background image

PL - 13

PL - 13

PL

ŁADOWARKA I BATERIA

• 

Przed rozpoczęciem ładowania należy wyłączyć urządzenie.

• 

Podłączyć kabel USB do złącza ładowania w urządzeniu; drugą 

końcówkę kabla podłączyć do ładowarki USB lub innego urządzenia 

ładującego. Ładowanie rozpocznie się, a na urządzeniu zapali się 

czerwony wskaźnik LED.

• 

Czas ładowania urządzenia to około 1,5-2 godzin. Po pełnym 

naładowaniu czerwony wskaźnik LED, wyłączy się.

Ostrzeżenie

: Do ładowania zestawu słuchawkowego Bluetooth należy 

używać wyłącznie oryginalnego kabla, inne postępowanie może 

doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Z tego samego powodu 

napięcie ładowarki powinno wynosić 5 V, a prąd 100 mA (5 V/100 mA). 

Urządzenie wykorzystuje wbudowaną baterię ładowalną, której nie można 

wyjmować, bowiem grozi to uszkodzeniem zestawu słuchawkowego.

Zasilanie: 

Nacisnąć przycisk MF i przytrzymać do momentu, w którym 

zacznie migać niebieski wskaźnik LED.

Tryb parowania

: Nacisnąć przycisk MF i przytrzymać aż wskaźnik LED 

zacznie migać na zmianę na niebiesko i na czerwono.

Wyłączanie

: Nacisnąć przycisk MF i przytrzymać do momentu, 

 

w którym czerwony wskaźnik LED raz mignie i zgaśnie.

Parowanie słuchawek z telefonem

: Podczas parowania zachować 

odległość mniejszą niż 1 metr pomiędzy zestawem słuchawkowym 

 

a urządzeniem, z którym będzie on parowany (telefonem komórkowym lub 

innym urządzeniem) – im mniejsza odległość tym lepiej. Nacisnąć przycisk 

MF i przytrzymać aż wskaźnik LED zacznie migać na zmianę na niebiesko 

i na czerwono. Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym. 

Na liście dostępnych urządzeń powinna pojawić się nazwa „GOGEN 

EBTM82STRB”. Wybrać „ GOGEN EBTM82STRB” (w niektórych 

urządzeniach wymagane jest także podane hasła, należy wówczas wpisać 

„0000”) i zestaw słuchawkowy automatycznie połączy się z urządzeniem 

zewnętrznym. Niebieski wskaźnik LED zacznie migać na niebiesko.

UWAGA

: Zazwyczaj czas parowania jest ograniczony do 120 sekund, 

 

a później parowanie staje się niemożliwe, zaś światło wskaźnika wyłącza 

się. Należy wówczas powtórzyć powyższe kroki, żeby przeprowadzić 

ponowną próbę parowania urządzeń.

Rozłączanie zestawu z urządzeniem zewnętrznym

: Wyłączyć funkcję 

Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym lub nacisnąć i przytrzymać 

przycisk MF do momentu, w którym zgaśnie czerwony wskaźnik LED, 

żeby wyłączyć zestaw słuchawkowy. Można też przenieść zestaw na 

odległość powyżej 20 metrów od urządzenia zewnętrznego.  

Summary of Contents for Street Line EBTM 82 STRB

Page 1: ...tovní hlavová sluchátka Bluetooth NÁVOD NA POUŽITIE Športové hlavová slúchadlá Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI Sportowy zestaw słuchawkowy Bluetooth INSTALLATION MANUAL Bluetooth Sports Headset HASZNÁLATI UTASÍTÁS Bluetooth Sports Headset ...

Page 2: ...ení Uložte tento výrobek a jeho příslušenství mimo dosah dětí abyste zabránili fatálním rizikům způsobeným nesprávným použitím Dbejte aby se do sluchátek nedostala voda což by mohlo způsobit snížení kvality zvuku nebo poškození sluchátek Nedoporučujeme mít nastavenu hlasitost na takové úrovni která znemožňuje slyšet dění kolem vás Pokud vám zvoní v uších nebo je hlasitost příliš vysoká snižte ji P...

Page 3: ...ačítko MF dokud neblikne a nezhasne červená kontrolka Spárování sluchátek s mobilním telefonem Vzdálenost mezi sluchátky a mobilním telefonem nebo jinými připojenými zařízeními musí být do 1 metru Čím blíže tím lépe Držte stisknuté tlačítko MF dokud nezačnou střídavě blikat modrá a červená kontrolka Aktivujte funkci Bluetooth mobilního telefonu nebo jiného připojeného zařízení Poté se na vašem tel...

Page 4: ...ůj mobilní telefon Zavěšení hovoru Stiskněte jednou tlačítko nebo hovor ukončete s použitím svého mobilního telefonu Opětovné vytočení posledního hovoru V pohotovostním režimu můžete dvojím stisknutím tlačítka MF znovu vytočit poslední hovor Přehrávání pauza hudby Jedním stisknutím tlačítka MF spustíte nebo pozastavíte přehrávání hudby Úprava hlasitosti Výběr hudby Jednotlivými stisky tlačítek Vol...

Page 5: ... nevychází zvuk Odpověď Zkontrolujte zda výstupní kanál vašeho počítače je Bluetooth a zda zvukové zařízení a funkce Bluetooth vašeho počítače podporují profil A2DP Zkontrolujte také zda není hlasitost vašich sluchátek počítače mobilního telefonu vypnuta Sluchátka nelze použít k ovládání hlasitosti volbě stopy nebo aplikace na mém mobilním telefonu Odpověď Softwarová nastavení aplikací se mohou li...

Page 6: ... symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způso...

Page 7: ...i pri riadení Uložte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí aby ste zabránili fatálnym rizikám spôsobeným nesprávnym použitím Dbajte aby sa do slúchadiel nedostala voda čo by mohlo spôsobiť zníženie kvality zvuku alebo poškodenie slúchadiel Neodporúčame mať nastavenú hlasitosť na takej úrovni ktorá znemožňuje počuť dianie okolo vás Ak vám zvoní v ušiach alebo je hlasitosť príliš vysok...

Page 8: ... a nezhasne červená kontrolka Spárovanie slúchadiel s mobilným telefónom Vzdialenosť medzi slúchadlami a mobilným telefónom alebo inými pripojenými zariadeniami musí byť do 1 metra Čím bližšie tým lepšie Držte stlačené tlačidlo MF pokiaľ nezačnú striedavo blikať modrá a červená kontrolka Aktivujte funkciu Bluetooth mobilného telefónu alebo iného pripojeného zariadenia Potom sa na vašom telefóne zo...

Page 9: ... hovoru svoj mobilný telefón Zavesenie hovoru Stlačte raz tlačidlo alebo hovor ukončite s použitím svojho mobilného telefónu Opätovné vytočenie posledného hovoru V pohotovostnom režime môžete dvojitým stlačením tlačidla MF znovu vytočiť posledný hovor Prehrávanie pauza hudby Jedným stlačením tlačidla MF spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby Úprava hlasitosti Výber hudby Jednotlivými stisky ...

Page 10: ...oveď Skontrolujte či výstupný kanál vášho počítača je Bluetooth a či zvukové zariadenie a funkcie Bluetooth vášho počítača podporujú profil A2DP Skontrolujte tiež či nie je hlasitosť vašich slúchadiel počítača mobilného telefónu vypnutá Slúchadlá nemožno použiť na ovládanie hlasitosti voľbe stopy alebo aplikácie na mojom mobilnom telefóne Odpoveď Softvérové nastavenia aplikácií sa môžu líšiť a spô...

Page 11: ...ymbol na výrobku alebo obale znamená že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka ktoré by mohli byt zapríčin...

Page 12: ...esoria należy przechowywać poza zasięgiem dzieci żeby uniknąć poważnych niebezpieczeństw związanych z nieprawidłowym użytkowaniem Nie dopuszczać do przedostania się wody do urządzenia może to spowodować uszkodzenie go lub pogorszenie jakości pracy Nie ustawiać głośności na poziomie tak wysokim że dźwięki z otoczenia przestają być słyszalne W przypadku odczuwania szumu w uszach lub zbyt wysokiego n...

Page 13: ...wony wskaźnik LED raz mignie i zgaśnie Parowanie słuchawek z telefonem Podczas parowania zachować odległość mniejszą niż 1 metr pomiędzy zestawem słuchawkowym a urządzeniem z którym będzie on parowany telefonem komórkowym lub innym urządzeniem im mniejsza odległość tym lepiej Nacisnąć przycisk MF i przytrzymać aż wskaźnik LED zacznie migać na zmianę na niebiesko i na czerwono Włączyć funkcję Bluet...

Page 14: ...u telefonu komórkowego Zakończenie połączenia Nacisnąć raz przycisk MF żeby zakończyć połączenie lub użyć w tym celu telefonu komórkowego Wybranie ostatniego numeru W trybie standby dwa razy nacisnąć przycisk MF żeby wybrać ostatnio wybierany numer Odtwarzanie zatrzymanie odtwarzania muzyki Nacisnąć raz przycisk MF żeby odtwarzać wstrzymać odtwarzanie muzyki Regulacja głośności wybór utworu Nacisn...

Page 15: ...ołączonymi urządzeniami Co zrobić kiedy nie słychać dźwięku ze sparowanego urządzenia Odp Sprawdzić czy kanał wyjściowy komputera został ustawiony na Bluetooth czy urządzenie audio lub funkcja Bluetooth w komputerze obsługują profil A2DP Sprawdzić czy głośność w słuchawkach komputerze lub telefonie została ustawiona na odpowiedni poziom Co zrobić jeśli przy pomocy zestawu słuchawkowego nie można s...

Page 16: ...pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdro...

Page 17: ...is product and its accessories somewhere out of the reach of children to avoid a fatal danger caused by inappropriate use You should keep water from entering the headset which may cause damage to the sound quality or the headset You should avoid turning the volume so high that you can t hear anything around you If you feel a tinnitus or the volume is too high please reduce the volume Stop using th...

Page 18: ... Keep pressing the MF button until red light blinks and goes out Pair your headset with your cell phone Keep the distance between the headset and cell phone or other devices being connected within 1 meter The closer the better Keep pressing the MF button until the blue and red lights blink alternatively Initiate Bluetooth function of cell phone or other device being connected Then GOGEN EBTM82STRB...

Page 19: ...ll phone to reject the call Hang up a call Press the MF button once or use your cell phone to hang up your call Last call redialling In standby mode double click the MF button to redial your last call Music Play Pause Press MF button once to play pause music Volume adjustment Music selection Press Vol and Vol once to adjust volume keep pressing the Vol and Vol to select previous track or next trac...

Page 20: ...ur computer is Bluetooth that the Audio Device and Bluetooth function of your computer support A2DP profile And please check that the volume on your headset computer cell phone is turned up I cannot use the headset to control the volume to select a track or APP of my cell phone Ans The Software settings of the APP may vary and lead to some functions of the APP not controlable by the headset SPECIF...

Page 21: ...ems This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could othe...

Page 22: ...ekektől távol a nem megfelelő használatból származó veszély elkerülése érdekében Ne tegye ki a készüléket víznek ellenkező esetben a headset károsodását vagy a hang minőség csökkenését eredményezheti Ne állítsa be a hangerőt olyan szintre hogy a külső hangokat ne hallja Ha fülzúgást érez vagy a hangerő túl magas kérjük csökkentse a hangerő szintjét Ne használja a készüléket ha bármilyen kellemetle...

Page 23: ...ző nem váltják fel egymást Kikapcsolás Nyomja meg az MF gombot amíg a fényjelző ki nem kapcsol Mobiltelefonnal való párosítás Tartsa meg a készülék és a mobiltelefon közötti maximum 1 méter távolságot ellenkező esetben más eszközök csatlakozása történhet meg Minél közelebb vannak egymáshoz annál jobb Nyomja meg az MF gombot amíg a kék és piros fényjelző nem váltják fel egymást Kapcsolja be a mobil...

Page 24: ...lefont Hívás befejezése Nyomja meg az MF gombot egyszer vagy használja a mobiltelefont Utolsó szám hívása Készenléti módban nyomja meg az MF gombot kétszer Zene lejátszása szüneteltetése Nyomja meg az MF gombot egyszer Hangerő beállítása Zene kiválasztása Nyomja meg a Hangerő és gombokat a hangerő beállításához nyomja meg és tartsa megnyomva a Hangerő és gombokat az előző következő zeneszám kivála...

Page 25: ...allani Ellenőrizze a Bluetooth csatlakozását illetve azt hogy a mobiltelefon vagy számítógép támogatja e az A2DP profilt Ellenőrizze a hangerőt Hangerő vezérlése szám kiválasztása és aplikáció nem működik megfelelően Az aplikáció szoftver beállítása hibás lehet és hibás működést okozhat SPECIFIKÁCIÓK Bluetooth verzió V4 2 Frekvencia tartomány 2 402 GHz 2 480 GHz E i r p 1 4896 2 2356 mW Működési t...

Page 26: ...rendszereiben Ez a szimbólum a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként Kérjük hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását mely bekövetkezhetne ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját Az any...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: