background image

I.DESCRIPCIÓN

COMO INTRODUCIR  LAS PILAS EN EL RELOJ

1.
2.

II. FUNCIONAMIENTO

1. Ponga la unidad en cualquier superficie plana.
2.
3.
4.

5.

6.

7.

8.

9. Gire el interruptor de corriente hacía una de las siguientes regulaciones:

No deberá ser usado el adaptador y las baterías a la vez!

GRAND CHIME CLOCK

Gracias por comprar el 

GRAND CHIME CLOCK

. Esta preciosa caja de música en silueta para ser buena decoración por la repisa de la chimenea; nuestro 

GRAND CHIME CLOCK

 es la pieza perfecta para coleccionistas. Toca 15 villancicos y 15 clásicos de siempre por cada hora entera o continuamente. Incluye 

un adaptador y funciona además por baterías (opcional, no incluido). Este producto no es un juguete y no deberá ser usado por niños.

Quite  la tapa del compartimento de las baterías en la parte posterior de la unidad. (Ver fig. I)
Inserta la batería del tipo AA (incluido en la caja regalo) en el compartimento de las mismas, asegurándose que esté bien instalada con el polo “-“y el 
polo”+” como se muestra dentro del compartimento de las baterías.

Gire el interruptor del tiempo para ajustar la hora correcta. (Ver fig. II).

Usa el interruptor de CHRISTMAS CAROLS/YEAR-ROUND-SONGS para seleccionar su estilo preferido de música. 

CLOCK – Cuando la aguja de los minutos esta en la 12 (a la hora entera), la unidad tocará una canción al azar y después parará. La unidad no tocará la 
siguiente canción antes de que la aguja esta otra vez en la 12.

Abre la ventana en la frente de la unidad y después firmemente saque la protección que esta dentro (Ver fig. III).
Introduzca la clavija del adaptador en la toma de corriente al envés de la unidad. Enchufe el adaptador a una toma de corriente eléctrica cercana. El 
adaptador deberá ser bien orientado en la toma de corriente, en posición vertical o bien fijado al suelo.

Su 

GRAND CHIME CLOCK

 también puede ser alimentado por baterías (no incluido). Introduce cuatro baterías del tipo C en el compartimento de las 

mismas, que alimenta la unidad con electricidad. Asegúrese que las baterías estén bien instaladas con el polo “-“y el polo”+” como se muestra dentro del 
compartimento de las baterías (Ver fig. IV). 

Conecta la unidad girando el interruptor de ON/OFF que se encuentra en la parte posterior de la unidad. TOME NOTA: El adaptador solo alimenta al 
módulo musical (no al módulo reloj).

Utiliza el control del VOLUMEN para ajustar el nivel del sonido. TOME NOTA: Cuando el control del VOLUMEN se encontrará en LO, no se puede 
escuchar a la música. 

III. POSIBLES PROBLEMAS

Problema

Posible causa   

Solución_

IV. AVISOS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES

Asegúrese que el adaptador esté bien enchufado en la pared y en la unidad.

POR FAVOR TOME NOTA :

TODOS LOS PRODUCTOS DE MADERA SON HECHO A MANO. A LA MEJOR TIENEN PEQUE

Ň

AS IMPERFECCIÓNES EN LA MADERA QUE HACE A 

CADA UNO UN MODELO AUTÉNTICO.

PARA MAS INFORMACION SOBRE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR LLAMAR AL 1-800-4MR-XMAS, O VISITENOS EN LA RED! http:www.mrchristmas.com    
NOS ALEGREMOS DE AYUDARLES.

AVISO: ESTO NO ES UN JUGUETE! ESTE PRODUCTO CONTIENE PEQUEÑAS PIEZAS QUE DE SER INGERIDAS PODRIAN CAUSAR ASFIXIA

Su 

GRAND CHIME CLOCK

  ha sido diseñado para darle muchas Navidades libres de problemas. En el caso de que algún problema occuriese, por favor 

refierase a la siguiente lista de posibles soluciones.

No deberá ser usado el adaptador y las baterías a la vez!

No hay música o solo suenan las 
campanas

Está entre dos canciones. 

Espere unos segundos a que empiece la siguiente canción.

El control del 
VOLUMEN esta en LO.  

Gire el control del VOLUMEN hacía la posición HI. 

Asegúrese que el adaptador esté enchufado a la red eléctrica. Asegúrese que la clavija del adaptador 
esté bien metida en la toma de la unidad.

Sin música, sin movimiento

Sin corriente. 

Para usar con baterías, introduce cuatro baterías del tipo C en el compartimento de las mismas, que 
alimenta la unidad con electricidad.

La música es demasiado alta o 
baja, o no se escucha

Control del VOLUMEN 
mal ajustado

Asegúrese que el Control de VOLUMEN esta en HI y después ajuste lo a su preferencia.

Sin corriente

siguiente canción antes de que la aguja esta otra vez en la 12.
ON – La música tocará de manera continuada.

Summary of Contents for GRAND CHIME CLOCK

Page 1: ... in a vertical or floor mount position Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use Replace all batteries of a set at the same time Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation Ensure the batteries are installed correctly with regards to polarity and Remove batteries from equipment which is not to be used for an e...

Page 2: ...approved by the party responsible for compliance could void user s authority to operate the equipment The following is only applicable to customers in the USA V NINETY DAY LIMITED WARRANTY www mrchristmas com ESTE CONJUNTO DE PRECISION NO ES UN JUGUETE FOR DECORATIVE USE ONLY Mr Christmas 2009 Gold Label warrants the original customer purchaser of Grand Chime Clock that it will be free from defect...

Page 3: ...ectricidad Asegúrese que las baterías estén bien instaladas con el polo y el polo como se muestra dentro del compartimento de las baterías Ver fig IV Conecta la unidad girando el interruptor de ON OFF que se encuentra en la parte posterior de la unidad TOME NOTA El adaptador solo alimenta al módulo musical no al módulo reloj Utiliza el control del VOLUMEN para ajustar el nivel del sonido TOME NOTA...

Page 4: ...Wenn der Minutenzeiger auf der 12 steht volle Stunde spielt das Gerät ein zufällig ausgewähltes Lied und stoppt danach Das Gerät wird das nächste Lied erst spielen wenn der Minutenzeiger das nächste Mal auf der 12 steht GRAND CHIME CLOCK Drehen Sie den Schalter für die Zeiteinstellung um die richtige Zeit einzustellen Siehe Abb II Öffnen Sie die Tür des vorderen Fensters und entnehmen Sie dann sor...

Page 5: ...berprüfen Sie ob der Netzteilstecker richtig in die Netzteilbuchse eingesteckt ist BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE 1 2 3 4 5 Reparaturhilfe Von professioneller Hilfe zur Reparatur des Gerätes sollte dann Gebrauch gemacht werden wenn a Das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind oder b Das Objekt heruntergefallen ist oder Flüssigkeit in das Gerät gelaufen ist oder c Das Obj...

Page 6: ...N EST PAS UN JOUET A USAGE DECORATIF UNIQUMENT GRAND CARILLON 8 9 ON La musique se joue de façon continue III Dépannage Problème Causes possibles Solution Le volume est sur 0 IV INSTRUCTIONS DE SECURITE ET PRECAUTIONS Ne pas utiliser les piles et l adaptateur en même temps Pas de musique ou les cloches fonctionnent seules Pause entre deux chansons Attendre une seconde ou deux pour que la chanson s...

Page 7: ...isation de l utilisateur à manipuler l appareil Eau et humidité Ne PAS placer l appareil près d une source d eau de quelque sorte que ce soit Evier baignoire lavabo sur un sol mouillé ou prés d une piscine Chaleur L appareil doit être situé loin des sources de chaleur telle que radiateur sèche cheveux cheminée ou autre source produisant de la chaleur Prise de courant L appareil ne doit être branch...

Reviews: