background image

Réglage de la course ESC dans l’émetteur 

Sons ESC : Do, Ré, Mi, Fa, Sol, La, Si, Do. 

1.  Mettez l’aémetteur en contact. 

2.  Reliez l’accu et commlutez le ESC. 

3.  Lorsque tous les cordons de liaison sont correctement connectés, le moteur soit émettre les sons 

suivants, selon la position du manche des gaz : 

Do, Ré ~~ Do, Ré, Mi 

: avec la position neutre du manche des gaz 

      Do, Ré ~~ 

 

 

: avec chaque autre position du manche des gaz 

4.  Lorsque la touche de réglage est pressée durant plus de 1 seconde, le LED vert doit clignoter. 

Relâchez maintenant la touche, le LED vert doit alors s’allumer en permanence et le moteur doit 

émettre les sons suivants : Sol, Sol, La, La, Sol, Sol indiquant que la position neutre est mémorisée. 

5.  Placer le manche des gaz sur la position plein gaz. Le LED rouge doit maintenant s’allumer en 

indiquant ainsi que la position plein gaz est mémorisée.   

6.  Tirez le manche des gaz en arrière sur la position plein freinage ou pleine marche arrière, les LED 

vert et rouge doivent maintenant s’allumer en indiquant ainsi que la position plein freinage ou pleine 

marche arrière est mémorisée.   

7.  Placez le manche des gaz sur la position neutre. Les LED vert et rouge doivent maintenant s’allumer 

en alternance et le moteur doit émettre les sons Sol, Fa, Mi, Ré, Do., le LED vert doit ensuite 

s’allumer et indiquer ainsi que le ESC est maintenant prêt au service.   

Note 1 : Cette mémorisation initiale des positions de gaz sera ensuite seulement à nouveau nécessaire 

lorsque vous utiliserez un autre émetteur, ou lorsque vous aurez changé les réglages.   

Note 2 : Après la mise en contact du ESC, la position du manche des gaz pourra seulement être 

disposée avant que le moteur tourne. 

Note 3 : Lorsque la position plein gaz ne peut pas être mémorisée, changez les positions Marche arrière 

/ Normal.   

 

Réglages dans le Mode Utilisateur 
 

1.  Mettez l’aémetteur en contact. 

2.  Reliez l’accu et commlutez le ESC. 

3.  Lorsque tous les cordons de liaison sont correctement connectés, le moteur soit émettre les sons 

suivants, selon la position du manche des gaz : 

Do, Ré ~~ Do, Ré, Mi 

: avec la position neutre du manche des gaz 

       

Do, Ré ~~ 

 

: avec chaque autre position du manche des gaz 

   4. Lorsque la touche de réglage est pressée durant plus de 1 seconde, le LED vert doit clignoter 

durant 2 secondes et le LED rouge doit commencer à clignoter immédiatement. Relâchez maintenant la 

touche, le moteur doit alors émettre les sons Mi, Ré, Do, Ré, Mi et le LED rouge doit indiquer par une 

suite de clignotements que le ESC se trouve maintenant dans le Réglage du Mode Utilisateur. 

 

Avec un unique et long clignotement, le moteur passe dans le menu Réglage du type de moteur. 18 

particulatités de programme différentes pourront être enregistrées dans le régulateur, comme montré à 

la suite. Lorsque la touche Setup est brièvement pressée et relâchée dans le Mode programmation, le 

Summary of Contents for 7154

Page 1: ...n Sie Ihren Regler nicht Benutzen Sie verpolsichere Stecksysteme Vermeiden Sie Kurzschlüsse und blockierende Motoren Alle Kabel und Verbindungen sollen gut isoliert sein Kurzschlüsse können zur Zerstörung Ihres Reglers führen Nicht für Kinder unter 14Jahren kein Spielzeug Die Regler sind ausschließlich für den Einsatz in Batterie bzw Akkubetriebenen funkferngesteuerten Modellen vorgesehen ein ande...

Page 2: ... Mi bei Neutralstellung des Gashebels Do Re bei jeder anderen Stellung des Gashebels 4 Wenn Sie die Einstell Taste länger als 1 Sekunde drücken muss die grüne LED blinken Lassen Sie jetzt die Taste los nun muss die grüne LED leuchten und der Motor muss mit folgenden Pieptönen So So La La So So anzeigen dass die Neutralstellung gespeichert ist 5 Bringen Sie den Gashebel in die Vollgas Stellung Nun ...

Page 3: ...otortyps über 18 verschiedene Programm Merkmale können in den Regler eingegeben werden wie im Folgenden gezeigt Wenn im Programmier Modus die Setup Taste kurz gedrückt und wieder losgelassen wird verlässt der ESC den Programmiermodus und ist betriebsbereit 1 Motortyp wählen 2 Akku Typ 3 Unterspannungsabregelung 4 Leistungskurve 5 Motortiming 6 Beschleunigung 7 Startleistung 8 Startstrombegrenzung ...

Page 4: ...rtsfunktion Eine Richtung 1 Zwei Richtungen 1 2 Zwei Richtungen 2 3 Zwei R 2 11 Reverse Delay 0 2s 1 0 5s 0 8s 1 3s 1 8s 2 5s 6 2 5s 12 Max Rückwärtsfahrt 20 1 100 9 60 13 Neutralpunktbreite Schmal 1 Normal 2 Breit 3 Normal 14 Geschw abh Bremse 0 1 100 11 0 15 A B S Bremse Aus 1 Sehr schwach Schwach Normal Stark Sehr stark 6 Aus 16 Automatikbremse 0 1 100 11 0 17 Minimale Bremse 0 1 100 11 30 18 M...

Page 5: ...ratur Die rote LED muss zuerst 1 Sek lang aus sein und dann mehrmals vierfach blinken Wenn der ESC an die Programmierkarte angeschlossen ist können Sie die max Geschwindigkeit Durchschnittsgeschwindigkeit und die max Temperatur auf dem Display ablesen Sobald der ESC richtig an die Programmierkarte angeschlossen ist werden die früheren Fahrtdaten automatisch gelöscht Und wenn nach dem Einschalten d...

Page 6: ...e Konfiguration der Verkabelung zwischen ESC und Motor BLACK BATT SCHWARZ AKKU RED BATT ROT AKKU BRUSHLESS MOTOR BÜRSTENLOSER MOTOR ORENGE ORANGE MOTOR C YELLOW GELB MOTOR B BLUE BLAU MOTOR A SENSOR SENSOR ...

Page 7: ...urden folgende Normen herangezogen EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller Importeur Graupner GmbH Co KG Henriettenstr 94 96 73230 Kirchheim Teck abgegeben durch den Geschäftsführer Hans Graupner 73230 Kirchheim Teck den 05 03 09 Unterschrift Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin das...

Page 8: ...d insulation Short circuits may lead to the destruction of your motor This product isn t designed for use by children under the age of 14 it isn t a toy Graupner controllers are designed for use in battery driven radio controlled models only any other use is not permissible Using this device on a passenger carrying model is forbidden Motors gears or gearboxes and propellers are dangerous objects N...

Page 9: ...sition 4 If you press and hold the setup button for over 1second the Green LED should flash At this time detach your hand from the button then the Green LED should be ON and the motor should beep So So La La So So sound to indicate that the neutral position has been set 5 Move the throttle stick to the full power position then the red LED should be ON to indicate that the full power position has b...

Page 10: ...nce enters the Motor type setting 18 different program features can be set in this controllers as below In the programmable mode if the setup button is shortly pressed and detached it comes out of the programmable mode the ESC is ready to be used 1 Select Motor Type 2 Battery Type 3 Cut Off Voltage 4 Power Curve 5 Advance Timing 6 Acceleration 7 Start Power 8 Start Current Limit Function 9 Current...

Page 11: ...Normal High Highest 5 Highest 8 Start Current Limit Off 1 10 2 100 11 Off 9 Current Limit Off 1 11 2 100 11 Off 10 Reverse Function One Way 1 Two Way1 2 Two Way2 3 Two Way 2 11 Reverse Delay 0 2s 1 0 5s 0 8s 1 3s 1 8s 2 5s 6 2 5s 12 M Reverse Amount 20 1 100 9 60 13 Neutral Width Narrow 1 Normal 2 Wide 3 Normal 14 Speed Mixing Brake 0 1 100 11 0 15 A B S Brake Off 1 Weakest Weak Normal Strong Stro...

Page 12: ...h After 5 seconds the red LED should be OFF then waiting for the proper signal Low Battery The red LED should be off for 1 second then double flashes repeatedly Sensor Error it is automatically converted to sensorless mode and you can check the error status ONLY in the programmer High Temperature The red LED should be off for 1 second then 4times flashes repeatedly Under the ESC connected to the p...

Page 13: ...d the motor must be in accordance with the selected application in the ESC one way forward or two way reversible See the detailed configuration in the figure below If soldering would be applied to the ESC over 5 seconds it could damage the ESC The configuration between the ESC and the motor ...

Page 14: ...ste The correct method of disposal is to take it to your local collection point for recycling electrical and electronic equipment The symbol shown here which may be found on the product itself in the operating instructions or on the packaging indicates that this is the case Individual markings indicate which materials can be recycled and re used You can make an important contribution to the protec...

Page 15: ...teur de courant secteur pour l alimentation Ne laissez jamais votre modèle R C sans surveillance tant qu un accu de propulsion est connecté Dans le cas d une défectuosité le modèle peut prendre feu et le communiquer à son environnement Les régulateurs ou les autres éléments électroniques ne doivent jamais venir en contact avec l eau La régulateur devra être protégé de la poussière des salissures d...

Page 16: ...gulateur assurez vous que votre émetteur est le seul à émettre sur la fréquence que vous utilisez et avant de le mettre en contact que le manche des gaz est sur la position STOP Particularités du ESC Régulateur de vitesse électronique 1 Passage en marche avant totalement proportionnel avec frein CONTACT COUPE et passage en marche arrière 2 Réaction souple aux changements des gaz 3 Type de moteur s...

Page 17: ...e le ESC est maintenant prêt au service Note 1 Cette mémorisation initiale des positions de gaz sera ensuite seulement à nouveau nécessaire lorsque vous utiliserez un autre émetteur ou lorsque vous aurez changé les réglages Note 2 Après la mise en contact du ESC la position du manche des gaz pourra seulement être disposée avant que le moteur tourne Note 3 Lorsque la position plein gaz ne peut pas ...

Page 18: ... de programmation qui appellera le prochain programme Le LED rouge clignote alors selon le schéma suivant 1 Le LED rouge clignote une fois la sélection du type de moteur est activée 2 Le LED rouge clignote deux fois la sélection du type d accu est activée 18 Le LED rouge clignote 18 fois Le réglage du freinage maximal est activé 19 Le LED rouge clignote 19 fois Les réglages d usine sont activés Lo...

Page 19: ...é 16 Freinage automatique 0 1 100 11 0 17 Frein Minimal 0 1 100 11 30 18 Frein Maximal 0 1 100 11 100 19 Réglages d usine Tous les paramètres seront remis sur l état à la livraison 2 z Les chiffres entre parenthèses indiquent le nombre de clignotements du LED z La tension de coupure dans le Mode automatique est LiPo La plus haute valeur hors de 5 5V et 66 de la tension après la mise en contact LiF...

Page 20: ... durant 1 seconde et faire ensuite plusieurs quadruples clignotements Lorsque le ESC est relié à la carte de programmation vous pourrez lire la vitesse maximum la vitesse moyenne et la température maximum sur l affichage Dès que le ESC est relié correctement à la carte de programmation les données préalables seront automatiquement effacées et lorsque le manche des gaz sera maintenu sur la position...

Page 21: ...ion du câblage entre le ESC et le moteur Légendes des schémas BLACK BATT NOIR ACCU RED BATT ROUGE ACCU BRUSHLESS MOTOR MOTEUR SANS BALAIS ORENGE ORANGE MOTEUR C YELLOW JAUNE MOTEUR B BLUE BLEU MOTEUR A SENSOR PALPEUR ...

Page 22: ...0 Kirchheim Teck Le Directeur d Entreprise Hans Graupner Signature 73230 Kirchheim Teck 05 03 09 Indications quand à la protection de l environnement Ce produit à la fin de sa durée de vie ne doit pas être mis à la poubelle mais être remis à une collecte pour le recycle ment d appareils électriques et électroniques Le symbole inscrit sur le produit dans la notice d instructions et sur son emballag...

Reviews: