background image

3

RUS Безопасность

•  Только для бытового 

использования.

•  Соблюдайте осторожность при 

открывании и закрывании изделия 
и держите руки на безопасном 
расстоянии от механизмов 
складывания, чтобы предотвратить 
защемление и травмы пальцев. 

•  Использовать только на твердой 

ровной поверхности. 

•  Регулярно проверяйте состояние 

изделия. Не используйте его, 
если у вас возникли сомнения в 
пригодности. 

•  Не вставайте на сиденье. 
•  Данное изделие не предназначено 

для игры — не позволяйте детям 
играть с ним. 

•  Сборку изделия должен 

производить взрослый человек, 
обладающий достаточными 
навыками.

•  Беременным женщинам следует 

проявлять особую осторожность 
при использовании данного 
изделия. 

•  Максимальная нагрузка на сиденье: 

100 кг. 

В начале сезона

•  Проверяйте все компоненты 

и крепления этого изделия на 
надежность. Не используйте 
изделие, если у вас возникли 
сомнения в его пригодности.

В конце сезона

•  Храните изделие под навесом при 

длительном воздействии плохих 
погодных условий (влажность, 
низкая температура) и зимой 
(при возможности — в гараже или 
садовом сарае).

•  Перед тем, как убрать изделие 

на хранение, всегда тщательно 
очищайте и вытирайте его насухо.

ВАЖНО – 
СОХРАНИТЕ ДЛЯ 
ПОСЛЕДУЮЩЕГО 
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: 
ПРОЧТИТЕ 
ВНИМАТЕЛЬНО.

RO Siguranţa

•  Numai pentru uz casnic.
•  Aveți grijă atunci când deschideți și 

închideți produsul și țineți mâinile 
departe de mecanismele de pliere, 
pentru a preveni prinderea și rănirea 
degetelor. 

•  A se utiliza întotdeauna pe teren plat 

și tare. 

•  Trebuie efectuate verificări 

structurale periodice pentru acest 
produs; nu îl folosiți dacă aveți îndoieli 
cu privire la adecvarea sa pentru 
scop. 

•  Nu stați în picioare pe scaun. 
•  Nu lăsați copiii să se joace cu acest 

produs. 

•  Acest produs trebuie montat de 

către o persoană competentă.

•  Femeile însărcinate trebuie să fie 

atente în mod special atunci când 
utilizează acest produs. 

•  Sarcină maximă per loc: 100 kg. 

La începutul sezonului

•  Efectuați verificări pentru a vă 

asigura că toate componentele și 
elementele de fixare ale acestui 
produs sunt sigure și nu utilizați 
produsul dacă aveți îndoieli privind 
adecvarea sa pentru scop.

La sfârșitul sezonului

•  Produsul trebuie depozitat acoperit 

în perioadele prelungite de vreme 
nefavorabilă (umiditate sau frig), 
precum și pe timp de iarnă (în mod 
ideal, într-o magazie din grădină sau 
într-un garaj).

•  Curățați și uscați bine întotdeauna 

înainte de depozitare.

IMPORTANT - 
PĂSTRAȚI PENTRU 
CONSULTARE 
ULTERIOARĂ: 
CITIȚI CU ATENȚIE.

ES Seguridad

•  Solo para uso doméstico.
•  Tenga cuidado al abrir y cerrar 

este producto. Mantenga las manos 
alejadas de los mecanismos de 
plegado para evitar que los dedos 
queden atrapados y aplastados. 

•  Coloque siempre el producto sobre 

un suelo firme y llano. 

•  Se deben llevar a cabo controles 

estructurales periódicos del 
producto. No lo utilice si tiene dudas 
sobre su idoneidad para el uso. 

•  No se ponga de pie en el asiento. 
•  No deje que los niños jueguen con 

este producto. 

•  Este producto lo debe instalar un 

adulto competente.

•  Las mujeres embarazadas deben 

tener especial cuidado al usar este 
producto. 

•  Carga máxima por asiento: 100 kg. 

Al principio de la 

temporada

•  Compruebe que todos los 

componentes y fijaciones del 
producto son seguros. No lo utilice si 
duda sobre su idoneidad para el uso 
previsto.

Al final de la temporada

•  Este producto debe guardarse 

a cubierto durante periodos 
prolongados con condiciones 
meteorológicas adversas (humedad 
o frío) y también durante el invierno 
(idealmente en una caseta o un 
garaje).

•  Limpie y seque por completo el 

producto antes de guardarlo.

IMPORTANTE: 
GUARDE ESTA 
INFORMACIÓN 
PARA FUTURAS 
CONSULTAS. 
LÉALA 
ATENTAMENTE.

RUS  

Безопасность

RO  

Siguranţa

ES  

Seguridad

209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi.indb   3

209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi.indb   3

07-10-2020   10:20:30

07-10-2020   10:20:30

Summary of Contents for Alona 5059340125398

Page 1: ...Job Product Description Alona Sunlounger Ebony Brand GoodHome Brand Contact Michelle Kwok Barcode 5059340125398 Vendor MWH No of New Line Drawings Page Size A4 No of Pages 5 Artwork done by Impala Ser...

Page 2: ...V11020 BX220IM Alona 5059340125398 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 1 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 1 07 10 2020 10 20 30 07 10 2020 10 20 30...

Page 3: ...mposants et fixations de ce produit sont bien en place Ne pas utiliser le produit en cas de doute sur sa conformit l usage la fin de la saison Ce produit doit tre rang sous une housse lors des p riode...

Page 4: ...CITI I CU ATEN IE ES Seguridad Solo para uso dom stico Tenga cuidado al abrir y cerrar este producto Mantenga las manos alejadas de los mecanismos de plegado para evitar que los dedos queden atrapados...

Page 5: ...dado IMPORTANTE GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA LEIA ATENTAMENTE TR G venlik Sadece evsel kullan ma y neliktir Bu r n a p kapat rken dikkatli olun ve parmaklar n z n s k p ezilmesini nlemek i in ellerin...

Page 6: ...ts or on legs Corrosion of steel furniture including stainless steel due to use in coastal areas FR Garantie Nous veillons tout particuli rement s lectionner des mat riaux de haute qualit et utiliser...

Page 7: ...DE FONCTIONNEMENT ET DE VIEILLISSEMENT Les meubles qui ont t alt r s transform s ou modifi s Les meubles qui ont t utilis s sans avoir suivi les recommandations donn es par GoodHome Les dommages caus...

Page 8: ...a i dovada achizi iei cum ar fi chitan a de v nzare bonul fiscal factura de achizi ie sau alte dovezi admisibile conform legii aplicabile v rug m s p stra i dovada achizi iei ntr un loc sigur Pentru c...

Page 9: ...gente indique lo contrario todo producto de sustituci n entregado conforme a esta garant a estar cubierto solo hasta la fecha de vencimiento de la garant a original La presente garant a cubre los fall...

Page 10: ...ste natural ou desvanecimento Corros o por riscos ou abras es devido a utiliza o ou danos Pequena corros o por baixo de tabuleiros bancos ou pernas Corros o de m veis em a o incluindo a o inoxid vel d...

Page 11: ...cts RO www bricodepot ro Pentru a consulta manualele de instruc iuni online vizita i www kingfisher com products ES www bricodepot es Para consultar los manuales de instrucciones en l nea visite www k...

Page 12: ...Alona 5059340125398 V11020 BX220IM 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 1 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 1 07 10 2020 10 20 30 07 10 2020 10 20 30...

Page 13: ...Czyszczenie 6 6 6 FR PL RUS Bak m Cuidados Cuidados ngrijire 6 6 6 6 RO ES PT TR EN Contents RUS C PT Conte do FR Contenu RO Cuprins TR I indekiler PL Zawarto ES Contenido 2 209929_s4_s6_5059340125398...

Page 14: ...ecze stwa RUS a RO IMPORTANT V rug m s citi i cu aten ie ghidul de siguran separat nainte de utilizare ES IMPORTANTE Lea atentamente la gu a de seguridad separado antes de utilizar PT IMPORTANTE Leia...

Page 15: ...lum 01 02 02 08 07 05 06 01 03 02 03 04 06 05 08 07 04 01 x 1 04 x 2 02 x 2 03 x 2 05 x 8 05 x 8 06 x 8 06 x 8 07 x 8 07 x 8 08 x 1 08 x 1 4 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 4...

Page 16: ...Instalacja RUS RO Instalare ES Instalaci n PT Instala o TR Kurulum 03 04 5 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 5 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 5 07 10...

Page 17: ...dos TR Bak m EN Installation FR Installation PL Instalacja RUS RO Instalare ES Instalaci n PT Instala o TR Kurulum 6 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 6 209929_s4_s6_50593401253...

Reviews: