press and ...

Page 97: ... Rinse aid needs topping up or dosage is set too low Open the door a little once the pro gramme has finished Check that the baskets are correctly positioned horizontally The baskets are not correctly posi tioned Cannot close door Check that the dishes are not blocking the baskets from sliding properly into place Wait a moment then try again You have pressed the touch buttons too soon after opening...

Page 98: ... 7 5 gram Prewash 25 gram Main wash In accordance with EN 50242 Rinse aid 5 Rinse aid dosage Loading the dishwasher b b c a egg a minced meat b spinach c 1 Teaspoons 2 Dessertspoons 3 Soupspoons 4 Forks 5 Knives 6 Serving cutlery fork 7 Serving cutlery gravy ladle 8 Serving cutlery spoons 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 5 5 5 1 8 8 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ...

Page 99: ...e with standard EN 50242 2 Based on 280 standard cleaning cycles with a cold water connection and consumption in accordance with energy saving mode The actual energy consumption depends on how the machine is used 3 Based on 280 standard cleaning cycles The actual water consumption depends on how the machine is used 4 On a scale from G least efficient to A most efficient 5 This dishwashing programm...

Page 100: ...is important that you follow the instructions Exercise caution during installation Use protective gloves Always have someone assist you Place a watertight protective tray on the floor under the dishwasher to prevent damage from any water leaks Before screwing the dishwasher into place test the dishwasher by running the Rinse Hold programme Check that the dishwasher fills with water and drains Chec...

Page 101: ...se has no kinks Connection to water supply Use only the supply hose provided with the dishwasher Do not re use old hoses or other spare supply hoses The supply pipe must be fitted with a stopcock The stopcock must be easily accessible so that the water can be shut off if the dishwasher has to be moved Once the installation is complete the stopcock should be opened to allow the pressure to settle f...

Page 102: ...tacting the service division Make a note of the information on the serial number plate on the right inside the dishwasher Note the type number 1 and the serial number 2 SERIAL NO TYPE 1 2 We reserve the right to make changes 102 English Service ...

Page 103: ... 110 Doseringskammeret 111 Vask økonomisk 112 Sart oppvask 113 Vaske opp 113 Fyll kurvene riktig 113 Doser maskinoppvaskmiddel 114 Velg program 116 Velg tilleggsvalg 116 Trykk på Start Stop og lukk døren 117 Etter oppvasken 118 Innstillinger 122 Vedlikehold og rengjøring 125 Glansemiddel 126 Salt 126 Fyll på salt 127 Feilsøking 130 Informasjon for testinstitutt 130 Energimerking 130 Dosering ved t...

Page 104: ...ntrollere hardhetsgraden til vannet Kontakt det lokale vannverket for informasjon om vannets hardhetsgrad Det har betydning når du stiller inn avkalkingsanlegget se kapittel Innstillinger Før du starter oppvaskmaskinen må du også fylle på salt se kapittelet Salt Når du har stilt inn avkalkingsanlegget doserer du maskinoppvask og glansemiddel som om du har bløtt vann Programskilt Med noen oppvaskma...

Page 105: ...rteringsmiljøer bed breakfast hotell Plasser aldri oppvask med løsemiddelrester i oppvaskmaskinen på grunn av eksplosjonsfaren Oppvask som inneholder aske voks og smørefett må heller ikke vaskes i oppvaskmaskinen Installasjon Se kapittelet Installasjon Vinteroppbevaring transport Oppbevar oppvaskmaskinen frostfritt Unngå lang transport i sterk kulde Transporter oppvaskmaskinen stående eller liggen...

Page 106: ... er åpen ADVARSEL Pass på barna maskinoppvaskmiddel er etsende Oppbevar maskinoppvask og glansemiddel utilgjengelig for barn Hvis noen har svelget maskinoppvaskmiddel må de snarest mulig få noe å drikke ett til to glass melk eller vann Ikke forsøk å framkalle brekning Kontakt lege Hvis noen har fått maskinoppvaskmiddel i øynene så skyll minst 15 minutter i rikelig med vann Aktivere barnesikring ta...

Page 107: ...keringen slik at den synes skikkelig ved å dra den gjennomsiktige plastskiven ut eller inn Lysindikering Blå Fyll på mer Programmet har startet men du kan fortsatt fylle på mer oppvask Rød Ikke fyll på Du bør ikke fylle på mer oppvask fare for dårligere oppvaskresultat Blinkende rødt Dette indikerer en feil Se videre under kapittel Feilsøking Grønn Ta ut Oppvaskprogrammet er ferdig Standby lys i t...

Page 108: ...rkurv 1 2 2 3 1 1 Nedfellbar tallerkenstøtte 2 Fremre feste for tallerkenstøtte benyttes for tal lerkener med diameter større enn 25 cm 3 Håndtak Bestikkurv a c b Bestikkurv med lokk a c b Avvik kan forekomme avhengig av modell og marked 108 Norsk Oppvaskkurvene ...

Page 109: ... lokk til bestikkurv i overkurven Lokket på bestikkurven kan tas av og for eksempel brukes som ekstra bestikkurv i overkurven se nedenfor a b Avvik kan forekomme avhengig av modell og marked Norsk 109 Oppvaskkurvene ...

Page 110: ...kker på sensorknappene To minutter etter siste tastetrykk settes bakgrunnsbelysningen i panelet i energisparemodus Lukk døren og åpne den igjen trykk eventuelt på hovedstrømbryteren for å aktivere panelet igjen Hold sensorknappene rene og fettfrie Tørk av dem med en tørr eller lett fuktig klut Bruk aldri rengjøringsmiddel det kan ripe overflaten Slå av oppvaskmaskinen med hovedstrømbryteren når se...

Page 111: ... Kort tørking Bruk Kort tørking for å spare energi Du får et bedre tørkeresultat hvis du setter døren litt på gløtt etter avsluttet program Ikke skyll under rennende vann Skrap bare bort større matrester før du fyller oppvaskmaskinen Velg miljøvennlig oppvaskmiddel Les miljødeklarasjonene på emballasjen Koble til kaldt vann Hvis du varmer opp boligen med olje eller strøm Koble til varmt vann maks ...

Page 112: ... som vaskes i maskin ved høye temperaturer kan med tiden få et grått slør som ikke kan fjernes Vask finglassene ved lav temperatur og lav dosering av maskinoppvaskmiddel Sølv Gjenstander av sølv og rustfritt bør ikke komme i berøring av hverandre fordi sølvet da kan misfarges Bestikk med limte håndtak Visse typer lim tåler ikke maskinoppvask Håndtakene kan i så fall løsne Tre Tregjenstander bør va...

Page 113: ...nder må settes i bestikkurven med spissen ned eller legges horisontalt i de øvrige kurvene Ikke plasser bestikk av ulike materialer for eksempel sølv og rustfritt i samme kammer fare for flekker Bestikkurven har en nedfellbar luke i midten for småting eller smale skaft for eksempel elektriske visper 2 Kontroller at spylearmene kan bevege seg fritt 3 Doser maskinoppvaskmiddel Maskinoppvaskmiddel sk...

Page 114: ... oppvaskmaskinen ikke fylles av slik oppvask kan du fylle på med tallerkener og så videre Normalvask Bruk til vasking av normalt skitten samt størknet oppvask med tallerkener serveringsfat kopper og glass med mer Dagligvask Et program som passer for daglig oppvask Programmet håndterer også størknet mat men er ikke beregnet for fastbrent mat for eksempel gratengformer Hurtigvask Programmet benyttes...

Page 115: ...2 20 1 6 2 30 65 3 65 2 Normalvask 14 0 9 1 30 1 3 1 40 65 2 60 1 Dagligvask 10 0 1 0 20 0 2 0 20 2 30 0 Hurtigvask 10 0 1 0 15 0 2 0 15 2 30 0 Superhurtig vask 15 0 2 1 25 0 9 1 40 50 2 40 1 Skånevask 12 0 6 2 20 1 0 2 40 55 2 55 1 Økovask 3 0 4 0 40 0 5 0 45 50 1 0 Skyll tørk 3 0 01 0 06 0 01 0 06 1 0 Avspyling 1 Forbruksverdiene varierer avhengig av temperatur på innkommende vann romtemperatur ...

Page 116: ...skinen 1 24 timer etter at du har trykt på knappen Start Stop 1 Trykk en gang på knappen for å aktivere Utsatt start Trykk flere ganger eller hold knappen inne for å stille inn ønsket antall timer 2 Trykk på Start Stop oppvaskmaskinen teller ned med 1 time om gangen og starter ved valgt tidsforsinkelse Trykk og hold Start Stop inne i tre sekunder hvis du vil avbryte tilleggsvalget Utsatt start OBS...

Page 117: ...er ved et strømavbrudd Hvis oppvaskprogrammet ikke er avsluttet fortsetter det avbrutte programmet når oppvaskmaskinen får strømmen tilbake OBS Under tørkingen avbrytes programmet hvis strømmen slås av eller hvis døren er åpen i mer enn 2 minutter 8 Etter oppvasken Når programmet er avsluttet og døren er åpnet vises End i displayet Programslutt indikeres også ved et lydsignal I kapittel Innstillin...

Page 118: ...verdien og gå videre til neste innstilling Aktuell innstilling Aktuell innstillingsverdi Trykk for å bla mellom innstillingsverdiene Du kan nå definere følgende innstillinger Beskrivelse Innstilling Alternativ Knappetrykk For å unngå at barn starter oppvaskma skinen er det mulig å aktivere en barnesikring tastelås Trykk ned knappene Høy temperatur og Lang tørking samtidig for å deaktivere tastelås...

Page 119: ... bekreftelse på et tastetrykk Tastevolum Av Lav Høy Trykk på Start Stop for å lagre innstillingsverdien og gå videre til neste innstilling Justering av kontrasten i displayet på panelet LCD kontrast Lav Høy Trykk på Start Stop for å lagre innstillingsverdien og gå videre til neste innstilling Innstilling for dosering av glansemiddel Glansemiddel Av Lav dosering Høy dosering Trykk på Start Stop for...

Page 120: ...ndig å fylle på glansemiddel fordi tilleggsvalget slår av doseringen for glansemiddel Det reduserer også dose ringen av salt i avkalkingsanlegget OBS For at du skal få et godt oppvaskresul tat er det svært viktig å undersøke hva slags maskinoppvaskmiddel eller kombiprodukt det dreier seg om Les opplysningene på emballasjen nøye for å se hvordan maskinoppvaskmid delet skal brukes Følg bruksanvisnin...

Page 121: ...å få informasjon om vannets hardhetsgrad Vannets hardhet angis i følgende skala er Tyske hardhetsgrader dH og franske hardhetsgrader fH 0 lav vannhardhet dH 0 5 6 8 9 11 12 14 15 19 20 24 25 29 30 39 40 49 50 0 9 9 14 15 20 21 25 26 34 35 43 44 52 53 70 71 88 89 fH Vannets hardhets grad Bløtt vann Hardt vann Trykk på Start Stop for å gå ut av menyen for innstillinger Norsk 121 Innstillinger ...

Page 122: ...ilen Ikke glem å sette den tilbake Finsilen Det som samles på finsilen skylles automatisk av ved hver oppvasksyklus Finsilen og rørdelen bør likevel rengjøres et par ganger i året 1 Vri håndtaket én runde mot klokken 1x 2 Løft rørdelen rett opp med håndtaket Løsne deretter grovsilen for å kunne rengjøre rørdelen 3 Ta ut og rengjør finsilen 4 Sett tilbake delene i motsatt rekkefølge Kontroller at k...

Page 123: ...ing fra den er overfyllingsvernet aktivert Steng vannkranen Dra ut støpselet fra vegguttaket Ring etter service OBS Ikke glem å sette passbiten tilbake på plass Nedre spylearm Hull og lagringer kan bli tettet igjen 1 Løft den underste spylearmen rett opp for å løsne den 2 Pirk bort smusset med en nål eller lignende Spylearmene har også hull på undersiden Øvre spylearm For at den øvre spylearmen sk...

Page 124: ... rengjøringsmiddel når du rengjør kanten rundt døren ADVARSEL Ikke spray med sprayflaske eller lignende rundt dørlåsen Dette for å unngå at vann trenger inn i dørlåsen og kommer i kontakt med de elektriske komponentene 124 Norsk Vedlikehold og rengjøring ...

Page 125: ...l rundt beholderen 4 Lukk lokket skikkelig OBS Etter påfylling kan det ta litt tid før symbolet slokkes Velg dosering Doseringen av glansemiddel kan stilles inn fra 0 av til 6 Øk doseringen av glansemiddel Hvis oppvasken har vannflekker Reduser doseringen av glansemiddel Hvis oppvasken har en hvit blå klebrig film Hvis oppvasken har skjolder Ved skumdannelse Hvis du har svært bløtt vann kan glanse...

Page 126: ...deren Hell først i ca 1 l vann 3 Fyll deretter på så mye salt maks 1 5 kg at beholderen blir full 4 Tørk bort overflødig salt slik at lokket kan skrus skikkelig fast 5 Kjør programmet Normalvask med høy temperatur slik at eventuelt salt i oppvaskmaskinen skylles bort Når saltet er brukt opp må du skru av lokket og fylle beholderen med salt Vann er nødvendig bare første gangen Tørk rent og skru fas...

Page 127: ...net av kurvene Feil fylling av oppvaskmaskinen Plasser oppvasken slik at den står stødig Glass og kopper har veltet under opp vaskingen Skru fast silen Se kapittelet Vedlike hold og rengjøring Silen er ikke plassert korrekt Kontroller at saltlokket er skikkelig til skrudd Hvis ikke ring etter service Avkalkingsanlegget lekker salt Flekker eller skjolder på oppvasken Se kapittelet Innstillinger Fei...

Page 128: ...ren Oppvaskmaskinen starter ikke Kontroller Døren er ikke skikkelig lukket Kontroller En sikring har løst ut Kontroller Støpselet sitter ikke i vegguttaket Kontroller Vannkranen er stengt Kontroller Overfylling lekkasje Steng vannkranen Trekk ut kontakten og ring så etter service En surrende lyd avløpspumpen høres fra oppvaskmaskinen og den opphø rer ikke når strømmen brytes med ho vedstrømbrytere...

Page 129: ... Glansemiddelet er brukt opp eller inn stilt på for lav dosering Åpner døren på gløtt etter avsluttet program Kontroller at kurvene står i riktig hori sontal stilling Kurvene er ikke plassert riktig Døren kan ikke lukkes skikkelig Kontroller at oppvasken ikke hindrer oppvaskkurvene fra å skyves inn i rik tig stilling Vent en stund og forsøk på nytt Du har trykket på sensorknappene for raskt etter ...

Page 130: ...m Hovedvask Ifølge EN 50242 Glansemiddel 5 Dosering av glansemiddel Fylling av oppvaskmaskinen b b c a egg a kjøttdeig b spinat c 1 Teskjeer 2 Dessertskjeer 3 Suppeskjeer 4 Gafler 5 Kniver 6 Serveringsbestikk gaffel 7 Serveringsbestikk sauseøse 8 Serveringsbestikk skjeer 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 5 5 5 1 8 8 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 6 4 4 ...

Page 131: ...på 280 standardoppvasksykluser ved kaldtvannstilkobling og forbruk i henhold til energisparemo dus Det faktiske energiforbruket avhenger av hvordan maskinen brukes 3 Basert på 280 standardoppvasksykluser Det faktiske vannforbruket avhenger av hvordan maskinen brukes 4 På en skala fra G minst effektiv til A mest effektiv 5 Dette oppvaskprogrammet er den standardoppvasksyklusen som informasjonen for...

Page 132: ...stnader og dårligere oppvaskresultat For å redusere støy til et minimum er det viktig å følge anvisningene Vær forsiktig under installasjonen Bruk vernehansker Vær alltid to personer Plasser et vanntett fat på gulvet under oppvaskmaskinen for å forebygge eventuell vannlekkasje Før du skrur fast oppvaskmaskinen prøvekjør oppvaskmaskinen med programmet Avspyling Kontroller at oppvaskmaskinen tar inn...

Page 133: ...m leveres med oppvaskmaskinen Bruk ikke gamle eller andre løse tilløpsslanger på nytt Det må finnes en stoppekran på tilløpsledningen Stoppekranen skal plasseres lett tilgjengelig slik at vannet kan stenges av hvis oppvaskmaskinen må flyttes Når installasjonen er ferdig åpner du stoppekranen og lar trykket stå på en stund Kontroller så at alle tilkoblinger er tette Koble til kaldt vann Hvis du var...

Page 134: ...king før du kontakter service Noter opplysningene på typeskiltet som er plassert på høyre side av oppvaskmaskinen Noter typenummeret 1 og serienummer 2 SERIAL NO TYPE 1 2 Retten til endringer forbeholdes 134 Norsk Service ...

Page 135: ...ostelija 143 Pese taloudellisesti 144 Herkästi vahingoittuvat astiat 145 Astioiden peseminen 145 Täytä korit oikein 145 Annostele astianpesuaine 146 Valitse ohjelma 148 Valitse lisävalinnat 148 Paina Start Stop painiketta ja sulje luukku 149 Pesun jälkeen 150 Asetukset 154 Hoito ja puhdistus 157 Huuhtelukirkaste 158 Suola 158 Lisää suola 159 Vianetsintä 162 Tietoja testauslaitokselle 162 Energianl...

Page 136: ... kristallista valmistettuja astioita Tarkasta veden kovuus Selvitä veden kovuus paikalliselta vesilaitokselta Se vaikuttaa vedenpehmentimen annosteluun katso luku Asetukset Ennen kuin aloitat astioiden pesun sinun pitää myös mahdollisesti lisätä suolaa katso luku Suola Kun olet annostellut vedenpehmentimen annostele pesuaine ja huuhtelukirkaste ikään kuin vesi olisi pehmeää Ohjelmatarra Tiettyjen ...

Page 137: ...neet bed breakfast hotellit Älä laita koneeseen astioita joissa on liuotinjäämiä Ne voivat aiheuttaa räjähdysvaaran Astianpesukoneessa ei myöskään saa pestä astioita joissa on tuhkaa vahaa tai voiteluaineita Asennus Katso luku Asennus Talvisäilytys kuljetus Säilytä kone tilassa jossa lämpötila ei pääse laskemaan pakkasen puolelle Vältä pitkiä kuljetusmatkoja pakkasella Kuljeta kone pystyasennossa ...

Page 138: ...een luukku on auki VAROITUS Huolehdi lasten turvallisuudesta konepesuaine on syövyttävää Säilytä pesu ja huuhteluaineet lasten ulottumattomissa Jos joku vahingossa nielee konepesuainetta juota hänelle heti yhdestä kahteen lasillista maitoa tai vettä Älä yritä oksennuttaa Ota yhteys lääkäriin Jos konepesuainetta joutuu silmiin huuhtele silmiä runsaalla vedellä vähintään 15 minuuttia Aktivoi lapsilu...

Page 139: ...kivalon näkyvyyttä siirtämällä läpinäkyvää muovilevyä sisään tai ulos Merkkivalo Sininen Täytä lisää Ohjelma on käynnistynyt mutta voit edelleen täyttää lisää astioita Punainen Älä täytä Älä täytä enempää astioita pesutulos saattaa heikentyä Vilkkuva punainen Ilmaisee vian Lisätietoa on luvussa Vianetsintä Vihreä Tyhjennä kone Ohjelma on valmis Taustavalo kahden tunnin kuluttua Koneissa voi olla m...

Page 140: ...ri 1 2 2 3 1 1 Kaadettava lautastuki 2 Lautastelineen etukiinnike käytetään lautasille joiden halkaisija on yli 25 cm 3 Kahva Ruokailuvälinekori a c b Kannellinen ruokailuvälinekori a c b Koneissa voi olla malli ja markkina aluekohtaisia eroja 140 Suomi Astiakorit ...

Page 141: ...en paikka yläkorissa Ruokaluvälinekorin kansi voidaan irrottaa ja asettaa yläkoriin ylimääräiseksi ruokailuvälinekoriksi katso alla olevat kuvat a b Koneissa voi olla malli ja markkina aluekohtaisia eroja Suomi 141 Astiakorit ...

Page 142: ...uin painat painikkeita Kahden minuutin kuluttua viimeisestä painikkeen painalluksesta paneelin taustavalaistus kytkeytyy energiansäästötilaan Aktivoi paneeli sulkemalla ja avaamalla luukku tai painamalla kerran päävirtakytkintä Pidä painikkeet puhtaina liasta ja rasvasta Pyyhi ne kuivalla tai kostealla liinalla Älä käytä puhdistusainetta se voi naarmuttaa pinnan Sammuta astianpesukone päävirtakytk...

Page 143: ...äytä lisävalintaa Lyhyt kuivaus energian säästämiseksi Saat paremman kuivaustuloksen kun jätät luukun hieman raolleen ohjelman päätyttyä Älä huuhtele astioita juoksevalla vedellä Kaavi vain enimmät ruuantähteet pois ennen koneeseen laittoa Valitse ympäristön kannalta turvallinen pesuaine Tutustu pakkauksen ympäristöselosteeseen Liitä kylmään veteen Jos lämmität talosi öljyllä tai sähköllä Liitä ku...

Page 144: ...än koneella korkeissa lämpötiloissa niihin voi ajan mittaa kehittyä harmaa pinta jota ei saa pois Pese hyvälaatuiset lasit alhaisessa lämpötilassa pienellä pesuainemäärällä Hopea Ruostumattomasta teräksestä valmistetut ja hopeiset esineet eivät saa koskettaa toisiaan koska hopea voi tällöin värjäytyä Liimatuilla kahvoilla varustetut ruokailuvälineet Eräät liimatyypit eivät kestä konepesua Kahvat v...

Page 145: ...iin VAROITUS Veitset ja muut terävät esineet pitää asettaa ruokailuvälinekoriin kärki alaspäin tai lappeelleen muihin koreihin Älä laita eri materiaaleista kuten hopeasta ja ruostumattomasta teräksestä valmistettuja ruokailuvälineitä samaan lokeroon voi aiheuttaa läikkiä Ruokailuvälinekorissa on keskellä avattava kansi pienille tai kapeille esineille kuten sähkövatkaimen vispilöille 2 Varmista ett...

Page 146: ...laittaa koneeseen lautasia ym Normaalipesu Käytetään normaalisti likaantuneiden ja kuivahtaneiden lautasten ruoanvalmistusastioiden kuparin lasin ym pesuun Päivittäispesu Ohjelma jokapäiväiseen astioiden pesuun Ohjelma sopii myös kuivuneiden astioiden pesuun mutta sitä ei ole tarkoitettu kiinnipalaneen ruuan irrottamiseen esim gratiinivuoista Pikapesu Ohjelmaa käytetään vähemmän likaantuneiden las...

Page 147: ...ipesu 4 20 1 0 2 20 1 6 2 30 65 3 65 2 Normaalipesu 14 0 9 1 30 1 3 1 40 65 2 60 1 Päivittäispesu 10 0 1 0 20 0 2 0 20 2 30 0 Pikapesu 10 0 1 0 15 0 2 0 15 2 30 0 Superpika 15 0 2 1 25 0 9 1 40 50 2 40 1 Hienopesu 12 0 6 2 20 1 0 2 40 55 2 55 1 Ekopesu 3 0 4 0 40 0 5 0 45 50 1 0 Huuhtelu kuivaus 3 0 01 0 06 0 01 0 06 1 0 Huuhtelu 1 Kulutusarvot vaihtelevat tuloveden lämpötilasta huonelämpötilasta ...

Page 148: ...painikkeen Start Stop painamisesta 1 Aktivoi Ajastin painamalla painiketta kerran Aseta siirtoaika painamalla toistuvasti lisävalintapainiketta tai pitämällä se painettuna 2 Paina Start Stop painiketta ajastin laskee alaspäin tunti kerrallaan ja kone käynnistyy valitun ajan kuluttua Voit keskeyttää lisävalinnan Ajastin pitämällä Start Stop painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan HUOM Muista pai...

Page 149: ...virtakytkimestä tai sähkökatkoksen yhteydessä Jos ohjelma ei ole ehtinyt päättyä keskeytynyt ohjelma jatkuu kun virta jälleen kytkeytyy HUOM Jos virta katkaistaan tai jos luukku on auki 2 minuuttia kuivauksen aikana ohjelma keskeytyy 8 Pesun jälkeen Kun ohjelma on päättynyt ja luukku avattu näytössä näkyy End Ohjelman päättyminen ilmoitetaan myös äänisignaalilla Luvussa Asetukset selostetaan miten...

Page 150: ...t asetusarvon ja siirryt seuraavaan asetukseen Nykyinen asetus Nykyinen asetusarvo Painamalla voit selata asetusarvoja Voit nyt tehdä seuraavat asetukset Kuvaus Asetus Vaihtoehto Painallus Lapsia voidaan estää käynnistämästä konetta aktivoimalla lapsilukko näppäin lukko Deaktivoi painikelukko tilapäisestiastian pesukoneen käynnistystä varten paina malla samanaikaisesti Korkea lämpötila ja Pitkä ku...

Page 151: ...en painamisen Painikeäänet Pois Matala Korkea Painamalla Start Stop tallennat asetusarvon ja siirryt seuraavaan asetukseen Paneelin näytön kontrastin säätäminen LCD näytön kont rasti Matala Korkea Painamalla Start Stop tallennat asetusarvon ja siirryt seuraavaan asetukseen Huuhtelukirkasteen annostuksen säätä minen Huuhtelukirkaste Pois Pieni annostus Suuri annostus Painamalla Start Stop tallennat...

Page 152: ...oitu huuhtelukir kastetta ei tarvitse täyttää koska lisäva linta sulkee huuhtelukirkasteen annos telun Se pienentää myös suolan annos telua vedenpehmentimeen HUOM Hyvän pesutuloksen varmistamiseksi on tärkeää tarkistaa minkä tyyppises tä pesuaineesta tai yhdistelmätuot teesta on kysymys Noudata pesuai nepakkauksessa olevia annosteluoh jeita Noudata käyttöohjeita ja pak kauksen tietoja CombiTab 3 i...

Page 153: ... paikalliselta vesilaitoksel ta Veden kovuuden ilmaisemiseen käytetään saksalaisia dH ja ranskalai sia fH kovuusasteita 0 alhainen ve den kovuus dH 0 5 6 8 9 11 12 14 15 19 20 24 25 29 30 39 40 49 50 0 9 9 14 15 20 21 25 26 34 35 43 44 52 53 70 71 88 89 fH Veden kovuus Pehmeä vesi Kova vesi Poistu asetusvalikosta painamalla Start Stop Suomi 153 Asetukset ...

Page 154: ...rkeasiivilä suoraan ylös 2 Tyhjennä karkeasiivilä Muista laittaa se takaisin paikalleen Hienosiviilä Hienosiivilään keräytyvä aines huuhtoutuu automaattisesti pesun yhteydessä Hienosiivilä on kuitenkin puhdistettava useampia kertoja vuodessa 1 Kierrä kahvaa yksi kierros vastapäivään 1x 2 Nosta putkiosa suoraan ylös Irrota karkeasiivilä putkiosan puhdistusta varten 3 Irrota ja puhdista hienosiivilä...

Page 155: ...riseva ääni ylitulvimissuoja on aktivoitunut Sulje vesihana Irrota pistotulppa pistorasiasta Soita huoltoon HUOM Muista asentaa sovite takaisin paikalleen Alempi suihkuvarsi Suihkuvarsien reiät ja laakeroinnit saattavat toisinaan tukkeutua 1 Irrota alempi suihkuvarsi nostamalla se suoraan ylös 2 Poista tukos neulalla tai vastaavalla työkalulla Suihkuvarsissa on reiät myös alapuolella Ylempi suihku...

Page 156: ... pyyhettä jossa voi olla vähän puhdistusainetta VAROITUS Älä ruiskuta vettä tai puhdistusainetta suihkepullolla tai vastaavalla luukun lukon läheisyyteen Muuten luukun lukkoon voi päästä vettä joka voi joutua kosketuksiin sähköosien kanssa 156 Suomi Hoito ja puhdistus ...

Page 157: ...ympäriltä 4 Sulje kansi kunnolla HUOM Täytön jälkeen saattaa kestää jonkin aikaa ennen kuin symboli sammuu Annostelu Huuhtelukirkasteen annostelu voidaan asettaa välille 0 pois 6 Suurenna huuhtelukirkasteen annostusta Jos astioissa on vesitahroja Pienennä huuhtelukirkasteen annostusta Jos astioissa on valkoinen sininen tahmea kalvo Jos astioissa on raitoja Astioihin jää vaahtoa Jos vesi on erittäi...

Page 158: ...noin 1 l vettä 3 Täytä sen jälkeen säiliö suolalla enintään 1 5 kg 4 Pyyhi ylimääräinen suola pois niin että kannen saa kierrettyä kunnolla kiinni 5 Käynnistä Normaalipesu ohjelma korkealla lämpötilalla jotta koneeseen mahdollisesti jäänyt suola huuhtoutuu pois Kun suola loppuu avaa kansi ja täytä säiliö suolalla Vettä tarvitaan vain ensimmäisellä täyttökerralla Pyyhi puhtaaksi ja kierrä kansi kii...

Page 159: ...ta korien nurkkiin Kone täytetty väärin Asettele astiat tukevasti Lasit ja kupit ovat kaatuneet pesun ai kana Kierrä siivilä paikalleen Katso luku Hoito ja puhdistus Siivilä ei ole oikeassa asennossa Tarkista että suolasäiliön kansi on kunnolla kiinni Muussa tapauksessa soita huoltoon Pehmentimestä vuotaa suolaa Astioihin jää läikkiä tai kalvo Katso luku Asetukset Vedenpehmennin asetettu väärin Ka...

Page 160: ...ä kunnes näyttö syttyy Olet unohtanut kytkeä virran päävirta kytkimestä Astianpesukone ei käynnisty Tarkasta Luukku ei ole suljettu kunnolla Tarkasta Sulake on palanut Tarkasta Pistotulppa ei ole pistorasiassa Tarkasta Vesihana on kiinni Tarkasta Ylitulviminen vuoto Sulje vesihana Irrota pistotulppa pis torasiasta ja soita huoltoon Koneesta kuuluu suriseva ääni pois topumppu joka ei lakkaa kun vir...

Page 161: ...tusta Katso luvut Huuhtelukir kaste ja Asetukset Huuhtelukirkaste on lopussa tai sää detty annostus on liian pieni Avaa luukku kokonaan ohjelman pää tyttyä Tarkasta että korit ovat paikallaan Korit eivät ole oikeassa asennossa Luukkua ei voi sulkea Tarkasta etteivät astiat estä korien laittamista paikalleen Odota hetki ja yritä uudelleen Olet painanut painiketta liian nopeasti luukun avaamisen jäl...

Page 162: ...pesu Katso EN 50242 Huuhtelukirkaste 5 Huuhtelukirkasteen annostelu Astianpesukoneen täyttäminen b b c a kananmuna a jauheliha b pinaatti c 1 pikkulusikat 2 jälkiruokalusikat 3 ruokalusikat 4 haarukat 5 veitset 6 tarjoiluvälineet haarukka 7 tarjoiluvälineet kastikekauha 8 tarjoiluvälineet lusikka 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 5 5 5 1 8 8 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 ...

Page 163: ...ukaan 2 Perustuu 280 vakiopesukertaan kylmävesiliitännällä ja energiansäästötilan mukaiseen kulutukseen Todellinen energiankulutus riippuu siitä miten konetta käytetään 3 Perustuu 280 vakiopesukertaan Todellinen vedenkulutus riippuu siitä miten konetta käytetään 4 Asteikolla G pienin tehokkuus A suurin tehokkuus 5 Tämä pesuohjelma on vakiopesukerta johon energiamerkinnän tiedot perustuvat Se on ta...

Page 164: ...s Melun minimoimiseksi on tärkeää että ohjeita noudatetaan Ole varovainen asennuksen yhteydessä Käytä suojakäsineitä Älä yritä asentaa konetta yksin Aseta vesitiivis turva allas lattialle pesukoneen alle mahdollisten vesivahinkojen ehkäisemiseksi Ennen kuin kiinnität astianpesukoneen koekäytä se Huuhtelu ohjelmalla Tarkasta että astianpesukone ottaa vettä ja poistaa sen Tarkasta myös ettei mikään ...

Page 165: ...liitäntä Käytä vain koneen mukana toimitettua tuloletkua Älä käytä vanhoja tai muita irrallisia letkuja Tuloletkussa on oltava sulkuhana Sulkuhana pitää sijoittaa helposti käsillä olevaan paikkaan jotta veden tulon voi katkaista jos astianpesukonetta pitää siirtää Kun asennus on valmis avaa sulkuhana ja anna vedenpaineen tasaantua hetken aikaa jotta nähdään että kaikki liitännät ovat tiiviitä Liit...

Page 166: ... yhteyttä huoltoon Kirjoita muistiin astianpesukoneen sisäpuolella oikealla puolella olevassa tyyppikilvessä olevat tiedot Merkitse muistiin tyyppinumero 1 ja sarjanumero 2 SERIAL NO TYPE 1 2 Oikeus muutoksiin pidätetään 166 Suomi Huolto ...

Page 167: ... 174 Doseraren 175 Diska ekonomiskt 176 Ömtåligt diskgods 177 Diska 177 Fyll korgarna rätt 177 Dosera diskmedel 178 Välj program 180 Välj tillval 180 Tryck på Start Stop och stäng luckan 181 Efter disken 182 Inställningar 186 Skötsel och rengöring 189 Spolglansmedel 190 Salt 190 Fyll på salt 191 Felsökning 194 Information för testinstitut 194 Energimärkning 194 Dosering vid test 194 Lastning av di...

Page 168: ... Kontrollera vattnets hårdhetsgrad Kontakta vattenverket i din kommun för att få reda på vilken hårdhetsgrad vattnet har Det har betydelse när du ställer in avhärdaren se kapitel Inställningar Innan du börjar diska måste du också fylla på salt se kapitel Salt Efter att du har ställt in avhärdaren dosera disk och spolglansmedel som om du har mjukt vatten Programskylt Med vissa diskmaskiner följer p...

Page 169: ...st hotell Placera aldrig diskgods med lösningsmedelsrester i diskmaskinen på grund av explosionsrisken Disk som innehåller aska vax och smörjfett får heller inte diskas i diskmaskinen Installation Se kapitel Installation Vinterförvaring transporter Förvara diskmaskinen frostfritt Undvik långa transporter vid stark kyla Transportera diskmaskinen upprätt eller liggande på rygg Överfyllnadsskydd Över...

Page 170: ...när luckan är öppen VARNING Akta barnen maskindiskmedel är frätande Förvara disk och spolglansmedlet oåtkomligt för barn Om någon svalt maskindiskmedel ge genast dryck ett till två glas mjölk eller vatten Försök inte framkalla kräkning Kontakta läkare Om någon fått maskindiskmedel i ögonen skölj minst 15 minuter i rikligt med vatten Aktivera barnspärr knapplås För att förhindra att barn startar di...

Page 171: ...jusindikeringen så att den syns ordentligt genom att dra den genomskinliga plastskivan ut eller in Ljusindikering Blå Lasta mer Programmet har startat men du kan fortfarande lasta i mer disk Röd Lasta ej Du bör inte lasta in mer disk risk för sämre diskresultat Blinkande rött Detta indikerar ett fel Se vidare under kapitel Felsökning Grön Lasta ur Diskprogrammet är klart Standby ljus i två timmar ...

Page 172: ...org 1 2 2 3 1 1 Fällbart tallriksstöd 2 Främre fäste för tallriksstöd används för tallrikar med en diameter större än 25 cm 3 Handtag Bestickskorg a c b Bestickskorg med lock a c b Avvikelser kan förekomma beroende på modell och marknad 172 Svenska Diskkorgarna ...

Page 173: ...för bestickskorg i överkorgen Locket på bestickskorgen kan tas av och exempelvis användas som extra bestickskorg i överkorgen se nedan a b Avvikelser kan förekomma beroende på modell och marknad Svenska 173 Diskkorgarna ...

Page 174: ...pparna efter att du öppnat luckan Två minuter efter senaste knapptryckning sätts panelens bakgrundsbelysning i energisparläge Stäng luckan och öppna igen alternativt tryck på huvudströmbrytaren för att aktivera panelen igen Håll sensorknapparna rena och fria från fett Torka av dem med torr eller lätt fuktad trasa Använd aldrig rengöringsmedel det kan repa ytan Stäng av diskmaskinen med huvudströmb...

Page 175: ...para energi använd Kort torkning Du får ett bättre torkresultat om du efter avslutat program ställer luckan lite på glänt Skölj inte under rinnande vatten Skrapa bara bort större matrester innan du lastar diskmaskinen Välj miljöanpassat diskmedel Läs miljödeklarationerna på förpackningen Anslut till kallt vatten Om du värmer upp din fastighet med olja eller el Anslut till varmt vatten max 70 C Om ...

Page 176: ...maskindiskas i höga temperaturer kan med tiden få en grå slöja som inte går att få bort Diska finglasen med låg temperatur och låg dosering av diskmedel Silver Föremål av silver och rostfritt bör inte komma i beröring med varann eftersom silvret då kan missfärgas Bestick med klistrade handtag Vissa typer av lim tål inte maskindisk Handtagen kan i sådana fall lossna Trä Träföremål bör endast maskin...

Page 177: ... föremål måste ställas med spetsen nedåt i bestickskorgen eller läggas horisontellt i övriga korgar Placera inte bestick av olika material till exempel silver och rostfritt i samma fack risk för fläckar Bestickskorgen har en fällbar lucka i mitten för småprylar eller smala skaft som till exempel elvispar 2 Kontrollera att spolarmarna kan röra sig fritt 3 Dosera diskmedel Diskmedel skall doseras ef...

Page 178: ... på med tallrikar och så vidare Normaldisk Använd för att diska normalt smutsad och även intorkad disk med tallrikar uppläggningsfat koppar och glas med mera Daglig disk Ett program som passar för daglig disk Programmet klarar även intorkad mat men är inte avsett för inbränd mat till exempel gratängformar Snabbdisk Programmet används till glas och porslin som är lätt smutsat exempelvis kaffekoppar...

Page 179: ...2 20 1 6 2 30 65 3 65 2 Normaldisk 14 0 9 1 30 1 3 1 40 65 2 60 1 Daglig disk 10 0 1 0 20 0 2 0 20 2 30 0 Snabbdisk 10 0 1 0 15 0 2 0 15 2 30 0 Supersnabb 15 0 2 1 25 0 9 1 40 50 2 40 1 Skondisk 12 0 6 2 20 1 0 2 40 55 2 55 1 Ecodisk 3 0 4 0 40 0 5 0 45 50 1 0 Sköljning 3 0 01 0 06 0 01 0 06 1 0 Avspolning 1 Förbrukningsvärdena varierar beroende på temperatur på inkommande vatten rumstemperatur la...

Page 180: ...har tryckt på knappen Start Stop 1 Tryck en gång på knappen för att aktivera Fördröjd start Tryck flera gånger eller håll in knappen för att ställa in önskat antal timmar 2 Tryck på Start Stop diskmaskinen räknar ner med 1 timma åt gången och startar vid vald fördröjning Tryck och håll in Start Stop i tre sekunder om du vill avbryta tillvalet Fördröjd start OBS Glöm inte att trycka på knappen Star...

Page 181: ... vid strömavbrott Om diskprogrammet inte är avslutat fortsätter det avbrutna programmet när diskmaskinen får ström igen OBS Under torkningen avbryts programmet om strömmen stängs av eller om luckan är öppen i mer än 2 minuter 8 Efter disken När programmet avslutats och luckan öppnats visas End i displayen Programslut indikeras även genom en ljudsignal Se kapitel Inställningar beskrivs hur du ändra...

Page 182: ...ch gå vidare till nästa inställning Aktuell inställning Aktuellt inställningsvärde Tryck för att bläddra mellan inställningsvärden Du kan nu göra följande inställningar Beskrivning Inställning Alternativ Knapptryck För att förhindra att barn startar diskma skinen kan man aktivera en barnspärr knapplås Tryck samtidigt ned knapparna Hög temperatur och Lång torkning för att tillfälligt avaktivera kna...

Page 183: ...ryckning Knappljud Av Låg Hög Tryck på Start Stop för att gå lagra inställningsvärdet och gå vidare till nästa inställning Justering av kontrasten i displayen som finns på panelen LCD kontrast Låg Hög Tryck på Start Stop för att gå lagra inställningsvärdet och gå vidare till nästa inställning Inställning för dosering av spolglansme del Spolglansmedel Av Låg dosering Hög dosering Tryck på Start Sto...

Page 184: ... man inte fylla på spolglansmedel ef tersom tillvalet stänger av doseringen för spolglansmedel Den sänker även doseringen av salt i avhärdaren OBS För att erhålla ett gott diskresultat är det mycket viktigt att undersöka vilket slags diskmedel eller kombiprodukt det handlar om Läs noga på diskme delsförpackningen hur diskmedlet ska användas Bruksanvisning eller upp lysningar på förpackningen måste...

Page 185: ...t få reda på vilken hårdhetsgrad vatt net har Vattnets hårdhet anges i följan de skalor Tyska hårdhetsgrader dH och franska hårdhetsgrader fH 0 låg vattenhårdhet dH 0 5 6 8 9 11 12 14 15 19 20 24 25 29 30 39 40 49 50 0 9 9 14 15 20 21 25 26 34 35 43 44 52 53 70 71 88 89 fH Vattenhårdhet Mjukt vatten Hårt vatten Tryck på Start Stop för att gå ur menyn för inställningar Svenska 185 Inställningar ...

Page 186: ... Glöm inte att sätta tillbaka den Finsilen Det som samlas på finsilen spolas automatiskt av vid varje diskomgång Finsilen och dess rördel bör ändå rengöras ett par gånger om året 1 Vrid handtaget moturs ett varv 1x 2 Lyft rördelen rakt upp med handtaget Avlägsna sedan grovsilen för att kunna rengöra rördelen 3 Plocka bort och rengör finsilen 4 Återmontera i omvänd ordning Kontrollera att kanterna ...

Page 187: ...ta och ett surrande ljud hörs har överfyllnadsskyddet aktiverats Stäng av vattnet Dra ur stickkontakten ur vägguttaget Ring service OBS Glöm inte montera tillbaka passbiten Undre spolarm Hål och lagringar kan ibland bli igensatta 1 Dra den undre spolarmen rakt upp för att lossa den 2 Peta bort skräpet med en nål eller liknande Spolarmarna har även hål på undersidan Övre spolarm För att den övre sp...

Page 188: ...ätt fuktad trasa eventuellt med lite rengöringsmedel VARNING Spruta inte med duschflaska eller liknande runt lucklåset Detta för att undvika att vatten tränger in i lucklåset och kommer i kontakt med de elektriska komponenterna 188 Svenska Skötsel och rengöring ...

Page 189: ...t spolglansmedel runt om behållaren 4 Stäng locket ordentligt OBS Efter påfyllning kan det dröja lite innan symbolen slocknar Välj dosering Doseringen av spolglansmedel kan ställas in från 0 av till 6 Öka doseringen av spolglansmedel Om diskgodset har vattenfläckar Minska doseringen av spolglansmedel Om diskgodset har en vit blå kladdig film Om diskgodset har ränder Vid skumbildning Om man har myc...

Page 190: ...lningshål Häll först i ca 1 l vatten 3 Fyll sedan på så mycket salt max 1 5 kg att behållaren blir full 4 Torka bort överflödigt salt så att locket kan skruvas fast ordentligt 5 Kör programmet Normaldisk med hög temperatur så att eventuellt salt i diskmaskinen sköljs bort När saltet tar slut skruva av locket och fyll behållaren med salt Vatten behövs bara första gången Torka rent och skruva åt Kör...

Page 191: ...mycket höga glas i hörnen av korgarna Felaktig lastning av diskmaskinen Ställ diskgodset stadigt Glas och koppar har vält under disk ningen Skruva fast silen Se kapitel Skötsel och rengöring Silen är inte i rätt position Kontrollera att saltlocket är ordentligt åtskruvat Annars ring service Avhärdaren läcker salt Fläckar eller slöja på diskgodset Se kapitel Inställningar Felaktigt inställd avhärda...

Page 192: ...era Stickkontakten sitter inte i vägguttaget Kontrollera Vattenkranen är stängd Kontrollera Överfyllnad läckage Stäng av vattenkranen Dra ur kontak ten och ring därefter service Ett surrande ljud avloppspumpen hörs från diskmaskinen som ej upphör när strömmen bryts med huvudström brytaren Tryck och håll in Start Stop i tre sekun der om du vill avbryta tillvalet Fördröjd start Kontrollera att inte ...

Page 193: ...m Kontrollera att korgarna är i rätt hori sontelläge Korgarna sitter inte i rätt läge Luckan går inte att stänga Kontrollera att diskgods inte hindrar diskkorgarna från att skjutas in i rätt läge Vänta en stund och prova igen Du har tryckt på sensorknapparna för snabbt efter du öppnat luckan Sensorknapparna reagerar inte på tryck Rengör med torr eller lätt fuktad trasa Smuts på sensorknapparna Öpp...

Page 194: ...ddisk Enligt EN 50242 Spolglansmedel 5 Spolglansmedelsdosering Lastning av diskmaskinen b b c a ägg a köttfärs b spenat c 1 Teskedar 2 Dessertskedar 3 Soppskedar 4 Gafflar 5 Knivar 6 Serveringsbestick gaffel 7 Serveringsbestick såsslev 8 Serveringsbestick skedar 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 5 5 5 1 8 8 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 6 4 4 4 4 4 4 2...

Page 195: ...Baserad på 280 standarddiskcykler vid kallvattenanslutning och förbrukning enligt energisparläge Den faktiska energiförbrukningen beror på hur maskinen används 3 Baserad på 280 standarddiskcykler Den faktiska vattenförbrukningen beror på hur maskinen används 4 På en skala från G minst effektiv till A effektivast 5 Detta diskprogram är den standarddiskcykel som informationen för energimärkningen by...

Page 196: ...mera oljud är det viktigt att anvisningarna följs Var försiktig vid installationen Använd skyddhandskar Var alltid två stycken Placera ett vattentätt skyddstråg på golvet under diskmaskinen för att förebyga eventuella vattenläckage Innan du skruvar fast diskmaskinen provkör diskmaskinen med programmet Avspolning Kontrollera att diskmaskinen tar in vatten och tömmer Kontrollera även att det inte fö...

Page 197: ...d endast den tilloppslang som levereras med diskmaskinen Återanvänd inte gamla eller andra lösa tilloppslangar Det måste finnas en avstängningskran på tilloppsledningen Avstängningskranen ska placeras lättåtkomlig så att vattnet kan stängas av om diskmaskinen måste flyttas När installationen är klar öppna avstängningskranen och låta trycket stå på en stund och kontrollera att alla anslutningar är ...

Page 198: ...ning innan du kontaktar service Anteckna uppgifterna på typskylten som sitter på höger insida av diskmaskinen Notera typnumret 1 och serienummer 2 SERIAL NO TYPE 1 2 Rätten till ändringar förbehålles 198 Svenska Service ...

Page 199: ......

Page 200: ...Art No 8093584 Rev 01 ...

Reviews: