70
I
Speciiche tecniche
Valitazione:
230-240V ~ 50Hz 1800W
Velocità a vuoto:
5.000 min
-1
Dimensioni della lama in dotazione: 250x30mmx24T
Intervallo di grandezza della lama: 250-255 mm
Gamma Spessore lama:
2.8-3.2mm
Angoli Inclinati:
0 ° a 52 ° a sinistra ea destra
Angoli Conici:
0 ° a 45 ° sinistra
Taglio dritto a 0 ° x 0 °:
280 x 80mm
Taglio inclinato a 45 ° (L & R) x 0 °: 196 x 80mm
Taglio inclinato a 52 ° (L & R) x 0 °: 170 x 80mm
Taglio obliquo a 0 ° x 45 ° (R):
280 x 27 mm
Taglio obliquo a 0 ° x 45 ° (L):
280 x 52 mm
Taglio Obliquo Composto
45 ° (R) x 45 ° (R):
196 mm x 27 mm
52 ° (R) x 45 ° (R):
170 mm x 27 mm
45 ° (L) x 45 ° (L):
196 mm x 52 mm
52 ° (L) x 45 ° (L):
170 mm x 52 mm
Isolamento elettrico:
Doppio isolamento
Laser Classe:
II
Lunghezza d’onda Laser:
400-700nm
Potenza di uscita del laser:
≤ 1mW
Pressione sonora:
98 dB (A)
Potenza sonora:
112dB (A)
Tolleranza:
3 dB (A)
Tipica vibrazioni ponderata:
7,14 m / s
2
Tolleranza:
1,5 m / s
2
Cavo di alimentazione:
3m
Peso:
25.7Kg
Dimensioni (mm):
945 x 575 x 500
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le speciiche dei
prodotti Silverline possono variare senza preavviso.
Il livello di intensità del suono per l’operatore può superare i 85 dB (A)
e le misure di protezione del suono sono necessari.
I livelli sonori e vibrazioni nella speciica sono determinate a secondo
EN61029.
I valori riportati possono essere utilizzati per confrontare strumenti simili
testati a questo standard. Questi dati possono essere utilizzati per valutare
l’esposizione a livelli di rumore e vibrazioni.
Le igure rappresentano un uso normale per l’utensile in condizioni
normali di lavoro. Un cattivo stato di manutenzione, montaggio scorretto o
strumento usato in modo improprio può produrre un aumento dei livelli di
rumore e vibrazioni. Il periodo di lavoro totale deve fattorizzare in periodi in
cui lo strumento è in standby o spento. Consentire pause frequenti quando
si utilizza questo strumento.
E ‘nell’interesse di utenti al ine di massimizzare la loro sicurezza
utilizzando le attrezzature di sicurezza corretta, come cufie antirumore
che proteggono dal rumore forte o ripetitivo, e guanti anti-vibrazione che
riducono al minimo le vibrazioni. Non utilizzare lo strumento con le mani
al di sotto di una normale temperatura confortevole siccome la vibrazione
avrà un effetto maggiore.
www.osha.europa.eu
fornisce informazioni sui livelli sonori e vibrazioni
nei luoghi di lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici che
utilizzano strumenti per lunghi periodi di tempo.
Norme di sicurezza
AVVERTENZA:
Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non
osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi
e/o lesioni gravi.
ATTENZIONE:
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte
di persone (inclusi i bambini) con capacità ridotta, isiche o mentali o
con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non siano
controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l’apparecchio.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per
ogni esigenza futura.
Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete issa (con ilo) o un
utensile a batteria (senza ilo).
Area di lavoro.
a. Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata.
Il
disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di
incidenti.
b. Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive,
come liquidi, gas e polveri iniammabili.
Gli elettroutensili producono
scintille che potrebbero accendere le polveri o i fumi.
c. Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante
l’impiego dell’utensile elettrico.
Eventuali distrazioni potrebbero far
perdere il controllo dell’utensile all’operatore.
PDF Compressor Pro
Summary of Contents for ROS150CF
Page 2: ...2 F Compressor Pro ...
Page 100: ...F Compressor Pro ...