background image

3

Na początku sezonu

• Należy sprawdzić, czy wszystkie 

części i elementy mocujące produktu 
są dokręcone. Nie używać w 
przypadku jakichkolwiek wątpliwości 
dotyczących jego przydatności do 
określonego celu.

Po zakończeniu sezonu

• Produkt należy przechowywać pod 

przykryciem (najlepiej w domku 
narzędziowym lub w garażu), aby 
uchronić go przed działaniem 
długotrwałych niekorzystnych 
warunków atmosferycznych (deszcz 
lub zimno) oraz w zimie.

• Przed schowaniem należy zawsze 

dokładnie wyczyścić i osuszyć 
produkt.

WAŻNE - NINIEJSZY 

DOKUMENT NALEŻY 

ZACHOWAĆ DO 

WYKORZYSTANIA 

W PRZYSZŁOŚCI: 

UWAŻNIE 

PRZECZYTAĆ.

DE

Sicherheit

• Nur für den Hausgebrauch.
• Dieses Produkt wird komplett 

montiert ausgeliefert. Achten Sie vor 
Ingebrauchnahme darauf, dass alle 
Komponenten und Befestigungsteile 
gesichert sind.

• Verwenden Sie dieses Produkt 

ausschließlich auf einem festen, 
ebenen Untergrund.

• Dieses Produkt sollte regelmäßigen 

Strukturprüfungen unterzogen 
werden. Verwenden Sie es nicht, wenn 
Zweifel an der Gebrauchseignung 
bestehen.

• Stellen Sie sich nicht auf den Sitz.
• Setzen Sie sich nicht auf die 

Armlehne.

• Setzen oder stellen Sie sich nicht auf 

die Tischfläche.

• Lassen Sie Kinder nicht mit diesem 

Produkt spielen.

• Maximalbelastung pro Sitz: 110 kg.

• Verwenden Sie das Glas nicht 

als Schneidunterlage; schlagen 
Sie nicht mit harten oder spitzen 
Gegenständen auf das Glas.

• Stellen Sie keine heißen oder kalten 

Elemente direkt auf die Tischplatte, 
sondern verwenden Sie ein 
geeignetes Tischset.

• Wenn das Glas gesprungen oder 

gebrochen ist, ersetzen Sie es sofort 
durch ein Hartglas mit gleichen Maßen 
(Dicke, Breite und Tiefe), das EN14072 
entspricht.

• Wenn der Tisch umgestellt werden 

soll, werden 2 Erwachsene benötigt 
und der Rahmen ist festzuhalten, 
sodass das Glas nicht herausfallen 
kann.

Zu Beginn der Saison

• Vergewissern Sie sich, dass alle 

Komponenten und Befestigungen 
dieses Produkts fest sitzen. 
Verwenden Sie es nicht, wenn Zweifel 
an der Gebrauchseignung bestehen.

Am Ende der Saison

• Dieses Produkt muss bei 

lang anhaltenden, widrigen 
Witterungsverhältnissen (nass oder 
kalt) und während der Wintermonate 
unter einer Abdeckung gelagert 
werden (idealerweise in einem 
Gartenhaus oder einer Garage).

• Das Produkt muss vor der Lagerung 

stets gründlich gereinigt und 
abgetrocknet werden.

WICHTIG, FÜR 

KÜNFTIGE 

REFERENZ 

AUFBEWAHREN: 

SORGFÄLTIG 

LESEN.

RUS

Безопасность

• Только для бытового использования.
• Изделие поставляется в 

полностью собранном виде. Перед 
использованием убедитесь в 
надежности всех компонентов и 
крепежных деталей.

• Использовать только на твердой 

ровной поверхности.

• Регулярно проверяйте состояние 

изделия. Не используйте его, 
если у вас возникли сомнения в 
пригодности.

• Не вставайте на сиденье.
• Не садитесь на подлокотники.
• Не сидите на столешнице и не 

вставайте на нее.

• Данное изделие не предназначено 

для игры — не позволяйте детям 
играть с ним.

• Максимальная нагрузка на сиденье: 

110 кг.

• Не используйте стекло в качестве 

разделочной доски. Не бейте по 
нему твердыми или заостренными 
предметами.

• Не ставьте горячие или холодные 

предметы, например напитки, 
непосредственно на поверхности 
стола. Используйте для этого 
подставку.

• Незамедлительно замените стекло, 

если на нем появился скол или 
если оно разбилось, на закаленное 
стекло подходящих параметров 
(толщина, ширина и глубина), 
соответствующее стандарту 
EN14072.

• Для перемещения стола требуются 

двое взрослых. Во избежание 
выпадения стекла необходимо 
крепко придерживать раму.

В начале сезона

• Проверяйте все компоненты 

и крепления этого изделия на 
надежность. Не используйте 
изделие, если у вас возникли 
сомнения в его пригодности.

В конце сезона

• Храните изделие под навесом в 

случае длительного воздействия 
плохих погодных условий 
(влажность, низкая температура) 
и зимой (в идеале - в гараже или 
садовом сарае).

• Перед тем, как убрать изделие 

на хранение, всегда тщательно 
очищайте и вытирайте его насухо.

PL 

Bezpieczeństwo

DE 

Sicherheit

RUS 

Безопасность

3663602424307-3663602424291-UC1-Set-Goodhome-A4-IM-V4.1-Multi.indb   3

9/10/2019   3:26 PM

Summary of Contents for Belle Isle 3663602424291

Page 1: ...Product Description Garden Furniture Set Brand GoodHome Brand Contact Lemerle Flavie Barcode 3663602424307 3663602424291 Vendor Giang May Viet No of New Line Drawings 0 Page Size A4 No of Pages 0 9 A...

Page 2: ...V10820 Belle Isle 3663602424307 3663602424291 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodhome A4 IM V4 1 Multi indb 2 9 10 2019 3 26 PM BX220AW...

Page 3: ...une planche d couper et ne pas le heurter avec des objets durs ou pointus Ne jamais placer d objets chauds ou froids comme des boissons directement sur la surface de la table utiliser un set de table...

Page 4: ...l che Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt spielen Maximalbelastung pro Sitz 110 kg Verwenden Sie das Glas nicht als Schneidunterlage schlagen Sie nicht mit harten oder spitzen Gegenst nden auf...

Page 5: ...el uso No se ponga de pie en el asiento No se siente en el reposabrazos No se siente ni se ponga de pie sobre la mesa No deje que los ni os jueguen con este producto Carga m xima por asiento 110 kg N...

Page 6: ...n n Bu r n n d zenli yap kontrolleri yap lmal d r amaca uygun olup olmad na dair endi eniz varsa r n kullanmay n Koltu un zerine kmay n Kol a a oturmay n Masan n st ne oturmay n veya kmay n ocuklar n...

Page 7: ...w castorama ru 181 870 1 www kingfisher com products RO www bricodepot ro Pentru a consulta manualele de instruc iuni online vizita i www kingfisher com products ES www bricodepot es Para consultar lo...

Page 8: ...V10820 Belle Isle 3663602424307 3663602424291 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodhome A4 IM V4 1 Multi indb 1 9 10 2019 3 26 PM BX220AW...

Page 9: ...isungen vor Gebrauch RUS a RO IMPORTANT V rug m s citi i cu aten ie ghidul de siguran separat nainte de utilizare ES IMPORTANTE Lea atentamente la gu a de seguridad separado antes de utilizar PT IMPOR...

Page 10: ...PL Monta DE Montage RUS RO Asamblare ES Montaje PT Montagem TR Montaj 01 02 01 05 04 x 2 01 x 2 02 x 1 04 x 2 05 x 3 06 x 1 05 x 2 05 02 06 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodhome A4 IM V4 1 Mul...

Page 11: ...4 03 04 03 x 1 07 x 1 07 03 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodhome A4 IM V4 1 Multi indb 4 9 10 2019 3 26 PM...

Page 12: ...5 05 06 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodhome A4 IM V4 1 Multi indb 5 9 10 2019 3 26 PM...

Page 13: ...6 07 08 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodhome A4 IM V4 1 Multi indb 6 9 10 2019 3 26 PM...

Page 14: ...tenance PL Czyszczenie i konserwacja DE Pflege und Wartung RUS RO ngrijire i ntre inere ES Cuidados y Mantenimiento PT Cuidados e Manuten o TR Bak m ve Onar m 3663602424307 3663602424291 UC1 Set Goodh...

Reviews: