Goclever DVRXTP4KS Quick Start Manual Download Page 11

11/13

Quick Start Guide

HU

TOVÁBBI INFORMÁCIÓK

Az  alábbiakban  a  GOCLEVER  Sp.  z  o.o.  ki-

jelenti,  hogy  a    készülék  megfelel  a  köv-

etkező 

irányelvek 

követelményeinek: 

RED (2014/53/UE), EMC (2014/53/UE), 

EMC (2014/30/UE).

 A  teljes  dokumentum 

(megfelelőségi  nyilatkozat)  a  www.goclev-

er.com honlapon érhető el az adott termék 

oldalán. 

A termék megfelelő hulladékba helyezése 

(elektromos és elektronikus hulladékok). 

(Az  Európai  Unióra  és  az  eltérő  hulladékkezelé-

si  rendszerrel  rendelkező  más  európai 

országokra  vonatkozik).  Ez  a  jelölés  azt 

jelenti,  hogy  az  EU  területén  az  ezzel  a 

jelöléssel  ellátott  terméket  felhasználásuk 

után nem szabad más hulladékokkal együtt 

kezelni.  A  természetes  környezetre  és  az 

emberi  egészségre  kifejtett  esetleges  negatív  hatás 

elkerülése  érdekében  ajánlatos  az  ilyen  hulladékok 

különválogatása  és  az  ásványi  nyersanyagok  újra-

hasznosításának az elősegítése.

Mobil alkalmazás telepítése az okostelefonon 

Az alkalmazás a (2) oldalon található QR kód beolvasásával 

telepíthető az Android vagy iOS rendszerre. Továbbá kikeresheti 

az NTK cam nevű alkalmazást a Google Play vagy App Store 

áruházakban.

A kamera töltése

: 2) oldal. A kijelzőkön (9 és 10) látható az 

akku töltési szintjét jelző ikon.

A kamera be- és kikapcsolása

Nyomja le három másodpercre a (1) gombot a kamera be- 

vagy kikapcsolásához.

Memóriakártyák a videofelvételhez

Az  eszköz  Calss  10  vagy  nagyobb  sebességű  mikro-SD-

kártyákat  képes  kezelni.  Amennyiben  a  kamera  túl  lassú 

memóriakártyát észlel, korlátozni fog bizonyos felvételi 

módokat (például a 4K@25 fps módot).

Videók felvétele

Helyezze be a mikro-SD-kártyát a foglalatba (5). A bekapcsolt 

kamerán nyomja meg az (8) gombot a felvétel elindításához.

A  kamera  csatlakoztatása  okostelefonnal  Wi-Fi-n 

keresztül

Helyezze be a mikro-SD-kártyát a foglalatba (5), és kapcsolja be 

a kamerát. Nyomja meg egyszer a (2) gombot a Wi-Fi-modul 

bekapcsolásához. Az okostelefonra vonatkozó utasításokért 

lépjen a kézikönyv (3) oldalára.

Kameramódok

Η  κάμερα  διαθέτει  τρόπους  λειτουργίας.  Η  επιλογή  τους 

γίνεται  με  ένα  μόνο  πάτημα  του  πλήκτρου  (1).  1:  εγγραφή 

βίντεο,  2:  λήψη  φωτογραφιών,  3:  εγγραφή  βίντεο  σε  αργή 

κίνηση  4:  προβολή  αρχείων  βίντεο,  5:  ρυθμίσεις.  Nyomja 

meg  hatszor  a  (8)  gombot  a  kívánt  menüelem  képernyőn 

való megjelenítéséhez, majd nyomja meg az (3) gombot a 

megerősítéshez. Nyomja meg röviden a (2) gombot a lefelé 

való mozgáshoz. Nyomja meg az (8) gombot a belépéshez/

elfogadáshoz. Nyomja meg a (1) gombot a visszalépéshez/

menüből való kilépéshez.

Menüelemek

Video resolution

 (Videofelbontás): választhat a 

4K, 2.7K és 1080, 720 módok közül.

Looping video

 (Videó ismétlése): felosztja a 

videót 2, 3, 5 perces.

Time stamp

 (Időbélyegző): kapcsolja be, ha meg 

akarja jeleníteni a dátumot és az időt a videókon 

és fényképeken.

Exposure

 (Megvilágítás): kézzel világosabbra 

vagy sötétebbre állíthatja a videókat.

Photo resolution

 (Fényképfelbontás): választhat 

a 16 MPx, 12 Mpx, 8 Mpx és 5 Mpx, 2 MPx érték 

között.

Burst photo

 (Fényképsorozat): lehetővé teszi egy 

3, 5, 10 fényképből álló sorozat készítését.

Time lapse

 (Időzítő): itt állítod be azt az időközt, 

mely elteltével a kamera fényképet készít a 

megadott  időben  és  egy  filmként  jeleníti  meg.

Language

 (Nyelv): módosíthatja a kamera 

menüjének nyelvét.

Date and Time

 (Dátum és idő): az aktuális dátum 

és pontos idő beállítása.

Sound indicator

  (Hangjelző):  beállíthat  hangos 

értesítéseket.

Upside down

  (Fejjel  lefelé):  lehetővé  teszi  a 

kamera kijelzőjének 180 fokkal való elforgatását.

Slow motion

  lassított  felvételű  filmkészítés, 

választható: 1080p 60kép/mp vagy 720p 120 

kép/mp

Motion detection 

filmkészítés  mozgásérzékelés 

esetén

Screen saver

  (Képernyőkímélő):  beállíthatja, 

mennyi idő után kapcsoljon ki a kamera kijelzője 

az energia megtakarításához.

Power Save (Energiatakarékos mód): 

kiválaszthatja, milyen hosszan üzemeljen a 

kamera használaton kívül.

Format (Formázás): formázhatja a mikro-

SD-kártyát.  Javasolt  az  elvégzése  minden 

memóriakártyánál,  mielőtt  először  használná  a 

kamerában. 

Reset  (Alaphelyzet):

 a kamera 

összes beállítását alaphelyzetbe állíthatja.

Version  (Verzió):

  információk  a  firmware 

verziójáról.

1.BEKAPCSOLÁS/ÜZEMMÓD 

GOMB

2. FEL/WIFI

3. LE

4. LENCSE

5. MICRO SD PORT

6. MICRO USB PORT

7. MICRO HDMI PORT

8.OK/FELVÉTEL GOMB/ME

-

GERŐSÍTÉS GOMB

9. LCD KIJELZŐ

10. ELÜLSŐ KIS KÉPERNYŐ (ÓRA, 

TÖLTÉSI SZINT, ÜZEMMÓD, SD 

KÁRTYA) 

11. EZ A 2 DIÓDA ARRÓL TÁJÉ

-

KOZTAT, HOGY A KAMERA BE 

VAN KAPCSOLVA. A VILLOGÓ KÉK 

FÉNY A FELVÉTEL ÜZEMMÓDOT 

JELZI

12. PUNJENJE DIODA

1

2

3

8

4

5
6

7

10

9

11

12

Summary of Contents for DVRXTP4KS

Page 1: ...Quick Start Guide EXTREME PRO 4K S Model DVRXTP4KS...

Page 2: ...GR 10 Magyar HU 11 Italian IT 12 Portugu s PT 13 microUSB USB DC 5V 0 5 1 A 2 3h 2 16 Quick Start Guide START 2 English GB 4 Polski PL 5 BG 6 e tina CZ 7 Deutsch DE 8 GR 9 Magyar HU 10 Italian IT 11...

Page 3: ...7K 30 fps 1080p 60 fps 1080p 30 fps EXTREME PRO 4KS EXTREME PRO 4KS MOBILE APP 3 16 Quick Start Guide EXTREME PRO 4K 32 GB 16 GB 8 GB 4 GB 39 min 9 min 28 min 8 min 77 min 19 min 56 min 17 min 154 min...

Page 4: ...smartphone Camera modes You can cycle through following modes by pressing button 1 1 continuous video recording 2 photo taking 3 Slow motion 4 video review 5 settings 4 16 Press button 1 four times a...

Page 5: ...photo umo liwia wykonywanie serii 3 5 10 zdj po rz d Time lapse tu ustawisz odst p czasu po kt rym kamera wykona zdj cie w ustalonym odst pie czasu i wy wietli jako jeden film Slow motion nagranie fi...

Page 6: ...a m provozn re imy Jejich v b r provedete stisknut m 1 1 nahr v n videa 2 prov d n sn mk 3 zpomalen nahr v n videa 4 n hled na videa 5 nastaven Stiskn te a estkr t tla tko 1 a volbu potvr te stisknut...

Page 7: ...ausw hlen 1 Aufnahme von Filmen 2 Fotografieren 3 Aufnahme von Zeitlupenfilmen 4 Vorschau von Filmen 5 Einstellungen Dr cken Sie sechsmal Taste 1 und best tigen Sie Ihre Auswahl indem Sie 8 auf dem Bi...

Page 8: ...s d finissez l intervalle de temps apr s lequel l appareil prendra une photo dans un intervalle de temps d fini et l affichera comme une vid o Slow motion enregistrement d une vid o au ralenti pour la...

Page 9: ...c mara tiene modos de trabajo Su selecci n tiene lugar presionando una vez 1 1 grabaci n de v deos 2 toma de fotograf as 3 grabaci n de v deos a c mara lenta 4 visualizaci n de v deos 5 ajustes La pre...

Page 10: ...i Fi 3 smartphone 1 1 2 3 4 5 1 8 2 8 1 Video resolution 4K 2 7K 1080 720 Looping video 2 3 5 Timestamp Exposure Photo resolution 16 MPx 12 Mpx 8Mpx 5Mpx 2 MPx Burst photo 3 5 10 Time lapse Language S...

Page 11: ...v nt men elem k perny n val megjelen t s hez majd nyomja meg az 3 gombot a meger s t shez Nyomja meg r viden a 2 gombot a lefel val mozg shoz Nyomja meg az 8 gombot a bel p shez elfogad shoz Nyomja me...

Page 12: ...Premere il pulsante 8 sei volte e confermare la scelta premendo 3 sullo schermo per mostrare il menu particolare della telecamera Premere brevemente il pulsante 2 per andare indietro Premere il pulsa...

Page 13: ...ste manual para saber como se ligar ao smartphone Modos da c mara A c mara tem v rios modos de opera o Os mesmos s o selecionados atrav s de um toque 1 1 gravar v deos 2 tirar fotografias 3 gravar v d...

Reviews: