background image

Ref. 8.18.41.200

Mod. BERRY 1,5

D.L/L.G. SS-291-2010

C/ 

ANTIGU

A, 4 - 20577 

ANTZUOLA

Apart

ado 21

1 - 20570 BER

G

ARA - GUIPUZCO

A - SP

AIN

Tel.:  34-943 7860

0

0

 // F

ax: 34-943 7

660

08

goizper@goizper

.com  //  www

.goizper

.com

ES -   Gracias por confiar en nosotros. Por 

favor, lea detenidamente esta hoja de 
instrucciones antes de usar el equipo.

FR -   Merci de la confiance que vous nous 

témoignez et nous vous invitons à lire 
attentivement la feuille d’instructions avant 
l’utilisation de l’appareil.

EN -   Thanking you for the trust placed in us. 

Please, read this instruction sheet carefully 
before using the sprayer.

PT -   Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia 

atentamente esta folha de instruções antes 
de usar o equipamento.

DE -   Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte 

lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor 
Sie das Gerät einsetzen. 

IT -   Grazie della fiducia riposta nella nostra 

azienda. Si prega di leggere attentamente 
il presente foglio di istruzioni prima di 
utilizzare l’attrezzatura.

NL -   Dank u wel voor het in ons gestelde 

vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door 
te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.

SV -   Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom 

dessa anvisningar före användning av 
utrustningen.

DA -   Vi takker for den tillid, som De har vist 

os. De anmodes venligst om nøje at 
gennemlæse den vedlagte brugsvejledning, 
før De tager udstyret i brug.

FI -   Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi 

luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti 
tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.

AR -

EL -  

Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ ìáò 

åìðéóôåýåóôå. Óáò ðáñáêáëïýìå íá 

äéáâÜóåôå ðñïóå÷ôéêÜ áõôÞ ôç óåëßäá 

ïäçãéþí ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí 

åîïðëéóìü.

RU -  

Спасибо за ваше доверие к 
нам. Пожалуйста, внимательно 
прочтите данный лист с 
инструкциями до использования 
оборудования

TR -  

Bize güvendi

ğ

iniz için te

ş

ekkür 

ederiz. Lütfen cihaz

ı

 kullanmadan 

önce bu yaz

ı

y

ı

 dikkatlice okuyunuz.

RO -  

Mul

ţ

umim pentru încrederea 

acordat

ă

. V

ă

 rug

ă

m s

ă

 citi

ţ

i cu 

aten

ţ

ie aceste instruc

ţ

iuni înainte de 

a utiliza aparatul.

CS -  D

ě

kujeme vám za vaši d

ů

v

ě

ru. P

ř

ed 

použitím rozprašova

č

e si pe

č

liv

ě

 

p

ř

e

č

t

ě

te tento návod.

SK -  

Ď

akujeme vám za prejavenú dôveru.

Pred použitím tohto postrekova

č

a si 

pozorne pre

č

ítajte tento návod na 

použitie.

10/17

ACCESORIOS OPCIONALES / ACCESSOIRES OPTIONNELS / OPTIONAL ACCESSORIES / ACESSÓRIOS OPCIONAIS / ZUBEHÖRTEILE, 

WAHLWEISE / ACCESSORI OPZIONALI / OPTIONELE ACCESSOIRES / TILLBEHÖR ENLIGT VAL / VALGFRIT TILBEHØR / VALINNAISET 

LISÄVARUSTEET / 

VOLITELNÉ P

Ř

ÍSLUŠENSTVÍ / VOLITE

Ľ

NÉ PRÍSLUŠENSTVO

Alargadera 10 cm (PP 1,5) / Rallonge 10 cm (PP 1,5) 
10 cm (PP 1,5)  extension / Extensão 10 cm (PP 1,5) 
10 cm (PP 1,5)  Verlängerung / Allunga 10 cm (PP 1,5) 
Verlengstuk 10 cm (PP 1,5)  / Förlängare 10 cm (PP 1,5) 
Forlænger10 cm (PP 1,5)  / Jatke 10 cm (PP 1,5)      

10 m prodloužení (PP 1,5) / Nadstavec 10 cm (PP 1,5)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS 

TÉCNICAS / TECHNISCHE MERKMALE / CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE KENMERKEN / TEKNISKA EGENSKAPER / 

TEKNISKE DATA / TEKNISET OMINAISUUDET / 

VOLITELNÉ P

Ř

ÍSLUŠENSTVÍ / VOLITE

Ľ

NÉ PRÍSLUŠENSTVO

PESO NETO 

POIDS NET 

NET WEIGHT 

PESO LÍQUIDO 

NETTOGEWICHT 

PESO NETTO

PESO BRUTO 

POIDS BRUT 

GROSS WEIGHT 

PESO BRUTO 

BRUTTOGEWICHT 

PESO LORDO

VOLUMEN POR UNIDAD 

VOLUME PAR UNITÉ 

VOLUME PER UNIT 

VOLUME POR UNIDADE 

VOLUMEN PRO STÜCK 

VOLUME PER UNITÀ

MEDIDAS EMBALAJE 

MESURES EMBALLAGE 

PACKAGING MEASUREMENTS  MEDIDAS EMBALAGEM 

VERPACKUNGSABMESSUNGEN 

MISURE DI IMBALLAGGIO

UNIDADES/M

3

 UNITÉS/M

3

 UNITS/M

3

 UNIDADES/M

3

 

STÜCKZAHL / M

3

 UNITÀ/ 

M

3

PRESIÓN MÁXIMA 

PRESSION MAXIMUM 

MAXIMUM PRESSURE 

PRESSÃO MÁXIMA 

HÖCHSTER DRUCK 

PRESSIONE MASSIMA

LITROS/MIN. A 3 BAR 

LITRES/MINUTE A 3 BARS 

LITRES/MINUTE AT 3 BAR 

LITROS/MINUTO A 3 BAR 

LITER/MINUTE BEI 3 BAR 

LITRI/MINUTO A 3 BAR

CAPACIDAD ÚTIL 

CAPACITÉ UTILE 

USEFUL CAPACITY 

CAPACIDADE ÚTIL 

NUTZINHALT 

CAPACITÀ UTILE

CÓDIGO CODE CODE  CÓDIGO CODE 

CODICE

1 BAR APROX. 

1 BAR ENVIRON 

1 BAR APPROX. 

1 BAR APROX. 

CA. 1 BAR 

1 BAR CIRCA

   ES 

FR 

EN 

PT 

DE 

IT

NETTOGEWICHT NETTOVIKT 

  NETTOVÆGT  NETTOPAINO 

Č

ISTÁ HMOTNOST  

Č

ISTÁ HMOTNOS

Ť

BRUTO GEWICHT 

BRUTTOVIKT 

BRUTTOVÆGT 

BRUTTOPAINO 

HMOTNOST  

CELKOVÁ HMOTNOS

Ť

VOLUME PER EENHEID 

VOLYM PR. ENHET 

VOLUMEN PR. ENHED 

YHDEN KAPPALEEN TILAVUUS 

OBJEM NA JEDNOTKU  

OBJEM NA JEDNOTKU

AFMETINGEN VERPAKKING 

FÖRPACKNINGENS MÅTT 

EMBALLAGENS MÅL 

PAKKAUKSEN MITAT 

ROZM

Ě

RY OBALU  

ROZMERY BALENÍ

EENHEDEN PER M

ENHETER/M

ENHEDER/M

KAPPALEITA/M

JEDNOTKY/M

3

  

JEDNOTKY/M

3

MAXIMALE DRUK 

MAXIMAL TRYCK 

MAKSIMUM TRYK 

SUURIN PAINE 

MAXIMÁLNÍ TLAK  

MAXIMÁLNY TLAK

LITER PER MINUUT OP 3 BAR 

LITER/MIN VID 3 BAR 

LITER / MINUT VED 3 BAR 

L/MIN 3 BAARIN PAINEELLA 

LITRY/MINUTU P

Ř

I TLAKU 3 BARY  LITRE/MINÚTU PRI 3 BAROCH

NUTTIGE CAPACITEIT 

ANVÄNDBAR KAPACITET 

BRUGSKAPACITET 

TÄYTTÖTILAVUUS 

UŽITNÝ OBJEM  

VYUŽITE

Ľ

NÁ KAPACITA

CODE  

KOD 

KODE 

KOODI 

KÓD KÓD

ONGEVEER 1 BAR 

UNG. 1 BAR 

CA. 1 BAR  

1 BAARI NOIN 

P

Ř

IBL. 1 BAR  

PRIBLIŽNE 1 BAR

   NL 

SV 

DA 

FI 

CS 

SK

BERRY-1,5

0,30 kg.

2,49 kg.

  

(6 uni.)

0,041 m

3  

(6 uni.)

46,5 x 31,5 x 28 cm

144

3 bar - 42 psi

0,5 l/min. - 1 pint.

1 l.

8.18.41

1 ATS - 14 psi

BERRY-1,5

0,30 kg.

2,49 kg.

  

(6 uni.)

0,041 m

3  

(6 uni.)

46,5 x 31,5 x 28 cm

144

3 bar - 42 psi

0,5 l/min. - 1 pint.

1 l.

8.18.41

1 ATS - 14 psi

Summary of Contents for 8.18.41.200

Page 1: ...rl ngerung Allunga 10 cm PP 1 5 Verlengstuk 10 cm PP 1 5 F rl ngare 10 cm PP 1 5 Forl nger10 cm PP 1 5 Jatke 10 cm PP 1 5 10 m prodlou en PP 1 5 Nadstavec 10 cm PP 1 5 CARACTER STICAS T CNICAS CARACT...

Page 2: ...environ 4 Pour commencer le traitement appuyez sur la manette et r glez la buse a n d obtenir la pulv risation souhait e Compensez la perte de pression en donnant davantage de coups de piston ENTRETI...

Page 3: ...ty shall not apply in case of improper use of our materials disassembly and or alterations performed to our devices and to those parts of normal wear and tear that require maintenance The warranty sha...

Page 4: ...o pulverizador abrigado para evitar geadas e calor excessivo entre 5 e 30 C GARANTIA As nossas mercadorias t m uma garantia de tr s anos a contar da data da compra pelo utilizador contra qualquer defe...

Page 5: ...aranzia non sar applicabile in caso di uso indebito dei nostri materiali smontaggio e o modi che dei nostri apparecchi e per i pezzi d uso e d usura normale che richiedono manutenzione La garanzia non...

Page 6: ...l gebruik Gebruik het apparaat niet als het beschadigd of vervormd is of als zijn aanvankelijke vorm gewijzigd werd 10 De verstuiver op een goed beschutte plaats bewaren waar hij beschermd is tegen vo...

Page 7: ...n forbrugeren k bte produktet Garantien begr nser sig udelukkende til en gratis udskiftning af de dele der kan godkendes som beh ftede med fejl og som kan henledes som h rende under vores ansvar Garan...

Page 8: ...a aineen valmistuksen ja k yt n aikana 4 l ruiskuta henkil iden el inten tai s hk laitteiden p lle 5 l k yt laitetta voimakkaan tuulen tai kuumuden aikana 6 Myrkytystapauksessa ota yhteytt l k riin Ot...

Page 9: ...1 983 2 1 3 25 4 1 2 3 4 5 3 6 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C EL 4 1 2 3 4...

Page 10: ...pompalayarak yakla k 25 kez cihaza bas n kazand r n 4 lac tatbik etmeye ba lamak i in manivelaya bas n ve p sk rtme a zl n istedi iniz p sk rtme dozuna ayarlay n Bas n kayb n tekrar pompalayarak tekla...

Page 11: ...aterial Garan ia se limiteaz numai la nlocuirea gratuit a pieselor recunoscute ca defect de c tre serviciul nostru Garan ia nu se aplic n cazul utiliz rii inadecvate a materialelor noastre demont rilo...

Page 12: ...ejte pokud je produkt po kozen deformov n nebo pokud byl zm n n jeho p vodn tvar 10 Rozpra ova skladujte uvnit budov chr n n p ed mrazem a intenzivn m horkem v rozmez teplot 5 a 30 C Z RUKA Na na e zb...

Page 13: ...ju tlaku pou vajte len manu lne Zariadenie nepou vajte ak je po koden zdeformovan alebo je zmenen jeho p vodn tvar 10 Postrekova skladujte v interi ri a chr te ho pred mrazom a vysok mi teplotami v ro...

Page 14: ...RELACI N DE PIEZAS LISTE DE PI CES PARTS LIST LISTAGEM DAS PE AS ERSATZTEILLISTE DISTINTA PEZZI SEZNAM SOU ST ZOZNAM DIELOV...

Reviews: