background image

NETTOGEWICHT NETTOVIKT 

  NETTOVÆGT 

NETTOPAINO 

Č

ISTÁ HMOTNOST  

Č

ISTÁ VÝŠKA 

BRUTOGEWICHT BRUTTOVIKT  BRUTTOVÆGT  BRUTTOPAINO 

CELKOVÁ HMOTNOST  

HRUBÁ VÝŠKA 

VOLUME PER EENHEID 

VOLYM PR. ENHET 

VOLUMEN PR. ENHED 

YHDEN KAPPALEEN TILAVUUS 

OBJEM NA JEDNOTKU  

OBJEM NA JEDNOTKU 

AFMETINGEN VERPAKKING 

FÖRPACKNINGENS MÅTT 

EMBALLAGENS MÅL 

PAKKAUKSEN MITAT 

ROZM

Ě

RY OBALU  

ROZMERY OBALU 

EENHEDEN PER M

ENHETER/M

ENHEDER/M

KAPPALEITA/M

JEDNOTEK/M

3

:  

JEDNOTKY/M

3

LAGE DRUK HERBICIDEN 

OGRÄSBEKÄMPNINGSMEDEL LÅGT TRYCK  LAVTRYK UKRUDSBEKÆMPELSESMIDLER  ALHAINEN PAINE KASVIMYRKYILLE 

NÍZKÝ TLAK HERBICIDU 

NÍZKY TLAK PRE HERBICÍDY

HOGE DRUK INSECTICIDEN 

INSEKTSDÖDANDE MEDEL HÖGT TRYCK  HØJTRYK INSEKFBEKÆMPELSESMIDLER  YLEMPI PAINE HYÖNTEISMYRKYILLE 

VYSOKÝ TLAK INSEKTICIDU  

VYSOKÝ TLAK PRE INSEKTICÍDY 

DRUK BIJ PROEF 

PROVTRYCK 

PRØVETRYK 

TESTIPAINE 

ZKUŠEBNÍ TLAK  

SKÚŠOBNÝ TLAK 

ZUIGERBEWEGINGEN PER 

KOLVSLAG/MIN TILL TRYCK PÅ  STEMPELSLAG/MIN. TIL 

ISKUA/MIN 3 BAARIN 

ZDVIH

Ů

 ZA MINUTU PRO  

ZDVIHY ZA MINÚTO NA 

MINUUT VOOR DRUK 3 BAR 

3 BAR 

TRYK PÅ 3 BAR 

PAINEELLA 

UDRŽENÍ TLAKU 3 BAR

Ů

  

UDRŽANIE TLAKU 3 BARY 

LITER PER MINUUT OP 3 BAR 

LITER/MIN VID 3 BAR 

LITER / MINUT VED 3 BAR 

L/MIN 3 BAARIN PAINEELLA 

LITRY/MINUTU P

Ř

I TLAKU 3 BAR

Ů

   LITRE/MINÚTA PRI TLAKU 3 BARY 

CAPACITEIT DRUKKAMER 

RYMINNEHÅLL 

RUMINDHOLD KAMMER TRYK 

PAINEKAMMION TILAVUUS 

OBSAH TLAKOVÉ KOMORY  

OBJEM TLAKOVEJ KOMORY 

LENGTE LANS 

LÄNGD SLANGMUNSTYCKE  LÆNGDE PÅ SPRØJTEHOVED 

SUMUTINPUTKEN PITUUS 

DÉLKA TRUBICE  

D

Ľ

ŽKA STRIEKACEJ RÚRKY 

LENGTE SLANG 

LÄNGD SLANG 

LÆNGDE PÅ SLANGE 

LETKUN PITUUS 

DÉLKA HADICE  

D

Ĺ

ŽKA HADICE 

LENGTE RIEM 

LÄNGD REM 

LÆNGDE PÅ REM 

HIHNAN PITUUS 

DÉLKA POPRUHU  

D

Ĺ

ŽKA POPRUHU 

BREEDTE RIEM 

BREDD REM 

BREDDE PÅ REM 

HIHNAN LEVEYS 

ŠÍ

Ř

KA POPRUHU 

ŠÍRKA POPRUHU

BREEDTE VULOPENING Ø 

BREDD ÖPPNING FÖR PÅFYLLING Ø  BREDDE PÅ PÅFYLDNINGSMUND Ø 

TÄYTTÖAUKON KOKO Ø 

Ø ŠÍ

Ř

KA PLNICÍHO OTVORU  

Ø ŠÍRKA OTVORU PRE FILTER 

CAPACITEIT RESERVOIR 

RYMINNEHÅLL BEHÅLLARE 

RUMINDHOLD BEHOLDER 

SÄILIÖN TILAVUUS 

OBSAH NÁDRŽE  

OBJEM NÁDRŽE 

CODE  

KOD 

KODE 

KOODI 

KÓD KÓD

ONGEVEER 1 BAR 

UNG. 1 BAR 

CA. 1 BAR  

1 BAARI NOIN 

P

Ř

IBL. 1 BAR 

PRIBLIŽNE 1 BAR

4

3

2

1

Ref. 8.49.46.200

Mod. 
EVOLUTION 16 AGRO
EVOLUTION 20 AGRO

30º

3.7

1

3

4

2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / 

TECHNISCHE MERKMALE / CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE KENMERKEN / TEKNISKA EGENSKAPER / TEKNISKE DATA / 

TEKNISET OMINAISUUDET / 

VOLITELNÉ P

Ř

ÍSLUŠENSTVÍ / VOLITE

Ľ

NÉ PRÍSLUŠENSTVO

PESO NETO 

POIDS NET 

NET WEIGHT 

PESO LÍQUIDO 

NETTOGEWICHT 

PESO NETTO

PESO BRUTO 

POIDS BRUT 

GROSS WEIGHT 

PESO BRUTO 

BRUTTOGEWICHT 

PESO LORDO

VOLUMEN POR UNIDAD 

VOLUME PAR UNITÉ 

VOLUME PER UNIT 

VOLUME POR UNIDADE 

VOLUMEN PRO STÜCK 

VOLUME PER UNITÀ

MEDIDAS EMBALAJE 

MESURES EMBALLAGE 

PACKAGING MEASUREMENTS  MEDIDAS EMBALAGEM 

VERPACKUNGSABMESSUNGEN 

MISURE DI IMBALLAGGIO

UNIDADES/M

3

 UNITÉS/M

UNITS/M

UNIDADES/M

STÜCKZAHL / M

UNITÀ/ M

3

PRESIÓN BAJA HERBICIDAS  PRESSION BASSE : HERBICIDE 

LOW PRESSURE HERB. 

PRESSÃO BAIXA HERBICIDAS 

NIEDERDRUCK HERBIZIDE 

PRESSIONE BASSA ERBICIDI

PRESIÓN ALTA INSECTICIDAS  PRESSION HAUTE : INSECTICIDE  HIGH PRESSURE INSECT. 

PRESSÃO ALTA INSECTICIDAS  HOCHDRUCK INSEKTIZIDE 

PRESSIONE ALTA INSETTICIDI

PRESIÓN DE ENSAYO 

PRESSION D’ESSAI 

TEST PRESSURE 

PRESSÃO DE ENSAIO 

PRÜFDRUCK 

PRESSIONE DI COLLAUDO

EMBOLADAS/MIN. PARA 

ACTIONNEMENTS PAR MINUTE POUR  STROKES PER MINUTE TO 

GOLPES EMBOLO/MIN. PARA 

KOLBENTÖSSE PRO MINUTE 

COLPI STANTUFFO MINUTO

PRESIÓN 3 BAR 

MAINTENIR 3 BAR DE PRESSION 

MAINTAIN 3 BAR 

PRESSÃO 3 BAR 

3 BAR DRUCK ZU BEHALTEN 

PER PRESSIONE 3 BAR

LITROS/MIN. A 3 BAR 

LITRES/MINUTE A 3 BARS 

LITRES/MINUTE AT 3 BAR 

LITROS/MINUTO A 3 BAR 

LITER/MINUTE BEI 3 BAR 

LITRI/MINUTO A 3 BAR

CAPACIDAD CÁMARA PRESIÓN  CAPACITÉ CHAMBRE PRESSION  PRESSURE CHAMBER CAPACITY  CAPACIDADE CÂMARA PRESSÃO  DRUCKKAMMERINHALT CAPACITA CAMERA PRESSIONE 

LONGITUD LANZA 

LONGUEUR LANCE 

LANCE LENGTH 

COMPRIMENTO LANÇA 

LANZENLÄNGE 

LUNGHEZZA LANCIA

LONGITUD MANGUERA 

LONGUEUR TUYAU 

HOSE LENGTH 

COMPRIMENTO MANGUEIRA 

SCHLAUCHLÄNGE 

LUNGHEZZA TUBO FLESSIBILE

LONGITUD CORREA 

LONGUEUR COURROIE 

STRAP LENGTH 

COMPRIMENTO CORREIA 

GURTLÄNGE 

LUNGHEZZA CINGHIA

ANCHO CORREA 

LARGEUR COURROIE 

STRAP WIDTH 

LARGURA CORREIA 

GURTBREITE 

LARGHEZZA CINGHIA

ANCHO BOCA LLENADO Ø 

LARGEUR BOUCHE DE REMPLISSAGE Ø  WIDTH OF FILLER HOLE Ø 

LARGURA BOCA ENCHIMENTO Ø  BREITE EINFÜLLÖFFNUNG Ø 

LARGHEZZA BOCCA DI RIEMPIMENTO Ø

CAPACIDAD DEPOSITO 

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR 

TANK CAPACITY 

CAPACIDADE DEPÓSITO 

BEHÄLTERINHALT 

CAPACITA DEPOSITO

CÓDIGO 

CODE  CODE CÓDIGO CODE CODICE

1 BAR APROX. 

1 BAR ENVIRON 

1 BAR APPROX. 

1 BAR APROX. 

CA. 1 BAR 

1 BAR CIRCA

   ES 

FR 

EN 

PT 

DE  

IT

   NL 

SV 

DA 

FI 

CS 

SK

EVOLUTION 16 AGRO

3,50 Kgs – 7,70 Lbs

4,25 Kgs – 9,35 Lbs

0,048 m

3

43’5 x 18’5 x 59’5 cm. -   

17” x 7,3” x 23,5” 

20 u.

1–2 bar. 14–28 psi.

1,5–3 bar –      21,50–42 psi.

15 bar – 210 psi.

 

0,80 l. – 0,21 US Gals.

0,80 l. – 0,21 US Gals.

75 cm. – 29,5”

1,30 m. – 51”

1+1 m. – 39”+39”

5 cm. – 1,95”

12 cm. – 4,7”

17,7 l – 4,74 US Gals.

8.49.46

1 ATS. – 14 psi.

7

EVOLUTION 16 AGRO

3,50 Kgs – 7,70 Lbs

4,25 Kgs – 9,35 Lbs

0,048 m

3

43’5 x 18’5 x 59’5 cm. -   

17” x 7,3” x 23,5” 

20 u.

1–2 bar. 14–28 psi.

1,5–3 bar –      21,50–42 psi.

15 bar – 210 psi.

 

0,80 l. – 0,21 US Gals.

0,80 l. – 0,21 US Gals.

75 cm. – 29,5”

1,30 m. – 51”

1+1 m. – 39”+39”

5 cm. – 1,95”

12 cm. – 4,7”

17,7 l – 4,74 US Gals.

8.49.46

1 ATS. – 14 psi.

7

EVOLUTION 20 AGRO

3,60 Kgs – 7,92 Lbs

4,34 Kgs – 9,55 Lbs

0,057 m

3

43’5 x 22 x 59’5 cm. -   

17” x 8,7” x 23,5” 

17 u.

1–2 bar. 14–28 psi.

1,5–3 bar –      21,50–42 psi.

15 bar – 210 psi.

 

0,80 l. – 0,21 US Gals.

0,80 l. – 0,21 US Gals.

75 cm. – 29,5”

1,30 m. – 51”

1+1 m. – 39”+39”

5 cm. – 1,95”

12 cm. – 4,7”

21,5 l – 5,68 US Gals.

8.49.45

1 ATS. – 14 psi.

7

EVOLUTION 20 AGRO

3,60 Kgs – 7,92 Lbs

4,34 Kgs – 9,55 Lbs

0,057 m

3

43’5 x 22 x 59’5 cm. -   

17” x 8,7” x 23,5” 

17 u.

1–2 bar. 14–28 psi.

1,5–3 bar –      21,50–42 psi.

15 bar – 210 psi.

 

0,80 l. – 0,21 US Gals.

0,80 l. – 0,21 US Gals.

75 cm. – 29,5”

1,30 m. – 51”

1+1 m. – 39”+39”

5 cm. – 1,95”

12 cm. – 4,7”

21,5 l – 5,68 US Gals.

8.49.45

1 ATS. – 14 psi.

7

10/17

ES -   Gracias por confiar en nosotros. Por 

favor, lea detenidamente esta hoja de 
instrucciones antes de usar el equipo.

FR -   Merci de la confiance que vous nous 

témoignez et nous vous invitons à lire 
attentivement la feuille d’instructions avant 
l’utilisation de l’appareil.

EN -   Thanking you for the trust placed in us. 

Please, read this instruction sheet carefully 
before using the sprayer.

PT -   Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia 

atentamente esta folha de instruções antes 
de usar o equipamento.

DE -   Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte 

lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor 
Sie das Gerät einsetzen. 

IT -   Grazie della fiducia riposta nella nostra 

azienda. Si prega di leggere attentamente 
il presente foglio di istruzioni prima di 
utilizzare l’attrezzatura.

NL -   Dank u wel voor het in ons gestelde 

vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door 
te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.

SV -   Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom 

dessa anvisningar före användning av 
utrustningen.

DA -   Vi takker for den tillid, som De har vist 

os. De anmodes venligst om nøje at 
gennemlæse den vedlagte brugsvejledning, 
før De tager udstyret i brug.

FI -   Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi 

luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti 
tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.

AR -

EL -  

Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ ìáò 

åìðéóôåýåóôå. Óáò ðáñáêáëïýìå íá 

äéáâÜóåôå ðñïóå÷ôéêÜ áõôÞ ôç óåëßäá 

ïäçãéþí ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí 

åîïðëéóìü.

RU -  

Спасибо за ваше доверие к 
нам. Пожалуйста, внимательно 
прочтите данный лист с 
инструкциями до использования 
оборудования

TR -  

Bize güvendi

ğ

iniz için te

ş

ekkür 

ederiz. Lütfen cihaz

ı

 kullanmadan 

önce bu yaz

ı

y

ı

 dikkatlice okuyunuz.

RO -  

Mul

ţ

umim pentru încrederea 

acordat

ă

. V

ă

 rug

ă

m s

ă

 citi

ţ

i cu 

aten

ţ

ie aceste instruc

ţ

iuni înainte de 

a utiliza aparatul.

CS -  D

ě

kujeme vám za vaši d

ů

v

ě

ru. P

ř

ed 

použitím rozprašova

č

e si pe

č

liv

ě

 

p

ř

e

č

t

ě

te tento návod.

SK -  

Ď

akujeme vám za prejavenú dôveru.

Pred použitím tohto postrekova

č

a si 

pozorne pre

č

ítajte tento návod na 

použitie.

C/ 

ANTIGU

A, 4 - 20577 

ANTZUOLA

Apart

ado 21

1 - 20570 BER

G

ARA - GUIPUZCO

A - SP

AIN

Tel.:  34-943 7860

0

0

 // F

ax: 34-943 7

660

08

goizper@goizper

.com  //  www

.goizper

.com

Summary of Contents for 8.49.46.200

Page 1: ...T CAPACITACAMERAPRESSIONE LONGITUD LANZA LONGUEUR LANCE LANCE LENGTH COMPRIMENTO LAN A LANZENL NGE LUNGHEZZA LANCIA LONGITUD MANGUERA LONGUEUR TUYAU HOSE LENGTH COMPRIMENTO MANGUEIRA SCHLAUCHL NGE LUN...

Page 2: ...MASQUES DE CONFORT COMFORT ANTI DUST M SCARAS DE CONFORTO DE CONFORT MASKEN ANTI POLVO ANTI POUSSI RE MASKS ANTI P STAUBSCHUTZMASKEN 676 8 34 47 900 1 REGULADOR DE PRESI N R GULATEUR DE PRESSION PRESS...

Page 3: ...ns son logement 7 Pour le remplacement du cylindre us 092 d montez l attelage de la lance 1030 sortez la chambre et l crou de guidage 1035 Ins rez la chambre jusqu au fond et d vissez dans le sens ant...

Page 4: ...pour extraire la pi ce de couleur Inversez la en laissant a la vue l extr mit verte et remontez le couvercle voir l illustration Sur la position ON le r gulateur marche toujours la pression correspon...

Page 5: ...or each crop a moderate consumption of water and phytosanitary product so as to respect nearby crops and be environmentally friendly The use of the pressure regulator that Goizper has tted as a standa...

Page 6: ...erada 10 Armazene o pulverizador abrigado para evitar geadas e calor excessivo entre 5 e 30 C GARANTIA As nossas mercadorias t m uma garantia de cinco anos a contar da data da compra pelo utilizador c...

Page 7: ...Achten Sie dabei darauf dass sich die Kugel in ihrer Aufnahme be ndet 7 Um bei Verschlei den Zylinder 092 zu ersetzen l sen Sie die Lanzenklammer 1030 und ziehen Sie die Kammer und die F hrungsmutter...

Page 8: ...ubo essibile 703 alla lancia e alla camera 1033 1071 Montare le cinghie vedi dettaglio disegno Veri care che tutti gli elementi siano ben avvitati allo scopo di evitare eventuali fughe del prodotto da...

Page 9: ...applicazione ad alta pressione 3 bar visore verde posizione ON per ottenere gocce pi piccole La combinazione con l ugello conico o a disco adeguato fornir le dimensioni di goccia e il usso pi ef cace...

Page 10: ...anging van de als defect erkende onderdelen door onze diensten De garantie zal niet van kracht zijn als onze producten op een onjuiste manier werden gebruikt gedemonteerd of als er wijzigingen aan onz...

Page 11: ...r f rberedelsen av produkten 4 Spreja inte p personer djur eller elektriska installationer 5 Undvik anv ndning vid stark vind eller h ga temperaturer 6 Upps k l kare och ta med produktens f rpackning...

Page 12: ...et p plads igen 6 For udskiftning af slidt t tningsring 120 133 497 i beholderen afmonter lanseklemmen 1030 og tag det indvendige kammer ud 1033 1071 n r man tager kammeret op falder omr reren ned i b...

Page 13: ...sition ON fungerer regulatoren altid i det farvetryk som kan ses udefra p apparatet For at fjerne trykket p tilbeh ret skal man altid g tilbage til position OFF Regulatoren SKAL v re p sat mellem h nd...

Page 14: ...skutustuloksen ja samalla varmistat tehokkaan k sittelyn jokaiselle eri viljelm lle maltillisen veden ja kasvinsuojeluaineen kulutuksen sek l hiviljelmien ja ymp rist n suojelun K ytt m ll paineens di...

Page 15: ...3 1 2 3 4 5 358 357 6 497 133 953 368 893 365 133 497 8 5 30 1036 1030 1033 1071 497 133 120 497 133 120 4 8 10 358 135 5 953 180 338 100 1030 5 30 10 9 4 1 2 3 4 5 6 7 8 GOIZPER Goizper Goizper...

Page 16: ...3 ON 1 5 ON PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar 1 2 3 1 703 1033 1071 2 3 4 8 10 100 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C EL...

Page 17: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper Goizper 3 bar ON 1 5 bar ON OFF OFF 1 5 bar ON 3 bar ON OFF 4 PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar...

Page 18: ...1 703 1033 1071 2 3 4 8 10 100 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper RU 1 2 3 4...

Page 19: ...ac l yla kaide kapa n 338 kar n ve bas n kolu ve kay lar ila haznesinin ters taraf na tak n BAKIM 1 Her kullan m sonras bas n haznesinin bas nc n bo alt n 2 S v haznesini ve di er par alar a zl k filt...

Page 20: ...evreye sayg amac yla ideal bir p sk rtme i in bas n reg lat r kullan n Sat n alm oldu unuz pulverizat re Goizper taraf ndan eklenen bas n reg lat r d zenli bir p sk rtme ve homojen damla hacmi elde e...

Page 21: ...tra i pompa de stropit la dos pentru a evita nghe urile i c ldura mare ntre 5 i 30 C GARAN IE Produsele noastre au o garan ie de cinci ani din momentul cump r rii de c tre consumator i acoper defectel...

Page 22: ...ik nemi te na osoby zv ata ani elektroinstalaci 5 Nepou vejte post ik p i siln m v tru nebo v extr mn m horku 6 V p pad otravy vyhledejte l ka skou pomoc a p edejte l ka i obal p pravku 7 Produkt ani...

Page 23: ...v diely pravidelne nakvapkajte nieko ko kvapiek oleja alebo naneste tenk vrstvu mazacieho tuku 5 Ak d jde k zaseknutiu rukov te a alebo upchaniu filtra 1036 uvo nite svorku 1042 Filter vytiahnite von...

Page 24: ...risp sobi zariadenie pre typ o etrovania ktor sa m vykona Pri o etrovan s pou it m insektic dov a fungic dov dosiahnete men ie kvap ky aplikovan m prostriedku pod vysok m tlakom 3 bary zelen indik tor...

Page 25: ...45 C DIGO ACC CODE ACC ACC CODE C DIGO ACC ZUBEH RCODE CODICE ACC CODE ACC KOD TILLB KODE P TILBEH R LIS VAR KOODI K DAKU K D PR SL REF N BOQUILLAS N BUSES NO NOZZLES N BOQUILHAS ANZAHL SPRITZD SEN N...

Page 26: ...ST LISTAGEM DAS PE AS ERSATZTEILLISTE DISTINTA PEZZI 133 497 674 1024 100 1032 1030 1028 1029 248 120 1027 1072 119 119 092 365 1035 1034 1033 106 105 102 101 101 701 1043 363 290 703 248 338 291 614...

Reviews: