1. RÉGLAGE DES EXTRÉMITÉS DE COURSE DES SERVOS (EPA)
Avec cette fonction, vous pourrez régler la course maximale des servos entre 0% et 120%
sur les 3 voies ; le ré-glage d’usine est 100%.
1. Pressez la touche ‘’Enter’’ sur l’émetteur pour accéder au menu de réglage.
2. Sélectionnez alors la fonction ‘’EPA’’ avec les t/- et pressez ‘’Enter’’.
3. Avec la touche ‘’Enter’’, vous pourrez maintenant sélectionner chaque fonction : F –
Forward (en avant), B – Back (en arrière), ST – Steering (Direction), TH – Throttle
(Gaz) et AUX – Auxiliaire (Voie de commutation). La fonction sélectionnée apparaîtra
sur fond gris.
4. La course du servo pourra maintenant être augmentée ou diminuée avec les touches
+/-..
5. Pressez la touche ‘’Exit’’ pour mémoriser les réglages et encore une fois ‘’Exit’ pour re-
tourner au menu principal.
03 94001 GM-Racing XG-6i Race Spec Instructions d‘utilisation
Fr
ancais
UTILISATION DE L’ÉMETTEUR
Ne pilotez jamais votre modèle avec une trop faible tension de la batterie d’émission
•
ou de réception.
Lorsque l’alarme acoustique de l’émetteur intervient, arrêtez immédiatement l’utilisation
•
et remplacez les piles ou rechargez les accus de la batterie !
Ne laissez jamais l’interrupteur de l’émetteur en contact après son utilisation, autrement
•
la batterie se déchar-gera rapidement.
Mettez toujours en contact d’abord l’émetteur, ensuite la réception.
•
Après l’utilisation, coupez toujours d’abord la réception, ensuite l’émetteur.
•
Pour une utilisation optimale, le trim de direction de même que le trim des gaz doivent
•
être correctement réglés.
MENUS DES FONCTIONS
Menu général
Sous menu
94001 GM-Racing XG-6i Race Spec Instructions d‘utilisation 16
Fr
ancais
Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und
Telekomunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordiance with the Radio and Telecomunikations Terminal Equipment
Act (FTEG) and Directive 1999/5/EG (R&TTE)
Graupner GmbH & Co. KG
Henriettenstraße 94-96
D-73230 Kirchheim/Teck
erklärt, dass das Produkt:
declares that the product
Geräteklasse:
1
Equipment class
den grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen des
FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
complies with the essential requirements of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the
R&TTE Directive).
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonised standards applied
EN 60950:2006
EN 301 489-1 V1.8.1:2008
EN 301 489-3 V1.4.1:2002
EN 300 440-1 V1.4.1:2008
Health and safety requirements pursuant to § 3 (1) 1. (Article 3 (1) a))
Protection requirement concernig electromagnetic compatibility
§ 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b))
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum
§ 3 (2) (Article 3 (2))
Kirchheim, 15. Januar 2009
Hans
Graupner,
Geschäftsführer
Hans Graupner, Managing Director
Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstraße 94-96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany
Tel: 07021/722-0
EMail: [email protected]
Fax: 07021/722-188
Gesundheit
und Sicherheit gemäß § 3 (1) 1. (Artikel 3 (1)a))
Schutzanforderungen in Bezug auf elektromagnetische
Verträglichkeit § 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b))
Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Frequenzspektrums
§ 3 (2) (Artikel 3 (2))
Graupner XG-6i
0678
EN 300 440-2 V1.2.1:2008
94001-fr.indd Druckbogen 4 von 10 - Seiten (4, 17)
94001-fr.indd Druckbogen 4 von 10 - Seiten (4, 17)
19.01.2009 08:04:16
19.01.2009 08:04:16