background image

2

Manual del usuario

Equipo de elevación magnético

Los elevadores magnéticos permanentes se utilizan para levantar 

y mover placas de acero, bloques de hierro, moldes de prensado 

y muchos otros artículos de material magnético. Estos elevadores 

cuentan con un potente imán que es seguro de manejar y fácil de 

operar. Se utilizan ampliamente como herramienta de elevación en 

fábricas, muelles, almacenes e industrias de transporte.
Estos elevadores tienen el campo magnético fabricado con un material 

magnético de neodimio hierro boro (Nd-Fe-B) fuerte que suministra 

energía permanente. El asa se utiliza como el interruptor de la fuente 

de alimentación que activa o desactiva la fuerza magnética. Cuando 

la grúa se cambia a la posición de "encendido", el magnetismo del 

fondo de la grúa formará un par de polos magnéticos longitudinales 

que absorberán firmemente el artículo. La ranura inferior en forma de 

“V” está diseñada para levantar piezas de trabajo planas y circulares.

OPERACIÓN

     

ADVERTENCIA

•  NUNCA intente operar este imán de elevación hasta que todas las 

instrucciones de operación y seguridad en este manual sean leídas 

y comprendidas.

•  SIEMPRE use un gancho de seguridad en los ganchos de la grúa 

para sostener el magnetismo de elevación.

•  SIEMPRE asegúrese de que el peso y las dimensiones de la carga 

estén dentro de las pautas de elevación del imán.

1.  Verifique la condición del imán antes de cada operación. Limpie la 

parte inferior del imán y el área de la superficie donde se colocará 

el imán. Si es necesario, elimine las rebabas de la superficie de 

carga de elevación.

2.  Verifique el gancho, la cadena y todos los demás equipos de 

soporte que se estén utilizando.

3.  Coloque el imán de modo que la carga permanezca nivelada 

cuando se levante. Coloque el imán en el lado/la dimensión más 

grande de su carga.

4.  Sujete el asa firmemente y tire de la posición de apagado a la 

posición de encendido.  Deje que el pasador deslizante bloquee el 

asa en la posición de encendido y luego suelte el asa.

5.  Manténgase alejado de la carga e informe a los demás en el área 

que comenzará un levantamiento.

6.  Levante lentamente la carga 2 a 3 pulgadas para verificar y 

asegurarse de que esté disponible el poder de sujeción adecuado. 

7.  Si pasa la elevación de prueba, continúe elevando el imán a 

la altura deseada levantándolo suavemente y sin vibración, 

balanceo, aceleración o desaceleración repentina, impacto u 

objeción. Siempre mantenga el nivel de carga.

8.  Manténgase siempre alejado de la carga. Guíe la carga empujando 

o tirando de los bordes para mantener todo el cuerpo alejado de la 

carga en todo momento. No guíe la carga empujando o tirando del 

imán. Mantenga todo el cuerpo alejado de la carga en todo momento.

9.  

Para liberar la carga, coloque cuidadosamente la carga de 

elevación hacia abajo. Sujete firmemente el mango, desbloquee el 

eje del mango y gírelo a la posición de apagado. Levante el imán 

ligeramente para asegurarse de que la carga se haya liberado.

10. Quite el imán de elevación y colóquelo en un lugar seguro.

CONDICIONES AMBIENTALES DE TRABAJO

•  

Opere y almacene a temperaturas entre -40° F y 176° (-40°C a 80°C).

• Evite las áreas que tengan fuertes impactos o sacudidas violentas.
•  Manténgalo alejado de la erosión del metal y los agentes metálicos 

que no se levantan.

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

Antes de cada elevación:

•   Verifique todas las piezas en busca de grietas u otros defectos. 

Si hay, no utilice el imán. Llame a Servicio al cliente de Global 

Industrial al 1-800-645-2986 para obtener más información.

•  Todas las superficies de elevación del imán deben revisarse en 

caso de desgaste o si están planas. El desgaste desigual reducirá 

la capacidad de elevación debido a los huecos de aire.

•   Compruebe el estado de todas las etiquetas de seguridad y 

funcionamiento. Póngase en contacto con Global Industrial si 

faltan o están dañadas.

•   Compruebe el funcionamiento del mango. El eje de la manija debe 

moverse libremente cuando se extiende y retorna rápidamente al soltarse. 

Si hay algún problema, póngase en contacto con Global Industrial.

Mantenga la superficie de elevación del imán limpia, suave, plana 

y libre de óxido y materiales extraños. Almacene el elevador en un 

área libre de virutas metálicas, arena y humedad. Las muescas y las 

rebabas en las superficies de elevación reducirán la capacidad de 

elevación. Si se producen rebabas, se pueden eliminar limándolas. 

Proteja los polos magnéticos contra la oxidación con aceite después 

de su uso.

Especificaciones del Producto

Modelo 316088

Capacidad de 200 lbs.

A

5

1

/

8

"

B

2

5

/

6

"

C

2

4

/

9

"

D

ø 

2

/

5

"

E

5

3

/

8

"

F

3

6

/

7

"

G

2

4

/

9

"

H

8

2

/

8

"

Modelo 316089

Capacidad de 600 lbs.

A

7

1

/

16

"

B

3

3

/

4

"

C

3

2

/

3

"

D

ø 

3

/

5

"

E

7

7

/

8

"

F

6

3

/

10

"

G

3

2

/

3

"

H

9

4

/

9

"

Modelo 316090

Capacidad de 1200 lbs.

A

8

9

/

10

"

B

4

2

/

3

"

C

4

2

/

3

"

D

ø 

7

/

11

"

E

10

3

/

7

"

F

8

9

/

10

"

G

4

2

/

3

"

H

10

6

/

7

"

Espesor de la 

placa de acero"

Capacidad de izado

Inch

mm

316090

316089

316088

Up 2.36"

Up 60

1200  

libras

600 libras

200 

libras

2.16''

55

1.97''

50

1.77''

45

1.57''

40

1.38''

35

1.18''

30

0.98''

25

1020 

libras

0.79''

20

840 

libras

510 

libras

0.59''

15

660 

libras

390 

libras

0.39''

10

480 

libras

270 

libras

130 

libras

0.20''

5

240 

libras

150 

libras

\

Acero bajo en carbono

100%

Acero con carbono al interior

90%

Acero alto en carbono

80%

Acero de baja aleación de metal 70%

Hierro fundido

50%

1.6μm 125%
6.3μm 100%

12.6μm 90%

~

80%

A

B

E

F

G

H

C

øD

Summary of Contents for 316088

Page 1: ...etic surface over time to make sure it is flat and not damaged from use DO NOT attempt to engage the magnetic lift before resting it on the lifting load DO NOT hoist the load before locking the handle in the ON position and making sure the release handle is not interfering with the load DO NOT hoist a load if it is flexing and or unbalanced DO NOT hoist a load before ensuring perfect magnetic cont...

Page 2: ... pulling the edges to keep your entire body clear of the load at all times Do not guide the load by pushing or pulling the magnet Keep entire body clear of the load at all times 9 To release the load carefully set the lifting load down Grip the handle firmly unlock the handle shaft and turn to the OFF position Lift the magnet slightly to ensure the load has been released 10 Remove the lifting magn...

Page 3: ...ravés del tiempo para asegurarse de que esté plana y no dañada por el uso NO intente activar el elevador magnético antes de apoyarlo en la carga de levantamiento NO levante la carga antes de bloquear la manija en la posición ENCENDIDO y asegúrese de que la manija de liberación no interfiere con la carga NO levante una carga si se está flexionando y o está desequilibrado NO levante una carga antes ...

Page 4: ...ara mantener todo el cuerpo alejado de la carga en todo momento No guíe la carga empujando o tirando del imán Mantenga todo el cuerpo alejado de la carga en todo momento 9 Para liberar la carga coloque cuidadosamente la carga de elevación hacia abajo Sujete firmemente el mango desbloquee el eje del mango y gírelo a la posición de apagado Levante el imán ligeramente para asegurarse de que la carga ...

Page 5: ...rer qu elle est plane et qu elle ne soit pas endommagée par l utilisation NE PAS essayer d engager le monte charge magnétique avant de le reposer sur la charge NE PAS hisser la charge avant de verrouiller la poignée en position ON et de s assurer que la poignée de déverrouillage n interfère pas avec la charge NE PAS hisser une charge si elle est fléchie et ou déséquilibrée NE PAS hisser une charge...

Page 6: ...reste à l écart de la charge à tout moment Ne guidez pas la charge en poussant ou en tirant l aimant Gardez tout votre corps à l écart de la charge en tout temps 9 Pour libérer la charge déposez avec précaution la charge Saisissez fermement la poignée déverrouillez la tige de la poignée et tournez la à la position OFF Soulevez légèrement l aimant pour vous assurer que la charge a été relâchée 10 R...

Reviews: