Goizper Group 8.49.48.200 Manual Download Page 19

4

камеру и направляющую гайку (1035). Введите камеру до упора и отвинтите в направлении, обратном 
движению часовой стрелки. Извлеките камеру и замените цилиндр (см. детали рисунка).

8)  Храните пульверизатор в месте защищенном от морозов и высоких температур (от 5° до 30°C).

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

1)  Не используйте химические продукты кроме указанных в области применения.
2)  Всегда придерживайтесь указаний и доз, которые приведены на этикетках упаковок и которые рекомен-

дует производитель продукта данного продукта.

3)  Не ешьте, не пейте и не курите во время подготовки и обработки.
4)  Не распыляйте продукт на людей, животных или электроустановки.
5)  Не используйте при сильном ветре или высоких температурах.
6)  В случае отравления, обратитесь к врачу, предоставив ему упаковку используемого продукта.
7)  Не выливайте остатки продукта или промывки недалеко от воды, колодцев и т.д., которые могут быть 

использованы как источник воды и питьевой воды для людей и животных.

8)  Используйте необходимую защитную экипировку, маски, очки, перчатки и т.д.
9)  Не модифицируйте аппарат. Не используйте аппарат если его начальная форма деформирована или из-

менена.

10) Храните пульверизатор в месте защищенном от морозов и высоких температур (от 5° до 30°C).

ГАРАНТИЯ

Наш товар имеет гарантию пять года, со дня его покупки пользователем, на производственный брак или 
материалы. Гарантия распространяется исключительно на бесплатную замену деталей, признанных нашей 
службой дефектными. Гарантия не распространяется на случаи неправильного использования наших ма-
териалов, демонтаж и/или модификации аппарата, и на те детали, которые имеют нормальный износ и 
требуют ухода и обслуживания. Гарантия не распространяется в случае небрежного, халатного и не рацио-
нального использования материала. Расходы по отправке и транспортировке гарантийных деталей, а также 
работы, не проведенные на нашей фабрике, оплачиваются пользователем. Для того, чтобы воспользовать-
ся гарантией, необходимо выслать деталь к замене, оплатив расходы по доставке, вместе со счетом или 
чеком покупки.

GOIZPER РЕКОМЕНДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕГУЛЯТОРА ДАВЛЕНИЯ

Используйте регулятор давления для достижения оптимальной пульверизации, которая позволит 
гарантировать эффективную обработку для каждого вида растений, снизит затраты воды и фитосанитарных 
продуктов, защитит посевы других культур и окружающую среду.
Использование регулятора давления, который Goizper серийно включает в купленный Вами пульверизатор,  
гарантирует выход жидкости под постоянным давлением с однородным размером капель.
Этот дополнительный элемент, являющийся эксклюзивной и запатентованной разработкой Goizper, 
позволяет адаптировать аппарат к каждому виду обработки:
-  Для обработки инсектицидами и фунгицидами, используйте высокое давление (3 бара-зеленый цвет 

глазка - положение ON), чтобы получить маленькие капли. Используя совместно с коническим соплом 
или подходящим диском, можно добиться самого оптимального размера капли для каждого случая 

Для обработки гербицидами, используйте низкое давление (1,5 бар- красный цвет глазка - положение ON), 
чтобы получить более крупные капли, избежать уноса ветром и загрязнения соседних посевов. Используйте 
экранное сопло или веерное сопло, что приведет к увеличению эффективности обработки.

Положение OFF гарантирует свободный проход без регулировки и позволяет разгерметизацию.

Регулятор вмонтирован на заводе (без его регудировки) в положении OFF, а глазок в положении красный. 
Для работы с низким давлением (1,5 бара), поверните гайку до положения ON (см. рисунок). Для работы с 
высоким давлением (3 бара) слегка нажмите верхнюю крышку регулятора и поверните так, чтобы извлечь 
цветную деталь. Выверните ее до появления зеленого конца и вновь закройте крышку (смотрите рисунки). 
В подожении ON регулятор всегда функционирует при давлении, которое показано цветом, видимым 
снаружи. Для разгерметизации приспособления всегда возвращайтесь к положению OFF.
Регулятор непременно должен находиться между ручкой и трубой насадки.

PUSH

TURN 90%

GREEN = 3 bar

RED = 1,5 bar

Summary of Contents for 8.49.48.200

Page 1: ...RBICIDEN OGR SBEK MPNINGSMEDEL L GT TRYCK LAVTRYK UKRUDSBEK MPELSESMIDLER ALHAINEN PAINE KASVIMYRKYILLE PRESSIONE ALTA INSETTICIDI HOGE DRUK INSECTICIDEN INSEKTSD DANDE MEDEL H GT TRYCK H JTRYK INSEKF...

Page 2: ...ANTI POUSSI RE MASKS ANTI P STAUBSCHUTZMASKEN 1026 8 49 41 801 1 MANILLA COMPLETA MANETTE COMPLET COMPLETE HANDLE PUNHO COMPLETO BEDIENUNGSHEBEL KOMPLETT 1027 8 49 41 850 1 DEP SITO 16 L R SERVOIR 16...

Page 3: ...bre en suivant la proc dure inverse Assurez vous que la bille est bien dans son logement 7 Pour le remplacement du cylindre us 092 d montez l attelage de la lance 1030 sortez la chambre et l crou de g...

Page 4: ...garantit le libre passage sans r gulation et permet la d pressurisation de l accessoire Le r gulateur est livr en position OFF sans r gulation et avec le viseur rouge Pour travailler basse pression 1...

Page 5: ...se of improper use of our materials disassembly and or alterations performed to our devices and to those parts of normal wear and tear that require maintenance The warranty shall not apply in case of...

Page 6: ...los das embalagens pelo fabricante do produto de tratamento que vai utilizar 3 N o coma n o beba nem fume durante a prepara o e o tratamento 4 N o pulverize sobre pessoas animais ou instala es el ctri...

Page 7: ...it Wasser 3 Falls der D se oder Filter verstopft sind reinigen Sie sie mit Wasser und verwenden Sie dabei keine Metallgegenst nde 4 Sie verl ngern die Lebensdauer der Dichtungen wenn Sie die beweglich...

Page 8: ...erdruckanwendung 1 5 bar Visor Rot ON Stellung um dickere Tropfen zu erhalten Gleichzeitig wird das Risiko vermieden benachbarte P anzen zu sch digen Die OFF Stellung sorgt f r freien Austritt ohne Re...

Page 9: ...riconosciuti difettosi dai nostri servizi La garanzia non sar applicabile in caso di uso indebito dei nostri materiali smontaggio e o modi che dei nostri apparecchi e per i pezzi d uso e d usura norm...

Page 10: ...n de behandeling niet eten drinken of roken 4 Niet verstuiven op personen dieren of elektrische installaties 5 De verstuiver niet gebruiken bij hevige wind of grote hitte 6 In geval van vergiftiging e...

Page 11: ...ycke lter med vatten 3 Om munstycket eller ltret skulle vara tillt ppt reng r dem med vatten men anv nd inga metallf rem l 4 F r att f rl nga packningarnas livsl ngd applicera regelbundet n gra droppa...

Page 12: ...ge se bilden F r anv ndning med h gtryck 3 bar tryck l tt p regulatorns lock upptill och vrid det f r att kunna ta ut delen i f rg V nd den och placera den s att den gr na nden blir synlig och montera...

Page 13: ...sforanstaltninger der ikke er overholdt eller som er slidte ved en normal tilsigtet brug af apparaterne Garantien g lder ikke i tilf lde af fors mmelse uagtsomhed og ved en ikke fornuftsm ssig brug af...

Page 14: ...uulen tai kuumuden aikana 6 Myrkytystapauksessa ota yhteytt l k riin Ota mukaasi k ytetyn tuotteen pakkaus 7 l poista tuotteen j mi tai puhdistusj mi vesireittien kaivojen ja vastaavien vesivarastojen...

Page 15: ...istetaan lis osasta siirtym ll aina OFF asentoon S timen on oltava kahvan ja putken v liss katso yksityiskohdat piirroksesta AR 1 703 885 368 893 2 3 4 8 10 358 135 5 953 180 338 1 2 3 4 5 358 357 6 4...

Page 16: ...5 30 10 9 4 1 2 3 4 5 6 7 8 3 ON GOIZPER Goizper Goizper 1 5 ON PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar...

Page 17: ...1 1073 1037 1033 1071 2 3 4 8 10 1040 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper 1 2 3 4 EL...

Page 18: ...1 5 bar ON OFF OFF 1 5 bar ON 3 bar ON OFF 1 1073 1037 1033 1071 2 3 4 8 10 1040 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 RU 1 2 3 PUSH TURN 90 GREEN...

Page 19: ...4 1035 8 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper Goizper 3 ON 1 5 ON OFF OFF 1 5 ON 3 ON OFF PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar...

Page 20: ...t c y donmaya ve a r s ca a kar herhangi bir rt yle sarmalayarak 5 30 C aras s daki bir ortamda muhafaza edin G VENL K NORMLARI 1 Belirtilen kullan m alan d ndaki kimyasal nleri kullanmay n 2 Kullanac...

Page 21: ...ectu nd curse de piston 8 10 ori ac iona i tija i regula i capul pulverizator 1040 pentru a regula jetul de stropire Se recomandeaz utilizarea regulatorului de presiune 5 Aceast pomp este ambidextr Pe...

Page 22: ...tament eficient pentru fiecare planta ie un consum moderat de ap i produse fitosanitare i respectul fa de planta iile vecine i mediul nconjur tor Utilizarea regulatorului de presiune pe care Goizper l...

Reviews: