background image

INTRODUCTION

CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME

MODES DE FONCTIONNEMENT

13

O

Ü

VISTA PLUS

.

Ü

 

VISTA 

PLUS

.

Ü

 

VISTA PLUS

.

O
O
O
O
O
O

Le convertisseur de protocole pour système VISTA PLUS permet les combinaisons suivantes :

Il permet l'installation d'une centrale de conciergerie Plus sur une installatio

Il permet l'installation de plaques générales Plus avec accès intérieures sur le système

Il permet l'installation d'une plaque à défilement de noms Plus avec moniteurs

 

Jusqu'à 250 convertisseurs par installation.
Jusqu'à 120 habitations par colonne montante avec plaque avec poussoirs.
Jusqu'à 200 habitations par colonne montante avec plaque à défilement de noms.
Jusqu'à 200 moniteurs/postes d'appel par colonne montante.
Configuration simple grâce à des micro-interrupteurs facilement accessibles.
Leds d'autodiagnostique permettant de détecter des erreurs d'installation et/ou de programmation.

Nous tenons, tout d'abord à vous remercier et à vous féliciter pour l'acquisition de ce produit fabriqué 
par Golmar.

La technologie avancée des composants qui constitue ce produit ainsi que notre certification 
ISO9001, assurent aux clients et utilisateurs un haut niveau de prestations et une satisfaction totale 
dans le fonctionnement de ce convertisseur de protocole.

Afin de bénéficier, dès sa mise en route, de toutes les fonctionnalités de ce produit, nous vous 
recommandons vivement de suivre attentivement ce manuel d'instructions.

Le convertisseur CD-PLUS/R5 dispose de 3 modes de fonctionnement possibles :

Interface de la centrale

Permet d'intercaler une centrale de conciergerie 

CE-990 Plus

 entre 

la plaque et les postes d'appel, laquelle peut réaliser les fonctions 
typiques de cette centrale : Prendre des appels depuis la plaque, 
recevoir et réaliser des appels depuis et vers les habitations, 
transférer les appels des plaques aux habitations, garder en 
mémoire les appels sans réponse des habitations, etc..
Schéma d'installation page 18.

Central de conserjería

Porter's exchange

0

0

C

ancel

C

ancel

7

7

8

8

9

9

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

o.k.

o.k.

Gâche

Piaque VISTA PLUS

5

2

2

Centrale de 

conciergerie

CD-PLUS/R5

FA-PLUS/C

Moniteurs Platea R5

4

3+coax

2

5

5

5

5

Gâche

PIaque VISTA PLUS

2

2

A d'autres plaques

4

M

á

x

1

2

0

 h

a

b

it

a

ti

o

n

s

14

MODES DE FONCTIONNEMENT

Codificateur de colonne montante (Plaques générales)

Permet l'installation de plaques générales Plus avec des entrées intérieures 

pouvant intercaler de façon optionnelle une centrale de conciergerie 

entre les 

deux éléments. 

Ce type d'installation requiert un convertisseur pour chaque colonne montante 
intérieure

Schéma d'installation page 19.

 

VISTA PLUS

CE-990 Plus 

FA-PLUS/C

2

2

1
5
9

2
6
0

3
7
C

4
8

FA-PLUS/C

2

2

1
5
9

2
6
0

3
7
C

4
8

Plaque générale Plus

Colonne 
Montante 0

Central de conserjería

Porter's exchange

0

0

C

ancel

C

ancel

7

7

8

8

9

9

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

o.k.

o.k.

Centrale de 

conciergerie

        Au reste des 

                   colonnes montantes

Gâche

PIaque VISTA PLUS

5

2

2

CD-PLUS/R5

2

CD-PLUS/R5

2

Gâche

Gâche

Plaque générale Plus

Gâche

PIaque VISTA PLUS

2

2

1 + 2 + coax

1 + 2 + coax

Codificateur de colonne montante (Plaque codifiée)

Cette variante du mode précédant permet d'installer des 
plaques à défilement de noms 

avec moniteurs 

, en changeant uniquement la position du convertisseur, 

qui se trouve alors à la sortie de la plaque.
Il est également possible d'intercaler de façon optionnelle une 
centrale de conciergerie avant le 

convertisseur

 ou une 

plaque 

 entre le 

convertisseur

 et les moniteurs. 

Nous pouvons appliquer cette variante avec ou sans plaques 
générales. 
Schéma d'installation page 21.

Plus

 

VISTA 

PLUS

VISTA PLUS

CD-PLUS/R5

2

2

2

1
5
9

2
6
0

3
7
C

4
8

Plaque à défilement de 
                noms Plus

Central de conserjería

Porter's exchange

0

0

C

ancel

C

ancel

7

7

8

8

9

9

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

o.k.

o.k.

Gâche

3 + coax

Centrale de 

conciergerie

FA-PLUS/C

Colonne 
Montante 1

Moniteurs Platea R5

5

5

5

5

5

Colonne 
Montante 2

Moniteurs Platea R5

5

5

5

5

5

Moniteurs Platea R5

5

5

5

5

1 + 3 + coax

2 + coax

4

4

1 + 2 + coax

M

a

x

.1

2

0

 h

a

b

it

a

ti

o

n

s

M

a

x

.1

2

0

 h

a

b

it

a

ti

o

n

s

M

a

x

.2

0

0

 h

ti

o

n

a

b

it

a

s

FA-PLUS/C

FA-PLUS/C

FA-PLUS/C

FA-PLUS/C

FA-PLUS/C

FA-PLUS/C

FA-PLUS/C

Summary of Contents for VistaPlus CD-PLUS/R5

Page 1: ...CD PLUS R5 Convertidor de protocolo TCD R5ML rev 0110 Manual de instalaci n version fran ais page 12 english version page 24...

Page 2: ...1 y por la fabricaci n de productos como el que acaba de adquirir La avanzada tecnolog a de su interior y un estricto control de calidad har n que clientes y usuarios disfruten de las innumerables pre...

Page 3: ...terior permite instalar placas codificadas Plus con monitores VISTA PLUS nicamente variando la posici n del convertidor pasando a estar a la salida de la placa Opcionalmente tambi n podemos intercalar...

Page 4: ...ale el convertidor en un lugar seco y protegido DIN 46277 f3 5 x 50 DIN 7971 f3 5 x 50 DIN 7971 Para instalar el convertidor en pared realizar dos agujeros de 6mm de di metro e introducir los tacos Su...

Page 5: ...ina 5 El modo de funcionamiento del convertidor se define mediante combinaciones de los microinterruptores 2 y 3 Codificador de canal Secundario Activar este modo en caso de disponer de placas PLUS an...

Page 6: ...valor de f brica 1315 tal y como se indica en el manual de la placa golmar 13 15 Introduzca el c digo de canal a programar seguido de tres ceros a continuaci n pulse la tecla campana O K 0 0 0 1 Acti...

Page 7: ...nea en todos los distribuidores excepto en el ltimo CD PLUS R5 VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout A D GND Vin Vin Vout Vout D4L R5 _ _ D A V V SALIDA CN2 CN4 SPL OUT 4 SPL OUT 3 CN3 _ _ D A V V ENTRADA CN1...

Page 8: ...P Vout Vout EL500 R5 VO VO VI VI A D CN1 CV1 12 CV2 JP 1 2 Red BUS PLUS BUS R5 Placa Vista Plus VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout 1 4 7 2 5 8 3 6 0 9 C 1 4 7 2 5 8 0 CANCEL O K 3 6 9 Placa general STADIO I...

Page 9: ...iones DESACTIVADA CD PLUS R5 A D GND MP VP Vout Vout EL500 R5 VO VO VI VI A D CN1 CV1 12 CV2 JP 1 2 BUS PLUS BUS R5 VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout FA PLUS C rev 938072 230 110 0 SEC PRI Red Red Red 230...

Page 10: ...os distribuidores excepto en el ltimo CD PLUS R5 A D GND Vin Vin Vout Vout BUS PLUS BUS R5 V out V out MALLA V in V in A in A out D CV CV Placa codificada R de comunicaciones ACTIVADA odo codificador...

Page 11: ...interruptor Sw1 en ON w En caso negativo revise la programaci n de los monitores ver manual de la placa volviendola a realizar si fuera necesario w Compruebe tambi n que la tensi n entre los bornes y...

Page 12: ...final de l nea JP2 Cualquier modo O No funciona nada w Recuerde que tras conectar la alimentaci n el equipo permanece inactivo durante unos 45 seg lo mismo ocurre al conectar cualquier unidad en la in...

Page 13: ...CD PLUS R5 Convertisseur de protocole manuel d installation TCD R5ML rev 0110...

Page 14: ...composants qui constitue ce produit ainsi que notre certification ISO9001 assurent aux clients et utilisateurs un haut niveau de prestations et une satisfaction totale dans le fonctionnement de ce co...

Page 15: ...de colonne montante Plaque codifi e Cette variante du mode pr c dant permet d installer des plaques d filement de noms avec moniteurs en changeant uniquement la position du convertisseur qui se trouv...

Page 16: ...Installez le convertisseur dans un endroit sec et prot g DIN 46277 Pour installer le convertisseur sur un mur r aliser deux trous de 6 mm de diam tre et introduire les chevilles Soutenir l alimentati...

Page 17: ...e en page 17 Le mode de fonctionnement du convertisseur est d fini par les combinaisons des micro interrupteurs 2 et 3 Codificateur de colonne montante Secondaire Activer ce mode si vous disposez de p...

Page 18: ...rique 1315 tel que l indique le manuel de la plaque golmar 13 15 Introduire le code de colonne montante programmer suivi de trois z ros puis pressez la touche cloche O K 0 0 0 1 Activer la programmati...

Page 19: ...de ligne de tous les distributeurs sauf du dernier CD PLUS R5 R seau VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout A D GND Vin Vin Vout Vout D4L R5 _ _ D A V V SORTIE CN2 CN4 SPL OUT 4 SPL OUT 3 CN3 _ _ D A V V ENTR...

Page 20: ...5 A D GND MP VP Vout Vout EL500 R5 VO VO VI VI A D CN1 CV1 12 CV2 JP 1 2 R seau BUS PLUS BUS R5 B timent 1 VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout 1 4 7 2 5 8 3 6 0 9 C 1 4 7 2 5 8 0 CANCEL O K 3 6 9 Plaque g n...

Page 21: ...seau CD PLUS R5 A D GND MP VP Vout Vout EL500 R5 VO VO VI VI A D CN1 CV1 12 CV2 JP 1 2 R seau BUS PLUS BUS R5 B timent 250 VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout SCH MAS D INSTALLATION R seau FA PLUS C rev 938...

Page 22: ...dernier CD PLUS R5 A D GND Vin Vin Vout Vout BUS PLUS BUS R5 R seau V out V out MALLA V in V in A in A out D CV CV Plaque d filement de noms R de communications ACTIV E o M de codificateur de la colo...

Page 23: ...p ter le processus V rifiez galement la tension entre les bornes et des diff rents l ments Elle doit tre comprise entre 17 5 et 18 5Vc c Si ce n est pas le cas v rifiez l alimentation et sa connexion...

Page 24: ...omme lors de la connexion de l une des unit s d installation V rifier la tension de sortie entre les bornes et des alimentations Celle ci doit tre comprise entre 17 5 et 18 5Vc a Si ce n est pas le ca...

Page 25: ...CD PLUS R5 Protocol converter Instructions manual TCD R5ML rev 0110...

Page 26: ...ification and for the manufacturing of products like this one Its advanced technology and exacting quality control will do that customers and users enjoy with the legion of features this system offers...

Page 27: ...ax 1 2 coax Column encoder Coded door panel This variation from the previous mode permits installation of Plus coded door panels with VISTA PLUS monitors simply by varying the converter s position mov...

Page 28: ...agnostic LEDs Configuration dip switch PLUS connection block R5 connection block 27 e D tail of the converter installation The converter can be installed on a DIN guide with 6 elements simply pressing...

Page 29: ...e last one end of the coaxial cable To be handled exclusively by Golmar personnel Set always to Off 28 CONFIGURATION e D scription of the configuration dip switch The SW1 configuration dip switch is l...

Page 30: ...cated in the door panel manual golmar 13 15 Introduce the column code to program followed by three zeros then press the bell button O K 0 0 0 1 Activate the converter programming by setting the dip sw...

Page 31: ...of line jumper of all the distributors except in the last one CD PLUS R5 Main VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout A D GND Vin Vin Vout Vout D4L R5 _ _ D A V V OUTPUT CN2 CN4 SPL OUT 4 SPL OUT 3 CN3 _ _ D A V...

Page 32: ...P Vout Vout EL500 R5 VO VO VI VI A D CN1 CV1 12 CV2 JP 1 2 PLUS BUS R5 BUS Building 1 VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout 1 4 7 2 5 8 3 6 0 9 C 1 4 7 2 5 8 0 CANCEL O K 3 6 9 General door panel STADIO INOX R...

Page 33: ...Communication R DEACTIVATED CD PLUS R5 A D GND MP VP Vout Vout EL500 R5 VO VO VI VI A D CN1 CV1 12 CV2 JP 1 2 R5 BUS R5 BUS Building 250 VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout FA PLUS C rev 938072 230 110 0 SEC...

Page 34: ...er of all the distributors except in the last one CD PLUS R5 A D GND Vin Vin Vout Vout PLUS BUS R5 BUS Main V out V out MALLA V in V in A in A out D CV CV Coded panel Communication R ACTIVATED Column...

Page 35: ...upply and its connections No image is shown when receiving calls from the general door panels Remember that images are only shown from calls made from door panels with camera Check that the correct in...

Page 36: ...so Golmar se r serve le droit de toute modification sans pr avis Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice golmar golmar es www golmar es Este producto es conforme con l...

Reviews: