background image

MANUAL DEL USUARIO

ES

Manuale del Deambulatore

IT

5. Mantenga siempre una distancia segura entre 
su andador y otros peatones u objetos.
6. Algunos componentes pueden causar daños o 
lesiones cuando entran en contacto con otros 
objetos. 
7. No intente reemplazar las ruedas de su 
andador usted mismo. Si están defectuosas o 
necesitan ser reemplazadas, comuníquese con 
una persona calificada.
8. Asegúrese de que su andador esté 
completamente desplegado antes de volver a 
usarlo.
9. Asegúrese de que sus dedos estén alejados del 
brazo de marco cuando lo pliegue.

Progettato per aiutare l'utente a 

camminare, riposare e trasportare piccoli 

oggetti della spesa sia per uso interno 

che esterno su superfici piane da parte di 

un singolo individuo con mobilità ridotta 

con un peso massimo come mostrato di 

seguito. L'utente previsto deve 

possedere le abilità fisiche, visive e 

cognitive necessarie per azionare il 

deambulatore in sicurezza. Se hai 

qualche dubbio, ti preghiamo di 

contattarci. È importante che l'utente 

legga e comprenda i consigli di sicurezza 

forniti in questo manuale prima di tentare 

di utilizzare il prodotto per evitare 

possibili lesioni all'utente o agli astanti ed 

evitare danni al deambulatore o alla 

proprietà circostante.

INTRODUZIONE

COSE CHE PUOI FARE

USO PREVISTO

CONSIGLI DI SICUREZZA

Il deambulatore è realizzato con materiali 

di alta qualità e include un sedile, una 

borsa e freni di bloccaggio. 
Le maniglie sono regolabili in altezza e il 

deambulatore si ripiega facilmente per il 

trasporto o la conservazione.

Questo deambulatore è progettato per 

essere utilizzato come ausilio alla 

mobilità, creando un cancello naturale 

mentre l'utente cammina in sicurezza con 

il proprio peso primario tra i manubri con 

il dispositivo di fronte all'utente. Leggere 

attentamente questo manuale prima di 

utilizzare il deambulatore.

(1) Assicurarsi sempre che i freni siano 

in posizione bloccata se il deambulatore 

viene lasciato incustodito. 
(2) Controllare che tutte le rotelle e le 

ruote siano sicure prima dell'uso.
(3) Controllare che i freni funzionino 

correttamente. 
(4) Controllare che le manopole di 

regolazione dell'altezza della maniglia 

siano sicure prima dell'uso.
(5) Controllare che il deambulatore sia 

completamente aperto.
(6) Fare attenzione quando si trasporta 

il deambulatore quando è piegato. 
(7) Tenere le mani lontane dal 

meccanismo di piegatura per evitare 

qualsiasi rischio di pizzicamento.

COSE CHE NON PUOI FARE

(1) Utilizzare il deambulatore come 

ausilio per il trasporto di persone, non è 

concepito come una carrozzina 

completa.
(2) Sedersi sul deambulatore se i freni 

non sono bloccati, ciò potrebbe causare 

il movimento del deambulatore con 

conseguenti lesioni all'utente o ad altre 

persone.
(3) Cadere nella seduta del 

deambulatore, sedersi sempre nel 

deambulatore con un movimento fluido 

e controllato. Cercare l’assistenza se 

necessario.
(4) Appendere oggetti alle leve dei freni 

o alle maniglie. Ciò potrebbe influire sul 

funzionamento dei freni e/o sulla 

stabilità del deambulatore.
È stata presa ogni cura per garantire 

che il tuo deambulatore ti fornisca un 

servizio sicuro e affidabile a condizione 

che tu aderisca ai consigli sopra 

indicati.

28

29

Summary of Contents for JH10007

Page 1: ...dador para Ancianos Deambulatore con Ruote Chodzik rehabilitacyjny USA cs us costway com AUS cs au costway com FRA cs fr costway com DEU cs de costway com I T A cs i t costway com ESP cs es costway co...

Page 2: ...ht Erstickungsgefahr Vor dem Beginnen FR Veuillez lire attentivement toutes les instructions Conservez les instructions pour vous y r f rer ult rieurement V rifiez toutes les pi ces et les accessoires...

Page 3: ...s and understands the safety advice given within this manual before attempting to operate the product to avoid possible injury to the user or bystanders and avoid damage to the rollator or surrounding...

Page 4: ...m 82 94 5 cm 136 kg 7 1 kg 1 Backrest 2 Shopping bag 3 Quick release locking screw 4 Front fork 5 8 wheel 6 Push handles 7 Adjustable parking running brake 8 Seat area 9 Spring button for handle heigh...

Page 5: ...with other objects User Manual Premium Rollator HANDLE ADJUSTMENT BRAKE OPERATION ADJUSTMENT Brake adjustment is carried out as follows 1 Pull up on brake handle lever to slow the rollator 2 Push down...

Page 6: ...llatoren sind aus hochwertigen Materialien gefertigt und verf gen ber einen Sitz eine Tasche und Feststellbremsen Die Griffe sind h henverstellbar und der Rollator l sst sich zum Transport oder zur Au...

Page 7: ...m 69 cm 46 25 cm 56 cm 82 94 5 cm 136 kg 7 1 kg 1 R ckenlehne 2 Einkaufstasche 3 Schnellverschlu schraube 4 Vorderradgabel 5 Rad 6 Griffe 7 Handbremshebel 8 Sitzfl che 9 Federknopf f r Griffh henverst...

Page 8: ...mmen 1 Ziehen Sie den Hebel des Bremsgriffs nach oben um den Rollator abzubremsen 2 Dr cken Sie den Bremshebel nach unten um die Hinterr der zu blockieren ziehen Sie den Bremshebel nach oben um die Bl...

Page 9: ...glables en hauteur et le d ambulateur se plie facilement pour le transport ou le stockage Ce d ambulateur roulettes est un accessoire permet aux personnes ayant des difficult s marcher de se d placer...

Page 10: ...Dossier 2 Sac 3 Vis de verrouillage rapide 4 Fourche avant 5 Roulette 6 Poign es de pouss e 7 Frein r glable de stationnement de marche 8 Si ge 9 Bouton ressort pour le r glage de la hauteur de la poi...

Page 11: ...bien fix s V rifiez l usure ou les fissures des pneus POIGN E R GLABLE UTILISATION ET R GLAGE DES FREINS R glage du frein 1 Tirez vers le haut le levier de la poign e de frein pour freiner le d ambula...

Page 12: ...namiento Este andador est dise ado para ser utilizado como una ayuda para las personas con dificultades en movilidad El usuario puede caminar de forma segura e independiente con su peso principal entr...

Page 13: ...producto 50 cm 63 5 cm 69 cm 46 25 cm 56 cm 82 94 5 cm 136 kg 7 1 kg 1 Respaldo 2 Bolsa 3 Tornillo de bloqueo r pido 4 Horquilla delantera 5 Rueda 6 Manija de empuje 7 Freno de estacionamiento funcio...

Page 14: ...en altura para adaptarse a diferentes usuarios Simplemente presione el bot n de resorte y aj stelo a la altura deseada Repita para el lado opuesto y aseg rese de que ambas manijas est n seguras y ajus...

Page 15: ...a facilmente per il trasporto o la conservazione Questo deambulatore progettato per essere utilizzato come ausilio alla mobilit creando un cancello naturale mentre l utente cammina in sicurezza con il...

Page 16: ...assimo dell utente Peso 50 cm 63 5 cm 69 cm 46 25 cm 56 cm 82 94 5 cm 136 kg 7 1 kg 1 Schienale 2 Sacchetto 3 Vite di bloccaggio rapido 4 Forcella anteriore 5 Ruota 6 Maniglia di spinta 7 Freno di sta...

Page 17: ...EL FRENO La regolazione del freno si effettua come segue 1 Tirare su la leva della maniglia del freno per rallentare il deambulatore 2 Spingere verso il basso la leva della maniglia del freno per bloc...

Page 18: ...DZENIE Zr b PRZEZNACZENIE PORADY DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Nasze produkty s wykonane z wysokiej jako ci materia w i zawieraj siedzisko torb i hamulce blokuj ce Uchwyty maj regulowan wysoko a chodzik mo...

Page 19: ...czki Maks waga u ytkownika Waga produktu 50 cm 63 5cm 69 cm 46 25 cm 56 cm 82 94 5cm 136 kg 7 1 kg 1 Oparcie 2 Torba na zakupy 3 Szybkoz czka ruba blokuj ca 4 Widelec przedni 5 20cm ko o 6 Uchwyty do...

Page 20: ...ZIA ANIE I REGULACJA HAMULCA Regulacja hamulca jest nast puj ca 1 Poci gnij do g ry d wigni hamulca aby zablokowa mo liwo poruszania si produktu 2 Naci nij d wigni hamulca aby zablokowa tylne ko a poc...

Page 21: ...hicken Sie uns eine E Mail mit dem gew nschten Foto F r den Fall dass ein Ersatzteil ben tigt wird ben tigen wir ein Foto der Beschriftung Text auf der Seite des Kartons So k nnen unsere Mitarbeiter I...

Page 22: ...r la caja aunque est da ada Env enos un correo electr nico directamente desde el mercado donde se compr su art culo con las im genes adjuntas y una descripci n de su reclamaci n FR ES Nel caso in cui...

Reviews: