background image

DOMAINE D’APPLICATION

Ce pulvérisateur a été fabriqué avec des matériaux de première qualité et conçu exclusivement pour être utilisé avec des produits 
phytosanitaires agricoles et jardin (herbicides, insecticides, fongicides).

MISE EN MARCHE ET PULVÉRISATION

Il convient de réaliser la vérifi cation de la mise en marche avec de l’eau:
1)  Raccordez le tuyau (703) à la lance et à la chambre (1071) (1031). Montez les courroies (voir l’illustration détaillée). Vérifi ez que 

tous les éléments sont correctement fi letés afi n d’éviter de possibles fuites du produit à pulvériser.

2)  Ouvrez le couvercle et versez le liquide à pulvériser. Utilisez le fi ltre.
3)  Ajustez l´appareil sur le dos, en réglant les courroies.
4)  Actionnez le levier environ 8 à 10 fois pour la mise sous pression, puis actionnez la gâchette et réglez la buse (100), jusqu’à 

obtenir la pulvérisation souhaitée. Nous vous recommandons d’utiliser le régulateur de pression.

5)  Ce pulvérisateur est ambidextre. Pour l’utiliser dans le sens contraire: démontez l’attelage de la lance (1030), puis tournez le 

levier de 180° et, à l’aide d’un tournevis, sortez le coussinet (338) de la base; ensuite, installez le levier et les courroies dans la 
position opposée du réservoir.

ENTRETIEN

1)   Après chaque utilisation dépressurisez la chambre de pression.
2)  Nettoyez le réservoir ainsi que le reste des composants (buse, fi ltre...) avec de l’eau.
3)  En cas d’obstruction de la buse ou du fi ltre, nettoyez-les avec de l’eau et n’utilisez pas d’objets métalliques.
4)  Pour prolonger la durée de vie des joints, appliquez régulièrement quelques gouttes d’huile sur les parties en mouvement.
5)  Dans le cas où la gâchette serait vide et/ou le fi ltre (1036) serait sale, démontez la poignée (1042). Sortez le fi ltre en le tirant vers 

l’extérieur, nettoyez-le, graissez les joints et remontez l’ensemble.

6)  Pour le remplacement de la bague usée (120) (133) (497) de la chambre: démontez l’attelage de la lance (1030) et sortez la 

chambre (1033) (1071); lors du dégagement de la chambre, l’agitateur tombera au fond du réservoir et il faudra l’en sortir. 
Dévissez la vanne (365) à l’aide du croisillon de l’agitateur. Ne perdez pas la bille. Remplacez la bague (120) (133) (497), puis 
remontez la vanne et la chambre en suivant la procédure inverse. Assurez-vous que la bille est bien dans son logement.

7)  Pour le remplacement du cylindre usé (092): démontez l’attelage de la lance (1030), sortez la chambre et l’écrou de guidage 

(1035). Insérez la chambre jusqu’au fond et dévissez dans le sens antihoraire. Sortez la chambre et remplacez le cylindre (voir 
l’illustration détaillée).

8)  Stockez le pulvérisateur à l’abri du gel et des fortes températures (entre 5° et 30°C).

NORMES DE SÉCURITÉ

1)  N’utilisez pas de produits chimiques en-dehors du domaine d’application indiqué. Ne l’utilisez pas pour l’application de produits 

agressifs (eau de Javel, acides...).

2)  Respectez les prescriptions et les doses préconisées par le fabricant du produit de traitement que vous allez utiliser.
3)  Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas durant la préparation et le traitement.
4)  Ne pulvérisez pas sur les personnes, sur les animaux, ni sur les installations électriques.
5)  Pas le traitement en cas de vent violent ou de forte chaleur.
6)  En cas d’intoxication, consultez votre médecin en lui apportant l’emballage du produit utilisé.
7)  Ne videz pas la solution restante de votre traitement ou l’eau de nettoyage du pulvérisateur près des cours d’eau, des puits, etc., 

où tout endroit susceptible d’être utilisé pour la consommation humaine ou animale.

8)  Utilisez un équipement de protection adéquat: masque, lunettes, gants, chaussures, etc.
9)  Ne modifi ez pas l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si sa forme initiale est endommagée, déformée ou altérée.
10) Stockez le pulvérisateur à l’abri du gel et des fortes températures (entre 5° et 30°C).

GARANTIE

Nos pulvérisateurs ont une garantie de cinq ans, à compter de la date d’achat par l’utilisateur, contre tout défaut de fabrication ou 

1

2

3

4

FR

-  La posición en OFF garantiza el paso libre sin regulación y permite la despresurización del accesorio.
El regulador llega montado en posición OFF (no regulación) y el visor rojo. Para trabajar a baja presión (1,5 bar), gire la tuerca hasta 
la posición ON (ver dibujo). Para usos a altas presiones (3 bar), presione levemente la tapa superior del regulador y gírela para 
extraer la pieza de color. Inviértala dejando a la vista el extremo verde y vuelva a montar la tapa (ver dibujos). En posición ON el 
regulador funciona siempre a la presión del color que se visualiza desde el exterior. Para despresurizar el accesorio vuelva siempre 
a la posición OFF.
El regulador debe ir montado necesariamente entre la maneta y el tubo lanza (ver detalle dibujo).

PUSH

TURN 90%

VERDE = 3 bar

ROJO = 1,5 bar

Summary of Contents for 8.49.46.200

Page 1: ...T CAPACITACAMERAPRESSIONE LONGITUD LANZA LONGUEUR LANCE LANCE LENGTH COMPRIMENTO LAN A LANZENL NGE LUNGHEZZA LANCIA LONGITUD MANGUERA LONGUEUR TUYAU HOSE LENGTH COMPRIMENTO MANGUEIRA SCHLAUCHL NGE LUN...

Page 2: ...MASQUES DE CONFORT COMFORT ANTI DUST M SCARAS DE CONFORTO DE CONFORT MASKEN ANTI POLVO ANTI POUSSI RE MASKS ANTI P STAUBSCHUTZMASKEN 676 8 34 47 900 1 REGULADOR DE PRESI N R GULATEUR DE PRESSION PRESS...

Page 3: ...ns son logement 7 Pour le remplacement du cylindre us 092 d montez l attelage de la lance 1030 sortez la chambre et l crou de guidage 1035 Ins rez la chambre jusqu au fond et d vissez dans le sens ant...

Page 4: ...pour extraire la pi ce de couleur Inversez la en laissant a la vue l extr mit verte et remontez le couvercle voir l illustration Sur la position ON le r gulateur marche toujours la pression correspon...

Page 5: ...or each crop a moderate consumption of water and phytosanitary product so as to respect nearby crops and be environmentally friendly The use of the pressure regulator that Goizper has tted as a standa...

Page 6: ...erada 10 Armazene o pulverizador abrigado para evitar geadas e calor excessivo entre 5 e 30 C GARANTIA As nossas mercadorias t m uma garantia de cinco anos a contar da data da compra pelo utilizador c...

Page 7: ...Achten Sie dabei darauf dass sich die Kugel in ihrer Aufnahme be ndet 7 Um bei Verschlei den Zylinder 092 zu ersetzen l sen Sie die Lanzenklammer 1030 und ziehen Sie die Kammer und die F hrungsmutter...

Page 8: ...ubo essibile 703 alla lancia e alla camera 1033 1071 Montare le cinghie vedi dettaglio disegno Veri care che tutti gli elementi siano ben avvitati allo scopo di evitare eventuali fughe del prodotto da...

Page 9: ...applicazione ad alta pressione 3 bar visore verde posizione ON per ottenere gocce pi piccole La combinazione con l ugello conico o a disco adeguato fornir le dimensioni di goccia e il usso pi ef cace...

Page 10: ...anging van de als defect erkende onderdelen door onze diensten De garantie zal niet van kracht zijn als onze producten op een onjuiste manier werden gebruikt gedemonteerd of als er wijzigingen aan onz...

Page 11: ...r f rberedelsen av produkten 4 Spreja inte p personer djur eller elektriska installationer 5 Undvik anv ndning vid stark vind eller h ga temperaturer 6 Upps k l kare och ta med produktens f rpackning...

Page 12: ...et p plads igen 6 For udskiftning af slidt t tningsring 120 133 497 i beholderen afmonter lanseklemmen 1030 og tag det indvendige kammer ud 1033 1071 n r man tager kammeret op falder omr reren ned i b...

Page 13: ...sition ON fungerer regulatoren altid i det farvetryk som kan ses udefra p apparatet For at fjerne trykket p tilbeh ret skal man altid g tilbage til position OFF Regulatoren SKAL v re p sat mellem h nd...

Page 14: ...skutustuloksen ja samalla varmistat tehokkaan k sittelyn jokaiselle eri viljelm lle maltillisen veden ja kasvinsuojeluaineen kulutuksen sek l hiviljelmien ja ymp rist n suojelun K ytt m ll paineens di...

Page 15: ...3 1 2 3 4 5 358 357 6 497 133 953 368 893 365 133 497 8 5 30 1036 1030 1033 1071 497 133 120 497 133 120 4 8 10 358 135 5 953 180 338 100 1030 5 30 10 9 4 1 2 3 4 5 6 7 8 GOIZPER Goizper Goizper...

Page 16: ...3 ON 1 5 ON PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar 1 2 3 1 703 1033 1071 2 3 4 8 10 100 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C EL...

Page 17: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper Goizper 3 bar ON 1 5 bar ON OFF OFF 1 5 bar ON 3 bar ON OFF 4 PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar...

Page 18: ...1 703 1033 1071 2 3 4 8 10 100 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper RU 1 2 3 4...

Page 19: ...ac l yla kaide kapa n 338 kar n ve bas n kolu ve kay lar ila haznesinin ters taraf na tak n BAKIM 1 Her kullan m sonras bas n haznesinin bas nc n bo alt n 2 S v haznesini ve di er par alar a zl k filt...

Page 20: ...evreye sayg amac yla ideal bir p sk rtme i in bas n reg lat r kullan n Sat n alm oldu unuz pulverizat re Goizper taraf ndan eklenen bas n reg lat r d zenli bir p sk rtme ve homojen damla hacmi elde e...

Page 21: ...tra i pompa de stropit la dos pentru a evita nghe urile i c ldura mare ntre 5 i 30 C GARAN IE Produsele noastre au o garan ie de cinci ani din momentul cump r rii de c tre consumator i acoper defectel...

Page 22: ...ik nemi te na osoby zv ata ani elektroinstalaci 5 Nepou vejte post ik p i siln m v tru nebo v extr mn m horku 6 V p pad otravy vyhledejte l ka skou pomoc a p edejte l ka i obal p pravku 7 Produkt ani...

Page 23: ...v diely pravidelne nakvapkajte nieko ko kvapiek oleja alebo naneste tenk vrstvu mazacieho tuku 5 Ak d jde k zaseknutiu rukov te a alebo upchaniu filtra 1036 uvo nite svorku 1042 Filter vytiahnite von...

Page 24: ...risp sobi zariadenie pre typ o etrovania ktor sa m vykona Pri o etrovan s pou it m insektic dov a fungic dov dosiahnete men ie kvap ky aplikovan m prostriedku pod vysok m tlakom 3 bary zelen indik tor...

Page 25: ...45 C DIGO ACC CODE ACC ACC CODE C DIGO ACC ZUBEH RCODE CODICE ACC CODE ACC KOD TILLB KODE P TILBEH R LIS VAR KOODI K DAKU K D PR SL REF N BOQUILLAS N BUSES NO NOZZLES N BOQUILHAS ANZAHL SPRITZD SEN N...

Page 26: ...ST LISTAGEM DAS PE AS ERSATZTEILLISTE DISTINTA PEZZI 133 497 674 1024 100 1032 1030 1028 1029 248 120 1027 1072 119 119 092 365 1035 1034 1033 106 105 102 101 101 701 1043 363 290 703 248 338 291 614...

Reviews: