Goclever DVRXTP4KS Quick Start Manual Download Page 10

10/13

Quick Start Guide

GR

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Δια  του  παρόντος  η  εταιρεία  GOCLEV-

ER  Sp.  z  o.o.  δηλώνει  ότι  η  συσκευή  είναι 

συμβατό  με  τις  εξής  οδηγίες: 

RED (2014 

/ 53 /EU), EMC (2014/53/EU), EMC 

(2014/30/EU)

. Πλήρες έγγραφο (δήλωση 

συμβατότητας)  είναι  διαθέσιμο  στην  εξής  ιστοσελίδα: 

www.goclever.com  στη  σελιδοδείκτη  που  αφορά  το 

ορισμένο προϊόν.

 

Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος

(Απορρίμματα 

ηλεκτρικού 

ηλεκτρονικού 

εξοπλισμού)

 

(Ισχύει 

για  την  Ευρωπαϊκή  Ένωση  και  άλλες 

ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα 

συλλογής).  Αυτό  το  σήμα  υποδεικνύει  ότι  στο  τέλος 

της  ζωής  εργασίας  του,  το  προϊόν  δεν  θα  πρέπει  να 

απορρίπτεται  μαζί  με  λοιπά  οικιακά  απορρίμματα 

στην  ΕΕ.  Για  να  αποφευχθούν  πιθανές  βλαβερές 

συνέπειες  στο  περιβάλλον  ή  στη  δημόσια  υγεία  λόγω 

της  αλόγιστης  διάθεσης  των  αποβλήτων,  διαχωρίστε 

αυτό  το  προϊόν  από  τους  άλλους  τύπους  αποβλήτων 

και  ανακυκλώστε  το  υπεύθυνα,  ώστε  να  ενισχυθεί  η 

διαρκής επαναχρησιμοποίηση των υλικών. 

Εγκατάσταση εφαρμογής για κινητά smartphone

Η εφαρμογή για σύστημα Android ή iOS μπορεί να εγκατασταθεί με 

τη σάρωση του κώδικα QR που βρίσκεται στην σελίδα (2). Μπορείτε 

επίσης να αναζητήσετε την εφαρμογή με την ονομασία NTK cam στα 

καταστήματα Google Play ή App Store.

Φόρτιση κάμερας

: σελίδα (2). Στις οθόνες (9 και 10) εμφανίζεται 

εικονίδιο που πληροφορεί σχετικά με την κατάσταση της μπαταρίας.

Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση κάμερας

Πατήστε το κουμπί (1) για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή να 

απενεργοποιήσετε την κάμερα.

Κάρτες μνήμης για εγγραφή βίντεο

Η συσκευή δέχεται κάρτες micro-SD με βαθμονομημένη ταχύτητα 10 

ή ταχύτερες. Σε περίπτωση που η κάμερα ανιχνεύσει κάρτα μνήμης 

η οποία είναι υπερβολικά αργή, θα περιορίσει ορισμένες λειτουργίες 

εγγραφής (για παράδειγμα, τη λειτουργία 4K@25 fps).

Εγγραφή βίντεο

Εισάγετε την κάρτα micro-SD στην υποδοχή (5). Με ενεργοποιημένη 

την  κάμερα,  πατήστε  μία  φορά  το  κουμπί  (8)  για  να  ξεκινήσει  η 

εγγραφή.

Σύνδεση κάμερας με smartphone μέσω Wi-Fi

Εισάγετε την κάρτα micro-SD στην υποδοχή (5) και ενεργοποιήστε την 

κάμερα. Πατήστε μία φορά το κουμπί (2) για να ενεργοποιηθεί το Wi-

Fi. Μεταβείτε στον αριθμό σελίδας (3) σε αυτό το εγχειρίδιο για να δείτε 

πώς να συνεχίσετε με το smartphone.

Λειτουργία κάμερας

Η κάμερα διαθέτει τρόπους λειτουργίας. Η επιλογή τους γίνεται με 

ένα μόνο πάτημα του πλήκτρου (1). 1: εγγραφή βίντεο, 2: λήψη 

φωτογραφιών, 3: εγγραφή βίντεο σε αργή κίνηση 4: προβολή 

αρχείων βίντεο, 5: ρυθμίσεις Πατήστε το κουμπί (1) έξι φορές και 

αποδεχτείτε την επιλογή πατώντας το (8) για να μπορέσετε να 

μπείτε στο μενού ρυθμίσεων. Πατήστε σύντομα το κουμπί (2) για 

να μετακινηθείτε προς τα κάτω. Πατήστε το κουμπί (8) για είσοδο/

αποδοχή. Πατήστε το κουμπί (1) για να επιστρέψετε/βγείτε από 

το μενού.

Στοιχεία μενού

Video resolution (Ανάλυση βίντεο): επιλέξτε από 

τις λειτουργίες 4K, 2.7K και 1080, 720.

Looping video

  (Σύνδεση  βίντεο):  χωρίζει  τα 

βίντεο σε τμήματα 2,3,5 λεπτών.

Time stamp

 (Χρονοσήμανση): ενεργοποιήστε τη 

εάν χρειάζεστε να εμφανίζεται η ημερομηνία και η 

ώρα στα βίντεο και τις φωτογραφίες.

Exposure

 (Έκθεση): επιλέξτε να γίνουν τα βίντεο 

πιο φωτεινά ή πιο σκοτεινά χειροκίνητα.

Photo resolution

  (Ανάλυση  φωτογραφίας): 

επιλέξτε από 16 MPx, 12 Mpx, 8Mpx και 5Mpx, 

2 MPx.

Burst photo

  (Φωτογραφία  ριπής):  καθιστά 

δυνατή τη λήψη 3, 5, 10 φωτογραφιών στη σειρά.

Time lapse

 εδώ ρυθμίζετε το χρονικό διάστημα 

κατά το οποίο η κάμερα λαμβάνει μια φωτογραφία 

σε  καθορισμένο  χρονικό  διάστημα  και  την 

εμφανίζει ως μία ταινία.

Language

  (Γλώσσα):  μπορείτε  να  αλλάξετε  τη 

γλώσσα του μενού στην κάμερα.

Slow motion 

– εγγραφή βίντεο σε αργή κίνηση 

προς  επιλογή  1080p  60καρέ/δευτ  ή  720p  120 

καρέ/δευτ

Motion detection

 – έναρξη εγγραφής μετά από 

ανίχνευση κίνησης

Date and time

 (Ημερομηνία και ώρα): ορίστε την 

τρέχουσα ώρα και ημερομηνία.

Sound indicator

  (Ηχητική  ένδειξη):  ορίστε 

ηχητικές ειδοποιήσεις.

Upside down

 (Ανάποδα): δίνει τη δυνατότητα να 

περιστραφεί η οθόνη της κάμερα κατά 180 μοίρες. 

Screen saver

 (Εξοικονόμηση ενέργειας οθόνης): 

ορίστε μετά από πόσο χρόνο θα απενεργοποιηθεί η 

οθόνη της κάμερας για να διατηρηθεί η ενέργεια.

Power saver

  (Εξοικονόμηση  ενέργειας): 

επιλέξτε για πόσο χρόνο η κάμερα θα λειτουργεί 

χωρίς  χρήση. 

Format

  (Διαμόρφωση):  μπορείτε 

να  κάνετε  διαμόρφωση  στην  κάρτα  micro-SD 

σας. Συνίσταται να το κάνετε μία φορά για κάθε 

κάρτα μνήμης πριν χρησιμοποιήσετε την κάμερα 

για πρώτη φορά 

Reset

 (Επαναφορά): μπορείτε 

να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις στην κάμερα.

Version

  (Έκδοση):  πληροφορίες  για  την 

έκδοση υλικολογισμικού.

1.ΠΛΗΚΤΡΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ/

ΕΠΙΛΟΓΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

2. ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΝΩ/

WIFI

3. ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ

4. ΦΑΚΟΣ

5. ΘΥΡΑ MICRO SD

6. ΘΥΡΑ MICRO USB

7. ΘΥΡΑ MICRO HDMI

8.OK/ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΓΓΡΑΦΗΣ/ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΕΠΙΛΟΓΗΣ

9. ΟΘΟΝΗ LCD

10. ΜΙΚΡΗ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΘΟΝΗ (ΩΡΑ, ΕΠΙΠΕΔΟ 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΚΑΡΤΑ SD..) 

11. ΑΥΤΕΣ ΟΙ ΔΥΟ ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΝΗΜΕΡΩΝΟΥΝ ΑΝ Η 

ΚΑΜΕΡΑ ΕΙΝΑΙ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ, ΤΟ ΜΠΛΕ ΦΩΣ 

ΠΟΥ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΝΕΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ 

ΕΓΓΡΑΦΗΣ 12. ΦΟΡΤΙΣΗ ΔΙΟΔΩΝ

1

2

3

8

4

5
6

7

10

9

11

12

Summary of Contents for DVRXTP4KS

Page 1: ...Quick Start Guide EXTREME PRO 4K S Model DVRXTP4KS...

Page 2: ...GR 10 Magyar HU 11 Italian IT 12 Portugu s PT 13 microUSB USB DC 5V 0 5 1 A 2 3h 2 16 Quick Start Guide START 2 English GB 4 Polski PL 5 BG 6 e tina CZ 7 Deutsch DE 8 GR 9 Magyar HU 10 Italian IT 11...

Page 3: ...7K 30 fps 1080p 60 fps 1080p 30 fps EXTREME PRO 4KS EXTREME PRO 4KS MOBILE APP 3 16 Quick Start Guide EXTREME PRO 4K 32 GB 16 GB 8 GB 4 GB 39 min 9 min 28 min 8 min 77 min 19 min 56 min 17 min 154 min...

Page 4: ...smartphone Camera modes You can cycle through following modes by pressing button 1 1 continuous video recording 2 photo taking 3 Slow motion 4 video review 5 settings 4 16 Press button 1 four times a...

Page 5: ...photo umo liwia wykonywanie serii 3 5 10 zdj po rz d Time lapse tu ustawisz odst p czasu po kt rym kamera wykona zdj cie w ustalonym odst pie czasu i wy wietli jako jeden film Slow motion nagranie fi...

Page 6: ...a m provozn re imy Jejich v b r provedete stisknut m 1 1 nahr v n videa 2 prov d n sn mk 3 zpomalen nahr v n videa 4 n hled na videa 5 nastaven Stiskn te a estkr t tla tko 1 a volbu potvr te stisknut...

Page 7: ...ausw hlen 1 Aufnahme von Filmen 2 Fotografieren 3 Aufnahme von Zeitlupenfilmen 4 Vorschau von Filmen 5 Einstellungen Dr cken Sie sechsmal Taste 1 und best tigen Sie Ihre Auswahl indem Sie 8 auf dem Bi...

Page 8: ...s d finissez l intervalle de temps apr s lequel l appareil prendra une photo dans un intervalle de temps d fini et l affichera comme une vid o Slow motion enregistrement d une vid o au ralenti pour la...

Page 9: ...c mara tiene modos de trabajo Su selecci n tiene lugar presionando una vez 1 1 grabaci n de v deos 2 toma de fotograf as 3 grabaci n de v deos a c mara lenta 4 visualizaci n de v deos 5 ajustes La pre...

Page 10: ...i Fi 3 smartphone 1 1 2 3 4 5 1 8 2 8 1 Video resolution 4K 2 7K 1080 720 Looping video 2 3 5 Timestamp Exposure Photo resolution 16 MPx 12 Mpx 8Mpx 5Mpx 2 MPx Burst photo 3 5 10 Time lapse Language S...

Page 11: ...v nt men elem k perny n val megjelen t s hez majd nyomja meg az 3 gombot a meger s t shez Nyomja meg r viden a 2 gombot a lefel val mozg shoz Nyomja meg az 8 gombot a bel p shez elfogad shoz Nyomja me...

Page 12: ...Premere il pulsante 8 sei volte e confermare la scelta premendo 3 sullo schermo per mostrare il menu particolare della telecamera Premere brevemente il pulsante 2 per andare indietro Premere il pulsa...

Page 13: ...ste manual para saber como se ligar ao smartphone Modos da c mara A c mara tem v rios modos de opera o Os mesmos s o selecionados atrav s de um toque 1 1 gravar v deos 2 tirar fotografias 3 gravar v d...

Reviews: