GMC GMBL18CH Original Instructions Manual Download Page 33

DE

33

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig 

mit allen seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor 
Sie das Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

Akku entnehmen

•  Um den Akku (9) aus der Bohrmaschine zu entnehmen, drücken Sie die Akku-Lösetaste 

(11) und ziehen Sie dann den Akku nach vorne vom Gerät ab.

WARNUNG!  

Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen, ohne die Akku-Lösetaste zu 

drücken. Die Bohrmaschine und/oder der Akku könnten sonst Schaden nehmen.

Akku einsetzen

1.  Um einen aufgeladenen Akku einzusetzen, schieben Sie ihn in die Akkuaufnahme unter 

dem Handgriff (7) ein, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet.

Hinweis: 

 Sorgen Sie dafür, dass der Akku und die Bohrmaschine ordnungsgemäß 

ausgerichtet sind. Wenn sich der Akku nicht leichtgängig in die Bohrmaschine einschieben 
lässt, wenden Sie keine Gewalt an. Nehmen Sie ihn stattdessen wieder heraus, prüfen 
Sie die Akku-Oberseite und den Akkusteckplatz auf mögliche Verschmutzungen und 
Beschädigungen und vergewissern Sie sich, dass die Kontakte nicht verbogen sind.

Ladegerät einrichten 

1.  Wenn der Akku eingesetzt ist, nehmen Sie ihn aus dem Akku-Ladegerät (15).
2.  Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerätes in eine passende Netzsteckdose ein.

Hinweis: 

Die grüne LED (16) am Akku-Ladegerät leuchtet nun und zeigt so an, dass das 

Ladegerät betriebsbereit ist.

WARNUNG!

 Verwenden Sie dieses Ladegerät nur für den im Lieferumfang enthaltenen 

Akku bzw. separat erworbene Akkus, die speziell für die Verwendung mit diesem Gerät 
bestimmt sind.

 

WARNUNG! 

Das Ladegerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich ausgelegt und 

darf keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Akku aufladen

WARNUNG! 

Das Nichtbefolgen dieser Anleitung zur Akkuaufladung führt zu dauerhaften 

Schäden.

Hinweis: 

Bei einem kürzlich entladenen 4-Ah-Akku beträgt die Ladedauer 80 Minuten. 

Wenn der Akku (9) aber bereits einige Zeit entladenen ist, kann die Wiederaufladung bis zu 
zwei Stunden dauern.
1.  Stecken Sie den entladenen oder zumindest teilentladenen Akku auf das Akku-

Ladegerät (15).

Hinweis: 

 Sorgen Sie dafür, dass der Akku und das Akku-Ladegerät ordnungsgemäß 

ausgerichtet sind. Wenn sich der Akku nicht leichtgängig in das Ladegerät einschieben 
lässt, wenden Sie keine Gewalt an. Nehmen Sie ihn stattdessen wieder heraus, prüfen 
Sie die Akku-Oberseite und den Akkusteckplatz auf mögliche Verschmutzungen und 
Beschädigungen und vergewissern Sie sich, dass die Kontakte nicht verbogen sind.
2.  Sobald der Ladevorgang beginnt, leuchtet die rote LED (17) durchgängig.
3.  Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne LED (16).

Akku-Ladestand: 

 Der Akku besitzt eine eingebaute Ladestandsanzeige (8) (siehe Abb. I). 

Wenn die rechte Taste gedrückt wird, wird der Ladestand angezeigt. Die rechte LED zeigt 
einen hohen Ladestand an und die linke LED weist auf einen niedrigen Ladestand hin, d.h. 
der Akku muss in Kürze aufgeladen werden.   

WARNHINWEIS: 

Bei niedriger Ladestandsanzeige kann es passieren, dass das Gerät 

während des Betriebs plötzlich zum Stillstand kommt, was äußerst gefährlich sein kann. 
Vergewissern Sie sich stets, dass der Akku ausreichend aufgeladen ist. 

Weitere Hinweise zum Aufladen des Akkus

•  Der Akku (9) sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 40 °C 

(möglichst aber bei  
ca. 20 °C) aufgeladen werden.

•  Lassen Sie den Akku nach der Aufladung 15 Minuten abkühlen.
•  Trennen Sie das Ladegerät (15) nach Gebrauch vom Stromnetz und bewahren Sie es 

sachgemäß auf.

•  Lassen Sie Akkus nicht längere Zeit am Ladegerät. Bewahren Sie Akkus niemals im 

Ladegerät auf! 

•  Akkutemperatur und -spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät 

überwacht. Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung aus der 
Ladeschale genommen werden, um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und Strom 
zu sparen.

•  Akkus können im Laufe der Zeit Defekte entwickeln, einzelne Akkuzellen können 

versagen und es kann zu Kurzschlüssen kommen. Derart defekte Akkus werden nicht 
vom Ladegerät aufgeladen. Verwenden Sie nach Möglichkeit einen anderen Akku, um 
die Funktionsfähigkeit des Ladegerätes zu überprüfen. Erwerben Sie einen Ersatzakku, 
falls sich herausstellt, dass der Akku defekt ist.

•  Lagern Sie Lithium-Ionen-Akkus nicht über einen längeren Zeitraum in entladenem 

Zustand. Andernfalls können die Lithium-Ionen-Zellen Schaden nehmen. Bei 
langfristiger Einlagerung sollten Akkus in hohem Ladezustand und vom Elektrowerkzeug 
getrennt sein.

•  Die Akkukapazität nimmt mit der Zeit ab. Nach 100 Ladezyklen verringert sich die 

Dauer, die das Elektrowerkzeug mit dem Akku betrieben werden kann und das 
maximale Drehmoment der Bohrmaschine lässt nach. Diese Leistungsabnahme 
schreitet fort, bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazität erreicht hat. Dies 
ist zu erwarten und stellt keinen Akkudefekt dar.

Bohr- oder Schraubeinsatz montieren 

WARNUNG!

 Bringen Sie keinen Aufsatz an, dessen maximale Geschwindigkeit unter der 

Leerlaufdrehzahl des Elektrowerkzeugs liegt.
1.  Öffnen Sie das Schnellspannbohrfutter (1), indem Sie den Bohrfutterring an seinem 

hinteren Ende festhalten und ihn vorne im Gegenuhrzeigersinn drehen. Setzen Sie den 
Bohrer bzw. das Einsatzwerkzeug in das Bohrfutter. 

2.  Ziehen Sie das Schnellspannbohrfutter an, indem Sie das vordere Ende des 

Bohrfutterrings im Uhrzeigersinn drehen, während Sie ihn hinten festhalten.

3.  Wenn das Einsatzwerkzeug fest eingespannt ist, prüfen Sie, ob es mittig sitzt, indem Sie 

die Bohrmaschine einschalten. Das Einsatzwerkzeug sollte sich gleichmäßig drehen, 
ohne zu „eiern”. Sitzt das Einsatzwerkzeug nicht mittig, lösen Sie das Spannfutter und 
ziehen Sie es erneut fest.

Drehrichtungssteuerung

•   Die Drehrichtung kann mit Hilfe des Rechts-/Linkslauf-Umschalters (6) eingestellt 

werden.

•  Schieben Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalter nach rechts, um Linkslauf zu wählen.
•  Schieben Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalter nach links, um Rechtslauf zu wählen.

Hinweis:

 Wenn der Rechts-/Linkslauf-Umschalter mittig steht, ist die Bohrmaschine 

gesperrt und kann nicht eingeschaltet werden.

WARNUNG!

 Ändern Sie die Drehrichtung  niemals, wenn die Bohrmaschine eingeschaltet 

ist.

964864_Z1MANPRO1.indd   33

26/05/2016   16:11

Summary of Contents for GMBL18CH

Page 1: ...COMBIBOORHAMER PERCEUSE PERCUSSION SANS FIL ET SANS BALAIS DE CHARBON 18 V SCHLAGBOHRMASCHINE MIT B RSTENLOSEM MOTOR 18 V TRAPANO A PERCUSSIONE SENZA FILO E SENZA SPAZZOLE 18V TALADRO PERCUTOR COMBINA...

Page 2: ...10 I POWER LEVEL PRESS 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14 12 964864_Z1MANPRO1 indd 2 26 05 2016 16 11...

Page 3: ...18V BRUSHLESS COMBI HAMMER DRILL GMBL18CH English 4 Nederlands 12 Fran ais 20 Deutsch 28 Italiano 36 Espa ol 44 964864_Z1MANPRO1 indd 3 26 05 2016 16 11...

Page 4: ...iginal purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a re...

Page 5: ...nical Abbreviations Key CE Declaration of Conformity The undersigned Mr Darrell Morris as authorised by GMC Tools Declares that This declaration has been issued under the sole responsibility of the ma...

Page 6: ...n RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under t...

Page 7: ...rill bit is in contact with the workpiece prior to starting up the tool m Before drilling check that there is sufficient clearance for the drill bit under the workpiece n Use both hands when operating...

Page 8: ...Before Use Removing a battery To remove the Battery 9 from the drill press the Battery Release 11 then slide the Battery off towards the front of the drill WARNING DO NOT try to remove the Battery wit...

Page 9: ...The second gear would normally be used exclusively for drilling Drill mode selection For normal drilling select the correct gear which is normally the high speed 2nd gear then rotate the Mode Selecto...

Page 10: ...intenance This tool is manufactured using class leading components and makes use of the latest in intelligent circuitry that protects the tool and its components In normal use it should provide a long...

Page 11: ...peed Control Trigger Switch is depressed Battery completely discharged Recharge battery or replace with a fully charged Battery Defective Battery Replace Battery Machine defective Contact your GMC dea...

Page 12: ...of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel...

Page 13: ...e gehoorbescherming is noodzakelijk Technische afkortingen en symbolen EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gemachtigd door GMC Tools Verklaart dat Deze verklaring wor...

Page 14: ...dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen f Ind...

Page 15: ...van de machine enig ongemak veroorzaakt stopt u het werk onmiddellijk d Wanneer de machine op enige manier oncomfortabel is stopt u het gebruik onmiddellijk e Draag geschikte beschermende handschoene...

Page 16: ...r opgeborgen geen kortsluiting kan veroorzaken Houdt accu s schoon vreemde voorwerpen kunnen kortsluiting veroorzaken Houdt accu s uit de buurt van metalen voorwerpen als paperclips muntjes sleutels e...

Page 17: ...zullen de gebruiksduur en de maximale koppel van de boormachine lichtelijk verkorten verlagen Na 500 laadcyclussen is de minimale capaciteit van de accu bereikt Dit is normaal en duidt niet op een fou...

Page 18: ...ikt een juist smeermiddel om de levensduur van de boor verlengen en voor het verkrijgen van goede resultaten Het boren in metselwerk en beton Bij het boren in metselwerk en beton gebruikt u de machine...

Page 19: ...iet wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen De accu is volledig ontladen Laad de accu op of vervang de accu met een volledig opgeladen accu Kapotte accu Vervang de accu Kapotte machine Neem con...

Page 20: ...itement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou un...

Page 21: ...des protections auditives Abr viations pour les termes techniques D claration de conformit CE Le soussign M Darrell Morris Autoris par GMC Tools D clare que La pr sente d claration est tablie sous la...

Page 22: ...e c Ne pas exposer votre outil lectrique la pluie ou l humidit L infiltration d eau dans un outil lectrique augmentera le risque de d charge lectrique d Ne pas maltraiter le cordon lectrique N utilise...

Page 23: ...l agr Pour le Royaume Uni contacter le HSE www hse gov uk ou l organisme de sant de votre pays afin d obtenir des informations concernant le d samiantage La directive europ enne 2009 148 CE donne des...

Page 24: ...ourt circuit Laissez la batterie refroidir 15 minutes apr s toute recharge ou utilisation prolong e Le non respect de ces consignes peut amener l appareil surchauffer ou prendre feu ATTENTION Les batt...

Page 25: ...pr s la charge laisser la batterie refroidir 15 minutes avant de l employer Veiller bien d brancher le chargeur apr s utilisation et bien le ranger NE PAS laisser les batteries dans le chargeur pendan...

Page 26: ...ristiques techniques Commencez par percer faible vitesse en appuyant partiellement sur la g chette de contr le de la vitesse R duisez la pression exerc e sur la perceuse lorsque le foret est sur le p...

Page 27: ...la batterie ou utilisez en une autre totalement charg e La batterie est d fectueuse Remplacez la batterie La perceuse est d fectueuse Contactez votre revendeur GMC ou un centre de r paration agr e Le...

Page 28: ...ses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausf hrung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht f r kommerzielle Verwendung und umfasst...

Page 29: ...85 dB A bersteigen und L rmschutzma nahmen sind notwendig Verzeichnis der technischen Symbole und Abk rzungen CE Konformit tserkl rung Name des Unterzeichners Mr Darrell Morris Bevollm chtigt durch G...

Page 30: ...Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages b Vermeiden Sie K rperkontakt mit geerdeten Oberfl chen wie von Rohren Heizungen Herden und K hlschr nken Es besteht ein erh htes Risiko d...

Page 31: ...Weitere Ausk nfte zum Umgang mit Asbest erhalten Sie von der zust ndigen Arbeitsschutzbeh rde Zus tzliche Informationen zum Schutz gegen Gef hrdungen durch Asbest am Arbeitsplatz sind der EU Richtlin...

Page 32: ...Verwenden Sie ausschlie lich die mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Akkus oder folgen Sie der Empfehlung des H ndlers Halten Sie die Akkus sauber Fremdk rper und Schmutz k nnen einen Kurzschluss v...

Page 33: ...hin d h der Akku muss in K rze aufgeladen werden WARNHINWEIS Bei niedriger Ladestandsanzeige kann es passieren dass das Ger t w hrend des Betriebs pl tzlich zum Stillstand kommt was u erst gef hrlich...

Page 34: ...ckt wird desto schneller dreht sich das Einsatzwerkzeug Geben Sie den Ausl seschalter zum Ausschalten des Ger tes wieder frei Hinweis Die Bohrmaschine schaltet sich bei hoher Beanspruchung evtl aufgr...

Page 35: ...defekt Wenden Sie sich an Ihren GMC Fachh ndler oder eine Vertragswerkstatt Schraubenk pfe dringen nicht tief genug in die Werkst ckoberfl che ein Nicht genug Drehmoment zu niedrige Drehmomentstufe ge...

Page 36: ...ovveder a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abus...

Page 37: ...perare gli 85dB A e potrebbe quindi essere necessario indossare protezioni per l udito Abbreviazioni Tecniche Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig Darrell Morris come autorizzato da Silve...

Page 38: ...impigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Quando i dispositivi alimentati a corrente vengono usati all aria aperta usare una prolunga adeguata a tal fine L uso di un cavo idoneo per l uti...

Page 39: ...ratori sono qualificati e abbiano familiarit con le istruzioni operative e di sicurezza b Utilizzare i dispositivi di protezione individuale DPI tra cui occhiali di sicurezza e indumenti protettivi c...

Page 40: ...carica o l uso pesante La mancata osservanza di queste istruzioni pu causare il surriscaldamento o incendio Quando non in uso le batterie devono essere conservati a temperatura ambiente circa 20 C As...

Page 41: ...i litio Per la conservazione a lungo termine conservare le batterie in uno stato di alta carica scollegati dall utensile La capacit delle batterie si riduce nel tempo Dopo 100 cicli di carica tempo di...

Page 42: ...posizione del foro previsto utilizzando un martello e punzone Utilizzare solo punte HSS acciaio ad alta velocit o altri raccomandati per la foratura in metallo Prima di fori di grandi dimensioni usare...

Page 43: ...mente scarica Ricaricare la batteria o sostituirla con una batteria completamente carica Batteria difettosa Replace Battery Macchina difettosa Rivolgersi al proprio rivenditore GMC o centro di assiste...

Page 44: ...ectuosa sin cargo alguno Est garant a no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal da os resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Reg strese su producto online dentro...

Page 45: ...recomiendan usar medidas de protecci n sonora Abreviaturas de t rminos t cnicos Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Darrell Morris Autorizado por Silverline Tools Declara que el product...

Page 46: ...ra transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor aceite bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de aliment...

Page 47: ...cen altos niveles de vibraci n especialmente en modo percutor Se recomienda realizar descansos peri dicamente g Utilice detectores de metales y de tensi n para localizar cables el ctricos y conductos...

Page 48: ...e de que las bater as no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga limpias las bater as ya que los cuerpos extra os y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir...

Page 49: ...arla Con el paso del tiempo las bater as pueden desgastarse m s r pidamente Las bater as suelen funcionan a su m xima capacidad hasta los 100 ciclos de carga La bater a comenzar a disminuir su capacid...

Page 50: ...s finos sobre un trozo de madera desechable Marque la posici n del agujero previamente con un martillo o punz n Utilice solamente brocas de acero r pido HSS adecuadas para metal Antes de realizar aguj...

Page 51: ...al pulsar el gatillo Bater a descargada Recargue la bater a o sustit yala por una nueva Bater a defectuosa Sustituya la bater a Taladro averiado Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio t c...

Page 52: ...964864_Z1MANPRO1 indd 52 26 05 2016 16 11...

Reviews: