background image

ACCESORIOS OPCIONALES / ACCESSOIRES OPTIONNELS / OPTIONAL ACCESSORIES / ACESSÓRIOS OPCIONAIS / ZUBEHÖRTEILE, WAHLWEISE / ACCESSORI OPZIONALI / OPTIONELE 

ACCESSOIRES / TILLBEHÖR ENLIGT VAL / VALGFRIT TILBEHØR / VALINNAISET LISÄVARUSTEET / 

VOLITELNÉ P

Ř

ÍSLUŠENSTVÍ / VOLITE

Ľ

NÉ PRÍSLUŠENSTVO

Set de boquillas / Jeu de buses 
Set of nozzles / Conjunto de boquilhas
Satz Spritzdüsen / Set di ugelli
Set mondstukken / Set med munstycke
Sæt af mundstykker / Suukappaleset 

Sada trysek /  Súprava dýz

Codillo herbicidas bajo volumen / Coude herbicide bas volume
L.V. elbow for weed-killers / Cotovelo herbicidas baixo volume
Herbizidkrümmer f. Niedrigvolumen / Gomito erbicidi basso 
volume / Elleboog herbiciden-laag volume / Knärör för låg volym av 
ogräsbekämpningsmedel / Buerør til ukridt, lille volumen / Pienemmän 
sumutuksen taiveosa kasvimyrkyille /  

Nízkoobjemové koleno pro 

herbicidy / Koleno L.V. pre herbicídy

Campana rectangular / Ecran de protection rectangulaire
Rectangular hood / Campânula rectangular
Rechteckhaube / Campana rettangolare
Rechthoekige kap / Rektangulär kåpa
Rektangulært klokkeelement / Suorakulmion muotoinen suojus  

Obdélníkový kryt / Hranaté veko

Regulador de presión / Regulateur 
de pression / Pressure regulator / 
Regulador de pressão / Druckregler / 
Regolatore di pressione / 
Regelaar van de druk / Tryckregulator / 
Tryckregulator / Paineensäädin

Regulátor tlaku / Regulátor tlaku

Doble boquilla fl exible / Double buse fl exible
Flexible double nozzle / Boquilha dupla fl exível
Elastische Doppelspritzdüse / Doppio ugello fl essibile
Dubbel fl exibel mondstuk / Dubbelt fl exibelt munstycke
Dobbelt fl eksibelt mundstykke / Taipuisa kaksoissuukappale  / 

Ohebná dvojitá tryska / Ohybná dvojitá dýza

Codillo herbicidas normal / Coude herbicide normal
Normal elbow for weed-killers / Cotovelo herbicidas normal
Herbizidkrümmer, Normalausführung / Gomito erbicidi 
normale / Elleboog herbiciden-normaal / Knärör normal 
ogräsbekämpningsmedel / Buerør til ukrudt, normal / 
Normaali taiveosa kasvimyrkyille / 

Normální koleno pro 

herbicidy / Koleno L.V. pre herbicídy

Tubo fl exible 0,25 m / Tuyau fl exible 0,25 m
0.25 m fl exible pipe / Tubo fl exível 0,25 m
0,25-m-Elastikschlauch / Tubo fl essibile 0,25 m
Flexibele buis 0,25 m / Flexibelt rör 0,25 m
Fleksibelt rør 0,25 m / Taipuisa putki 0,25 m 

Ohebná trubka 0,25 m / Ohybné potrubie 0,25 m

A 8.34.47.900 

-

B 8.34.40.930 

0,86 

1,20

C 8.34.40.931 

0,56 

0,80

D 8.34.60.932 

-

E 8.34.60.933 

0,43 

0,60

F 8.34.60.934 

1,41 

-

G 8.34.60.935 

0,56 

-

H 8.34.60.936 

0,35 

0,50

I 8.34.60.937 

-

O 8.34.47.911 

-

Q 8.34.60.941 

-

8.34.60.942 

B+A 

0,56 (B) 

0,80 (B)

U 8.34.60.945 

-

CÓDIGO ACC.

CODE ACC.
ACC. CODE

CÓDIGO ACC.

ZUBEHÖRCODE

CODICE ACC.

CODE ACC.
KOD TILLB.

KODE PÅ TILBEHØR

LISÄVAR. KOODI

KÓD AKU 

KÓD. PRÍSL.

REF.

N.º BOQUILLAS

Nº BUSES

NO. NOZZLES

Nº BOQUILHAS 

ANZAHL SPRITZDÜSEN

Nº UGELLI

AANTAL MONDSTUKKEN

ANT. MUNSTYCKEN

NR. PÅ MUNDSTYKKER

SUUKPL. LUKUMÄÄRÄ

POÈ. TRYSEK 

POÈET DÝZ

TIPO BOQUILLA

TYPE DE BUSE

NOZZLE TYPE

TIPO BOQUILHA

DÜSENTYP

TIPO UGELLO

TYPE MONDSTUK

MUNSTYCKE TYP

TYPE MUNDSTYKKE

SUUKAPPALETYYPPII

TYP TRYSKY 

TYP DÝZY

LTS / MIN POR BOQUILLA A:

L (LITRES) / MIN (minute) PAR BUSE A :

LTS (LITRES) / MIN (minute) PER NOZZLE AT:

LTS. (LITROS) / MIN. (minuto) POR BOQUILHA A:

L (LITER) / Min (Minuten) PRO DÜSE BEI:

LT. (LITRI) / MIN. (minuto) PER UGELLO A:
L (LITERS) PER (MINUUT) DOOR MONDSTUK A:

L. (LITER) /MIN. (minut) FRÅN MUNSTYCKE TILL:

L (LITER) /MIN. (minut) PR.MUNDSTYKKE TIL:

L (LITER) / MIN (Minut) A-SUUKPL:STA

TS (LITRY) / MIN (minuta) NA TRYSKU PØI: 

TS (LITRE)/MIN (minúta) NA DÝZU PRI:

 

1,5 BAR 

3 BAR

TIPO BOQUILLA – TYPE DE BUSE  – NOZZLE TYPE – 

TIPO BOQUILHA - DÜSENTYP – TIPO UGELLO – 

TYPE MONDSTUK – MUNSTYCKE TYP - 

TYPE MUNDSTYKKE –  SUUKAPPALETYYPPI 

TYP TRYSKY - TYP DÝZY

A

B

C

Alargadera 0,5 m. / Rallonge 0,5 m
0.5 m extension / Extensão 0,5 m.
0,5 m Verlängerung / Allunga 0,5 m.
Verlengstuk 0,5 m / Förlängare 0,5 m
Forlænger 0,5 m / Jatke 0,5 m 

0,5 m prodloužení / Nadstavec 0,5 m

Cuádruple delantero / Quadruple buse avant
Front quadruple nozzle / Quádruplo frontal
Vierfachbreitspritzrohr, vorn / Quadruplo anteriore
Voorkant viervoudige pijp / Fyrdubbel framdel
Firdobbelt forstykke / Nelinkertainen suukappale 

P

ř

ední 

č

ty

ř

cestná tryska / Predná štvornásobná dýza

Campana cónica / Ecran de protection conique / Conical 
hood / Campânula cónica / Kegelförmige Haube / Campana 
conica / Conische kap / Konformad kåpa / Kegleformet 
klokkeelement / Kartiomainen suojus / 

Kónický kryt / 

Kuže

ľ

ové veko

8.34.46.815.1  4  A+B+C 

0,28 (A) 

0,40 (A)

 

 

 

0,56 (A) 

0,80 (A)

 

 

 

0,56 (B) 

0,80 (B)

  

 

0,56 

(C)

Cod.  

nº  tipo 

1,5 BAR 

3 BAR

A

Manómetro / Manomètre / Pressure Gauge / 
Manómetro / Manometer / Manometro / 
Manometer / Manometer / Manometer / Painemittari / 

Tlakom

ě

r / Tlakomer

Cinturón–Correa / Ceinture–Courroie / Belt–Strap / Cinturá–Correia 
/ Gürtel–Gurt / Cintura–Cinghia / Ceintuur – Riem / Bält Rem / 
Bælte Rem / Vyö–Hihna / 

Opasek-popruh / Pás-popruh

Hombreras / Epaulieres / 
Shoulder Pads / Ombreiras / 
Schulterstücke / Spalline / 
Schoudervullingen / Skulderstyckar / 
Skulderstykker / Olkakappale / 

Ramenní vycpávky / 
Ramenné vložky

Doble boquilla extensible (40-70 cm) / Double buse extensible (40-70 cm) / 
Extensible double nozzle (40-70 cm) / Boquilha dupla extensível (40-70 cm) / 
Doppelte Teleskopdüse (40-70 cm) / Doppio ugello allungabile (40-70 cm) / Dubbel 
verlengbaar mondstuk (40-70 cm) / Dubbelt utdragbart munstycke (40-70 cm) / Forlængeligt 
dobbelt mundstykke (40 – 70 cm) / Pidennettävä kaksoissuukappale (40 – 70 cm) / 

Dvojitá 

tryska s možností roztažení (40 – 70 cm) / Výsuvná dvojitá dýza (40 – 70 cm)

O

Summary of Contents for 8.49.46.200

Page 1: ...T CAPACITACAMERAPRESSIONE LONGITUD LANZA LONGUEUR LANCE LANCE LENGTH COMPRIMENTO LAN A LANZENL NGE LUNGHEZZA LANCIA LONGITUD MANGUERA LONGUEUR TUYAU HOSE LENGTH COMPRIMENTO MANGUEIRA SCHLAUCHL NGE LUN...

Page 2: ...MASQUES DE CONFORT COMFORT ANTI DUST M SCARAS DE CONFORTO DE CONFORT MASKEN ANTI POLVO ANTI POUSSI RE MASKS ANTI P STAUBSCHUTZMASKEN 676 8 34 47 900 1 REGULADOR DE PRESI N R GULATEUR DE PRESSION PRESS...

Page 3: ...ns son logement 7 Pour le remplacement du cylindre us 092 d montez l attelage de la lance 1030 sortez la chambre et l crou de guidage 1035 Ins rez la chambre jusqu au fond et d vissez dans le sens ant...

Page 4: ...pour extraire la pi ce de couleur Inversez la en laissant a la vue l extr mit verte et remontez le couvercle voir l illustration Sur la position ON le r gulateur marche toujours la pression correspon...

Page 5: ...or each crop a moderate consumption of water and phytosanitary product so as to respect nearby crops and be environmentally friendly The use of the pressure regulator that Goizper has tted as a standa...

Page 6: ...erada 10 Armazene o pulverizador abrigado para evitar geadas e calor excessivo entre 5 e 30 C GARANTIA As nossas mercadorias t m uma garantia de cinco anos a contar da data da compra pelo utilizador c...

Page 7: ...Achten Sie dabei darauf dass sich die Kugel in ihrer Aufnahme be ndet 7 Um bei Verschlei den Zylinder 092 zu ersetzen l sen Sie die Lanzenklammer 1030 und ziehen Sie die Kammer und die F hrungsmutter...

Page 8: ...ubo essibile 703 alla lancia e alla camera 1033 1071 Montare le cinghie vedi dettaglio disegno Veri care che tutti gli elementi siano ben avvitati allo scopo di evitare eventuali fughe del prodotto da...

Page 9: ...applicazione ad alta pressione 3 bar visore verde posizione ON per ottenere gocce pi piccole La combinazione con l ugello conico o a disco adeguato fornir le dimensioni di goccia e il usso pi ef cace...

Page 10: ...anging van de als defect erkende onderdelen door onze diensten De garantie zal niet van kracht zijn als onze producten op een onjuiste manier werden gebruikt gedemonteerd of als er wijzigingen aan onz...

Page 11: ...r f rberedelsen av produkten 4 Spreja inte p personer djur eller elektriska installationer 5 Undvik anv ndning vid stark vind eller h ga temperaturer 6 Upps k l kare och ta med produktens f rpackning...

Page 12: ...et p plads igen 6 For udskiftning af slidt t tningsring 120 133 497 i beholderen afmonter lanseklemmen 1030 og tag det indvendige kammer ud 1033 1071 n r man tager kammeret op falder omr reren ned i b...

Page 13: ...sition ON fungerer regulatoren altid i det farvetryk som kan ses udefra p apparatet For at fjerne trykket p tilbeh ret skal man altid g tilbage til position OFF Regulatoren SKAL v re p sat mellem h nd...

Page 14: ...skutustuloksen ja samalla varmistat tehokkaan k sittelyn jokaiselle eri viljelm lle maltillisen veden ja kasvinsuojeluaineen kulutuksen sek l hiviljelmien ja ymp rist n suojelun K ytt m ll paineens di...

Page 15: ...3 1 2 3 4 5 358 357 6 497 133 953 368 893 365 133 497 8 5 30 1036 1030 1033 1071 497 133 120 497 133 120 4 8 10 358 135 5 953 180 338 100 1030 5 30 10 9 4 1 2 3 4 5 6 7 8 GOIZPER Goizper Goizper...

Page 16: ...3 ON 1 5 ON PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar 1 2 3 1 703 1033 1071 2 3 4 8 10 100 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C EL...

Page 17: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper Goizper 3 bar ON 1 5 bar ON OFF OFF 1 5 bar ON 3 bar ON OFF 4 PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar...

Page 18: ...1 703 1033 1071 2 3 4 8 10 100 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper RU 1 2 3 4...

Page 19: ...ac l yla kaide kapa n 338 kar n ve bas n kolu ve kay lar ila haznesinin ters taraf na tak n BAKIM 1 Her kullan m sonras bas n haznesinin bas nc n bo alt n 2 S v haznesini ve di er par alar a zl k filt...

Page 20: ...evreye sayg amac yla ideal bir p sk rtme i in bas n reg lat r kullan n Sat n alm oldu unuz pulverizat re Goizper taraf ndan eklenen bas n reg lat r d zenli bir p sk rtme ve homojen damla hacmi elde e...

Page 21: ...tra i pompa de stropit la dos pentru a evita nghe urile i c ldura mare ntre 5 i 30 C GARAN IE Produsele noastre au o garan ie de cinci ani din momentul cump r rii de c tre consumator i acoper defectel...

Page 22: ...ik nemi te na osoby zv ata ani elektroinstalaci 5 Nepou vejte post ik p i siln m v tru nebo v extr mn m horku 6 V p pad otravy vyhledejte l ka skou pomoc a p edejte l ka i obal p pravku 7 Produkt ani...

Page 23: ...v diely pravidelne nakvapkajte nieko ko kvapiek oleja alebo naneste tenk vrstvu mazacieho tuku 5 Ak d jde k zaseknutiu rukov te a alebo upchaniu filtra 1036 uvo nite svorku 1042 Filter vytiahnite von...

Page 24: ...risp sobi zariadenie pre typ o etrovania ktor sa m vykona Pri o etrovan s pou it m insektic dov a fungic dov dosiahnete men ie kvap ky aplikovan m prostriedku pod vysok m tlakom 3 bary zelen indik tor...

Page 25: ...45 C DIGO ACC CODE ACC ACC CODE C DIGO ACC ZUBEH RCODE CODICE ACC CODE ACC KOD TILLB KODE P TILBEH R LIS VAR KOODI K DAKU K D PR SL REF N BOQUILLAS N BUSES NO NOZZLES N BOQUILHAS ANZAHL SPRITZD SEN N...

Page 26: ...ST LISTAGEM DAS PE AS ERSATZTEILLISTE DISTINTA PEZZI 133 497 674 1024 100 1032 1030 1028 1029 248 120 1027 1072 119 119 092 365 1035 1034 1033 106 105 102 101 101 701 1043 363 290 703 248 338 291 614...

Reviews: