7
EN Safety
DE Sicherheit
FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo
RO Siguranță
TR Emniyet
EN
•
WYŁĄCZYĆ GŁÓWNY DOPŁYW WODY. Zawór odcinający jest zwykle
umieszczony w miejscu doprowadzenia dopływu do budynku.
•
Zaleca się również wyłączenie ogrzewania wody.
•
Odłączyć dopływ ciepłej i zimnej wody.
Parametry robocze:
•
Dopływ ciepłej wody – maksymalnie: 85°C
•
Zalecane: 55 – 65°C
Ciśnienie robocze: maksymalnie 5 barów
•
Zawsze należy zachowywać 50°C różnicy między temperaturą
układu ciepłej wody a maksymalną dopuszczalną temperaturą dla
zaworu.
•
Należy pamiętać, że chociaż instrukcje te są dokładne, zawsze zaleca
się, aby montażu dokonywał wykwalifikowany technik.
•
Ciśnienie robocze w rurach ciepłej i zimnej wody powinno być
utrzymywane w miarę możliwości na równym poziomie, aby
zapewnić maksymalną wydajność mieszalnika.
•
Jeśli ciśnienie wody jest wyższe niż 5 barów, przed mieszalnikiem
należy zamontować reduktor ciśnienia (brak w zestawie).
•
Każdy zawór prysznicowy jest wyposażony we wbudowane
zawory zwrotne w części końcowej dopływu ciepłej i zimnej wody,
które zapobiegają wzajemnemu przepływowi i wzajemnemu
zanieczyszczeniu dopływów wody.
Bezpieczeństwo
•
Wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym.
•
UWAGA: Produkt delikatny – obchodzić się ze szczególną ostrożnością.
•
Ten produkt może powodować obrażenia ciała, uszkodzenia mienia
lub może się łatwo rozbić w przypadku niezachowania odpowiedniej
ostrożności podczas użytkowania, ustawiania i montażu.
•
UWAGA: Z szybami należy obchodzić się, zachowując szczególną
ostrożność. Wszelkie uszkodzenia krawędzi lub zadrapania powierzchni,
które występują podczas montażu lub normalnego użytkowania, mogą
spowodować nagłe pęknięcie szyby. Szkło hartowane rozbija się na
drobne kawałki o ostrych krawędziach.
•
Nie należy uderzać w szkło ciężkimi ani ostro zakończonymi
przedmiotami.
•
Szyb nie należy ciąć.
•
UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, że produkt jest solidnie
zamocowany. Podczas wiercenia w ścianach należy zachować
ostrożność, aby ominąć ukryte w nich rury i przewody.
•
UWAGA: Do wiercenia w płytkach ceramicznych należy użyć
specjalnego wiertła.
•
UWAGA: NIE dokręcać nadmiernie elementów mocujących, ponieważ
może to skutkować uszkodzeniem produktu.
•
Tam gdzie to możliwe, należy wiercić w fudze pomiędzy płytkami.
OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może
skutkować obrażeniami ciała lub uszkodzeniem produktu lub mienia.
Ochrona przed uszkodzeniem powodowanym przez mróz.
•
Podczas opróżniania układu wody użytkowej baterie termostatowe
należy opróżniać oddzielnie, ponieważ zawory zwrotne są
zainstalowane w przyłączach ciepłej i zimnej wody. W tym celu
baterię należy zdjąć ze ściany.
•
Należy zawsze pamiętać o niebezpieczeństwie poparzenia gorącą
wodą. Należy upewnić się, że użytkownicy są świadomi maksymalnej
temperatury wody, zwłaszcza jeśli ogranicznik temperatury został
wyregulowany.
•
Nigdy nie ograniczać przepływu wody podczas użytkowania poprzez
skręcanie lub zaginanie węża lub jakiekolwiek inne działania.
Gwarancja
Niniejszy produkt jest objęty 3-letnią gwarancją od daty zakupu w przypadku
normalnego, nieprofesjonalnego użytkowania domowego. Gwarancja będzie
rozpatrywana wyłącznie po przedstawieniu paragonu lub faktury. Dowód
zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Gwarancja dotyczy wyłącznie użytku w gospodarstwie domowym.
Gwarancja obejmuje wymianę lub naprawę produktu w przypadku wykrycia
wady fabrycznej w okresie gwarancyjnym, który rozpoczyna się w dniu
zakupu.
Gwarancja obejmuje awarie i usterki, pod warunkiem że produkt jest używany
zgodnie z jego przeznaczeniem i w prawidłowy sposób zamontowany i
konserwowany — zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
Produkt powinien być zamontowany w taki sposób, aby można go było w
przyszłości zdemontować, nie powodując przy tym jego uszkodzenia.
Niniejszą gwarancją nie są objęte wady i uszkodzenia powstałe wskutek
normalnego zużycia części, odbarwienia spowodowanego przez światło,
złych warunków atmosferycznych, zalania, nadmiernego ciepła, działania
niskich temperatur, złej jakości wody (twardość, agresywność, korozja itp.),
obecności ciał obcych przenoszonych przez wodę (piasek, opiłki itp.) lub
braku wentylacji pomieszczenia, a także z powodu niewłaściwego użycia,
nadużycia, zaniedbania, wypadku lub konserwacji przeprowadzonej w
nieodpowiedni sposób lub bez przestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji
obsługi.
Dodatkowo gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe wskutek używania
nieoryginalnych akcesoriów i/lub sprzętu lub nieodpowiednich części
zamiennych, a także demontaż lub modyfikacja produktu.
Gwarancja obejmuje tylko wadliwe części. W żadnym wypadku nie obejmuje
ona kosztów dodatkowych (transport, robocizna) oraz szkód bezpośrednich
lub następczych.
Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na
ustawowe prawa konsumenta. Dystrybutor: B&Q. pic, Chandlers Ford, Hants,
SO53 3LE, Wielka Brytania www.diy.com
SFD Limited, Trade House, Mead Avenue, Yeovil, BA22 8RT, Wielka Brytania
Ważne jest, aby zachować tę instrukcję w celu uzyskania gwarancji na
użytkowanie i konserwację mebli.
Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na
ustawowe prawa konsumenta. Deklaracja właściwości użytkowych dostępna
jest na stronie www.diy.com
WAŻNE — NINIEJSZY
DOKUMENT NALEŻY
ZACHOWAĆ DO
WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI: UWAŻNIE
PRZECZYTAĆ
DE
Erste Schritte...
•
Stellen Sie sicher, dass alle aufgeführten Teile in der Packung
vorhanden sind.
•
Stellen Sie zu Beginn der Montage sicher, dass die richtigen
Werkzeuge und ein trockener Bereich für die Montage vorhanden
sind.
•
Stellen Sie vor der Montage der Duschkabine sicher, dass die
Montagefläche intakt, sauber und trocken ist.
•
Stellen Sie sicher, dass die Duschkabine auf einer ebenen
Duschwanne oder auf ebenem Boden und an vertikalen Wänden
angebracht wird.
•
Die Dicke der verwendeten Fliesen beeinflusst die Gesamtposition
der Duschkabine auf der Duschwanne.
•
Verwenden Sie beim Bohren durch Keramikfliesen einen geeigneten
Bohrer.
•
Achten Sie bei Arbeiten in der Nähe einer Dusch- oder Badewanne
darauf, dass entstehender Abfall aufgefangen wird, damit keine
Kleinteile herunterfallen können.
•
Beachten Sie Folgendes: Die im Lieferumfang enthaltenen Dübel
sind nur für Massivwände geeignet. Gipskarton- oder Ständerwände
erfordern möglicherweise spezielle Befestigungen, die nicht im
Lieferumfang enthalten sind. (Stellen Sie immer sicher, dass die
Dübel oder Wandbefestigungen für den jeweiligen Wandtyp geeignet
sind).
•
Es ist wichtig, dass beide Zuleitungen vor dem Anschließen der
Mischventile durchgespült werden, um sicherzustellen, dass
keine Fremdkörper aus den Leitungen/Rohren in die Mischventile
gelangen.
•
SCHALTEN SIE DIE WASSERZUFUHR AB. Der Absperrhahn befindet
sich normalerweise an der Stelle, an der die Zufuhr zum Gebäude
erfolgt.
•
Es ist ebenfalls zu empfehlen, die Wassererhitzungsvorrichtungen
abzuschalten.
•
Isolieren Sie die Warm- und Kaltwasserzufuhr.
KAIP12920-07_192356_s3_s8_Rectangular_Bathtub v3R.indd 7
30/01/2020 09:24