background image

Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso

10 bougies d‘arbre de Noël LED sans fil | 10 candele per l‘albero di Natale a LED senza fili 

49873

REV2020-04-27

V1.0 ir

Sous réserve de modifications.. | Con riserva di modifiche.

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 4 -

5.2 Telecomando - timer

 

1.   Premere il pulsante „4H“ o „8H“ e la candela si accenderà per 4 o 8 ore  

 

 

e poi si spegnerà automaticamente Il giorno dopo le candele si riaccendo 

 

 

no alla stessa ora. Questo processo si ripete all‘infinito. Arrestare la    

 

 

funzione timer premendo l‘interruttore OFF.

5.3 Telecomando - Modo

 

1.   Premere il pulsante „Candela“ e si otterrà un effetto candela naturale 

 

2.  Premere il tasto „Luce“ e si avrà una luce continua normale.

5.4 Telecomando - dimmerabile

 

1.  

 Premere questo pulsante e la luce delle candele diventerà più scura 

 

 

2.        Premere questo pulsante e la luce delle candele diventa più chiara.

 
 

Non è possibile utilizzare il dimmer a 5 fasi durante la modalità „Candela“.

6  Operativo

 

6.1  Candele di Natale a LED

 

1.  Vedi 5.1 Messa in servizio.

6.2 Telecomando

Se necessario, sostituire la batteria scarica con una nuova dello stesso tipo.

Vedi capitolo „Specifiche.

 

1.  Afferrare il vano batteria con il pollice e l‘indice.

 2. 

Con il pollice premere la linguetta di sicurezza (6) a filo con il vano batterie

.

 

3.  Afferrare l‘impugnatura incassata (5) con l‘unghia del dito indice.

 

4.  Estrarre il vano batterie dal telecomando.

 

5.  Rimuovere la batteria.

 

6.   Smaltire correttamente la batteria scarica.

 

Si prega di leggere anche le „Istruzioni per lo smaltimento“.

 

7.  Inserire una batteria nuova dello stesso tipo nel vano batterie con il polo  

 

 

positivo rivolto verso l‘alto. 

 

8.   Richiudere il vano batteria fino a quando non si arresta. 

 

La linguetta di bloccaggio deve scattare in posizione.

7  Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

 

Il prodotto è esente da manutenzione.

  

• 

Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

    

 

 

• 

Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

 

 

• 

Conservare fresco e asciutto

.

 

• 

Rimuovere le batterie quando non in uso.

 

• 

Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente  

 

 

asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso. 

 

• 

Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.

8  Note per lo smaltimento

8.1  Prodotti

  

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed  

 

 

elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I com-

 

 

ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti

  

 

tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e    

 

 

all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbliga   

 

 

to per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso   

 

 

punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al   

 

 

termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le  

 

 

leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o  

 

 

sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo  

 

 

di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in  

 

 

modo sostanziale alla protezione dell’ambiente. WEEE No.: 82898622

8.2  

Batteria

 

 

 

Batterie (ricaricabili) non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domes- 

 

 

tici. I loro componenti devono essere forniti a parte riciclaggio o lo smal- 

 

 

timento, perché gli ingredienti tossici e pericolosi possono danneggiare  

 

 

l‘ambiente se non smaltiti in modo sostenibile. Come consumatore, si è  

 

 

obbligati a restituirli al termine della loro vita utile al produttore, il rivendi- 

 

 

tore o istituiti a tal fine, i punti di raccolta pubblici gratis. Dettagli regola  

 

 

legge del rispettivo paese. Il simbolo sul prodotto, il manuale di istruzioni  

 

 

e / o la confezione richiama l‘attenzione a tali disposizioni. Con questo  

 

 

tipo di materiale di separazione, recupero e smaltimento dei rifiuti di pile  

 

 

(ricaricabili) si effettua un importante contributo alla tutela del nostro    

  ambiente. 

 

    D-34000-1998-0099

 

• 

Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al nichel- 

  cadmio.

 

• 

Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni   

1.2.2  Telecomando

 

 

 

La batteria del telecomando può essere sostituita. 

   

 

•   Non utilizzare mai batterie che presentano ammaccature, perdite o       

 

 

danni.      

 

 

 

 

•   Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni   

 

 

dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.    

 

•   Quando una batteria presenta delle perdite, evitare il contatto con la    

 

 

pelle, gli occhi e le mucose. Sciacquare la parte interessata con acqua e  

 

 

consultare immediatamente un medico.        

 

•      Non deformare, bruciare o aprire le batterie e non forarle mai con oggetti  

 

 

appuntiti.        

 

Un calore estremo può provocare un’esplosione e/o la fuoriuscita di liquidi   

 

corrosivi. I danni meccanici possono provocare la formazione di sostanze    

 

gassose fortemente irritanti, infiammabili o tossiche. 

       

 

• Non cortocircuitare le batterie e non immergerle in liquidi.     

 

Sussiste il pericolo di esplosione, incendio, surriscaldamento, sviluppo di    

 

fumo o gas.

        

 

•    Qualora la batteria cada accidentalmente in acqua, tirarla fuori immedia- 

 

 

tamente. Posizionarla in un ambiente sicuro e aperto e mantenersi a    

 

 

distanza fino a quando non sarà completamente asciutta. Non riutilizzare  

 

 

la batteria asciutta, bensì smaltirla con formemente a quanto indicato nel  

 

 

capitolo 8 „Note per lo smaltimento“.

2  Descrizione e funzione

2.1 

10 candele per l‘albero di Natale a LED senza fili 

 

Set di 10 candele bianche a LED senza fili per l‘illuminazione natalizia. Il lume di 

candela può essere comodamente controllato da un telecomando:

 

  

• 

Telecomando con ON/OFF, timer, modalità luce, dimmer a 5 fasi, portata  

  ca.5 

 

   con timer per la durata dell‘illuminazione: opzionale 4 o 8 ore regolabile

 

 

•  

2 modalità di illuminazione: candela romantica tremolante o illuminazione  

 

 

continua in 5 livelli di luminosità per un ambiente individuale

 

 

•   le candele in vera cera ottica con LED a luce bianca calda sono adatte  

 

 

per uso interno (IP20) 

 

   pratici fermagli a coccodrillo verdi e uno snodo sferico facilitano il fissag- 

 

 

gio delle candele direttamente all‘albero di Natale

 

2.2 Scopo della consegna

10 candele per l‘albero di Natale a LED senza fili, telecomando con cella a bottone 

1x CR2025, istruzioni per l‘us

2.3 Eléments de commande e parti

1 Telecomando   2 Base/clip per candela   3 Candela   4 Vano batteria

3  Uso previsto

Questo prodotto è destinato esclusivamente all‘uso privato e allo scopo a 

cui è destinato; questo prodotto non è destinato all‘uso commerciale.  

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello de 

scritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il 

prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste 

regole e delle istruzioni per la sicurezza può  provocare incidenti fatali, lesioni e 

danni a persone e proprietà.

4 Iniziare

 

1.   Verificare la completezza e l‘integrità della fornitura

 

 

2.   Svitare il fondo/taglio della lampada in senso orario dalla candela 

 

3.  Inserire la batteria (AAA/LR03) come mostrato in figura. Fate attenzione  

 

 

alla polarità.

 

 

4.   Utilizzare solo batterie come specificato nei „Specifiche“.

 

 

5.   Riavvitare la base/clip sulla candela in senso antiorario. 

 

6.  Rimuovere la linguetta di protezione dei contatti del telecomando.

 

 

7.  Selezionare la funzione appropriata con i tasti.

 

 

Il raggio d‘azione del telecomando è di circa 5m.  

 

Si prega di mantenere una distanza di 10 cm tra le singole candele. 

 

È possibile accendere e spegnere fino a 40 candele con un solo telecomando

 

8.   Posizionare le candele sull‘albero di Natale

 

 

9.   Assicurarsi che le candele siano ben fissate.

 

Operativo

5.1  Telecomando - Manuale

 

1.   Accendere le candele con il tasto „ON“ e spegnerle con il tasto „OFF“.

 

• 

Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage. 

 • Endroit frais et sec.

 

• 

Retirez les piles lorsqu‘ils ne sont pas en cours d‘utilisation.

 • Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance 

 

 

sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.

 • Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport

.

8

  Instructions pour l’élimination

8.1  Produits

  

Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils  

 

 

 

électriques et électroniques avec les déchets domestiques est 

 

 

strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou élimi-

  nés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent 

causer des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas élimi

-

nés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise 

au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, 

ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie  des dispositifs, et ce de fa

-

çon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le pro-

duit, dans le manuel ‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce 

genre de séparation des déchets, ‘application et d‘élimination des décets d‘appareils 

usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement.  

No DEEE : 82898622

8.2 Batterie

 

Batteries (rechargeables) ne doivent pas être jetés avec les ordures    

 

ménagères. Leurs composants doivent être fournis séparément  

 

 

au recyclage ou d‘élimination, parce que les ingrédients toxiques et    

 

dangereuses peuvent nuire à l‘environnement si ne sont pas éliminés de  

façon durable. En tant que consommateur, vous êtes obligé de les retourner à la fin 

de leur service vit au fabricant, le point de vente ou établis à cet effet, des points de 

collecte publics gratuitement. Détails réglemente la loi du pays respectif. Le symbole 

sur le produit, le manuel d‘instruction et / ou l‘emballage attire l‘attention sur ces dispo-

sitions. Avec ce type de matériel de séparation, la récupération et l‘élimination  

 

des déchets de piles (rechargeables), vous apportez une contribution    

 

importante à la protection de notre environnement

.     

 D-34000-1998-0099

1  Indicazioni di sicurezza 

1.1 Generalmente

 

• 

Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima   

 

  dell‘uso.

 

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti  

 

informazioni per un uso corretto.

 • 

Conservare questo istruzioni per l‘uso.

 

Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del

  

prodotto

.

 • 

Non modificare prodotti e accessori.

 • 

Non corto do collegamenti e circuiti.

 • 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in  

 

 

 

perfette  condizioni.

 • 

In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi,  

 

 

non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore

 

Informazioni sul gruppo di destinazione

 

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

  

 

 

• 

Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale. 

 • 

Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,  

 

 

umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e  

  pressione 

meccanica

 

• 

Non utilizzare mai il prodotto in prossimità di impianti di riscaldamento  

 

 

elettrici o a gas, fiamme libere, candele o altre fonti di calore. 

  

•   Posizionare il prodotto sempre su un piattino per evitare macchie di cera 

 

 

sui mobili e sulle superfici di appoggio.

 

• 

Non coprire il prodotto.

1.2 Batterie

1.2.1  Candela

 

Le batterie sono sostituibili. 

 

• 

Non mischiare mai batterie usate e nuove.

 

• 

Utilizzare solo batterie dello stesso modello.

Summary of Contents for 49873

Page 1: ... eine festliche Weihnachtsbeleuch tung Das Kerzenlicht kann bequem über eine Fernbedienung gesteuert werden Fernbedienung mit EIN AUS Timer Leuchtmodi 5 Stufen Dimmer Reichweite ca 5 m mit Timer für die Leuchtdauer wahlweise 4 oder 8 Stunden einstellbar 2 Leuchtmodi romantisches Kerzenflackern oder Dauerleuchten in 5 Helligkeitsstufen für ein individuelles Ambiente die Kerzen in Echtwachsoptik mit...

Page 2: ...tep dimmer range approx 5 m with timer for the lighting duration optional 4 or 8 hours adjustable 2 lighting modes romantic candle flickering or continuous lighting in 5 brightness levels for an individual ambience the candles in real wax optics with warm white LEDs are suitable for indoor use IP20 practical green crocodile clips and a ball joint make it easy to attach the candles straight to the ...

Page 3: ...fil Lot de 10 bougies LED blanches sans fil pour les illuminations de Noël La lumière de la bougie peut être facilement contrôlée par une télécommande Télécommande avec ON OFF minuterie modes d éclairage gradateur à 5 niveaux portée d environ 5 m avec minuterie pour la durée de l éclairage en option 4 ou 8 heures réglables 2 modes d éclairage bougie romantique clignotante ou éclairage continu en 5...

Page 4: ...luce dimmer a 5 fasi portata ca 5 m con timer per la durata dell illuminazione opzionale 4 o 8 ore regolabile 2 modalità di illuminazione candela romantica tremolante o illuminazione continua in 5 livelli di luminosità per un ambiente individuale le candele in vera cera ottica con LED a luce bianca calda sono adatte per uso interno IP20 pratici fermagli a coccodrillo verdi e uno snodo sferico faci...

Page 5: ...m med timer for belysningens varighed valgfri 4 eller 8 timer justerbar 2 lystilstande romantisk lysflimring eller kontinuerlig belysning i 5 lysni veauer for en individuel atmosfære Stearinlysene i ægte voksudseende med varme hvide LED er er veleg nede til indendørs brug IP20 Praktiske grønne alligatorklemmer og et kugleled gør det lettere at sætte lysene direkte på juletræet 2 2 Leveringsomfang ...

Page 6: ...ie zgodne z przeznaczeniem Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i do celów dla których jest przeznaczony produkt ten nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach Opis i funkcje oraz Zasady bezpieczeństwa jest niedopuszczal ne Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mie szczeniach Nieprzestrzeganie tych ...

Reviews: