background image

To take off, tap the Auto Takeoff button on  
the screen. 

Pour décoller, appuyez sur le bouton Décollage 
auto à l’écran. / Para despegar, toque el botón  
de despegue automático en la pantalla. 

Use the joysticks to control the drone. When you 
release them, Karma hovers in place. 

Contrôlez le drone à l’aide des joysticks. Relâchez-les 
pour placer Karma en vol stationnaire. / Utilice los 
joysticks para controlar el dron. Cuando los suelta, 
el Karma vuela en estacionario. 

Summary of Contents for Karma with HERO5

Page 1: ...LET S GET STARTED...

Page 2: ...ins d orientation Luces de orientaci n Battery Status Button and Lights Bouton et t moins d tat de la batterie Bot n y luces de estado de bater a Touch Display cran tactile Pantalla t ctil Start Stop...

Page 3: ...r Bot n Obturador Mode Tag Button Bouton Mode Balise Bot n Modo Etiqueta Land Button Bouton Atterrir Bot n Aterrizar Charging Port Port de chargement Puerto de carga Camera not included with some Karm...

Page 4: ...1 STEP 1 CHARGE CHARGEMENT CARGA Take out the battery Retirez la batterie Retire las bater as...

Page 5: ...Charge the devices Chargez les dispositifs Cargue los dispositivos...

Page 6: ...rt the microSD card and batteries Ins rez la carte microSD et les batteries Inserte la tarjeta microSD y las bater as Unfold the landing gear and arms D ployez le train d atterrissage et les bras Desp...

Page 7: ...hten the propellers by hand Propellers are color coded to match the correct motors Serrez l g rement les h lices la main Un code couleur permet d associer chaque h lice au moteur correspondant Ajuste...

Page 8: ...STEP 3 PREPARE TO FLY PR PARATION AU VOL PREP RESE PARA VOLAR Power on the controller Allumez le contr leur Encienda el controlador Power on Karma Allumez Karma Encienda el Karma...

Page 9: ...Follow the on screen instructions Suivez les instructions l cran Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla...

Page 10: ...OYSTICKS CONTROLES DEL JOYSTICK ROTATE RIGHT TOURNER VERS LA DROITE GIRAR A LA DERECHA ROTATE LEFT TOURNER VERS LA GAUCHE GIRAR A LA IZQUIERDA FLY HIGHER AUGMENTER L ALTITUDE VOLAR M S ALTO FLY LOWER...

Page 11: ...Y RIGHT VOLER VERS LA DROITE VOLAR A LA DERECHA FLY LEFT VOLER VERS LA GAUCHE VOLAR A LA IZQUIERDA FLY FORWARD VOLER VERS L AVANT VOLAR HACIA ADELANTE FLY BACKWARD VOLER VERS L ARRI RE VOLAR HACIA ATR...

Page 12: ...e 8 km 5 millas de un aeropuerto Don t fly in fog high winds rain or snow Ne faites pas voler le drone en cas de brouillard de vent violent sous la pluie ou sous la neige No vuele en condiciones de ne...

Page 13: ...eg rese de que su Karma no est da ado Comply with all regulations Respectez toutes les r glementations Cumpla con todas las regulaciones Flight restrictions vary by location Les restrictions de vol va...

Page 14: ...Coloque el Karma sobre una superficie plana en un espacio abierto No apunte la c mara hacia usted Wait for the ready for flight confirmation Attendez la confirmation indiquant que le drone est pr t vo...

Page 15: ...ar toque el bot n de despegue autom tico en la pantalla Use the joysticks to control the drone When you release them Karma hovers in place Contr lez le drone l aide des joysticks Rel chez les pour pla...

Page 16: ...to select a camera mode Appuyez sur le bouton Mode Balise pour s lectionner le mode de la cam ra Presione el bot n Modo Etiqueta para seleccionar un modo de c mara STEP 6 CAPTURE CAPTUREZ CAPTURE Rol...

Page 17: ...n Presione el bot n Aterrizaje y siga las instrucciones en pantalla Use the joysticks to guide Karma around obstacles vitez les obstacles en guidant Karma l aide des joysticks Utilice los joysticks pa...

Page 18: ...GRIP HANDHELD WEARABLE MOUNTABLE...

Page 19: ...Bouton Balise HiLight Bot n Etiqueta de nfasis Tilt Lock Button Bouton Verrouillage de l inclinaison Bot n Fijar inclinaci n Battery Status Lights T moins d tat de la batterie Luces de estado de la b...

Page 20: ...go Slide the stabilizer into the handle and lock the collar Ins rez le stabilisateur dans la poign e et verrouillez le collier Deslice el estabilizador en la empu adura y asegure el collar n Unlock th...

Page 21: ...es ne l immergez pas et ne le soumettez pas des vibrations ou des secousses ADVERTENCIA El Karma Grip es una herramienta sensible Para evitar da os no sumerja el Karma Grip en agua ni lo exponga a l q...

Page 22: ...le USB C fourni la poign e Le stabilisateur ne peut pas tre charg directement ADVERTENCIA Para evitar da os en el estabilizador cargue el Karma Grip desde la empu adura con el cable USB C incluido No...

Page 23: ...sur le bouton Alimentation Mode pour allumer le syst me Presione el bot n Encender Modo para encender el sistema Press the Power Mode button to select the mode Appuyez sur le bouton Alimentation Mode...

Page 24: ...ur pour lancer et arr ter l enregistrement Presione el bot n Obturador para iniciar o detener la grabaci n Press and hold the Power Mode button to power off Maintenez le bouton Alimentation Mode enfon...

Page 25: ...el chez le bouton pour verrouiller l angle Pour suivre un objet Double cliquez sur le bouton Verrouillage de l inclinaison Pour annuler l un des r glages ci dessus Appuyez sur le bouton Verrouillage d...

Page 26: ...a del mango del anillo de montaje Slide the stabilizer into the handle and lock the collar then lock the mounting ring Ins rez le stabilisateur dans la poign e et verrouillez le collier puis l anneau...

Page 27: ...s produit et s curit importantes Consulte la lista de certificaciones por pa s en las Instrucciones importantes de producto y seguridad HELP AIDE AYUDA GOPRO CARE You break it we ll replace it For det...

Page 28: ...130 19668 000 REVA...

Reviews: