Glem GHW880BK Manual Download Page 10

10

DE

DEUTSCH

HINWEISE ZUR INSTALLATION

Das Gerät wurde als Dunstabzugshaube 

für Abluftbetrieb (die angesaugte Luft wird 

nach außen abgeleitet) oder als Dun

-

stabzugshaube für Umluftbetrieb (die Luft 

wird in den Raum zurückgeleitet) entwickelt. 

ABLUFTBETRIEB: Die abgesaugte Luft wird 

mit Hilfe der metallenen Fettfilter gereinigt 

und durch ein Rohr nach außen geleitet.

UMLUFTBETRIEB: Die abgesaugte Luft wird 

mit Hilfe der Fettfilter und eines Aktivkohle

-

filters (separat verkauft) gereinigt und 

wieder in den Innenraum geleitet.

Auf Grund der Komplexität des Gerätes wird 

empfohlen, die Installation durch Fachper

-

sonal unter Einhaltung der gültigen Bestim-

mungen sowie im Besonderen der in Bezug 

auf die Ableitung der abzuführenden Luft 

vornehmen zu lassen und den elektrischen 

Anschluss. 

Der Hersteller lehnt jegliche Haftung bei 

einer falschen oder nicht fachgerechten 

Installation ab.

SICHERHEITSHINWEISE

•Der Abstand zwischen der Abstellfläche 

auf dem Kochfeld und der Unterseite der 

Dunstabzugshaube darf 40cm im Fall von 

elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall 

von Gas- oder kombinierten Herden nicht 

unterschreiten. Im Fall Gas oder gemischte 

Küche, die Dunstabzugshaube installieren, 

so dass die Entfernung zwischen Kochfeld 

und Fettfilter nicht weniger als 65 Cm be

-

trägt Wenn die Installationsanweisungen 

des Gaskochgeräts einen größeren Abstand 

vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen. 

(Abb.10)

.

• Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig 

eine Dunstabzugshaube und ein raumluf-

tabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in 

Betrieb sind, die von einer anderen Energi

-

equelle als Strom versorgt werden, da die 

Dunstabzugshaube die Raumluft absaugt, 

die auch der Boiler oder das Feuer zur 

Verbrennung benötigen. 

• Der Unterdruck im Raum darf den Wert 

von  4 Pa (4 x 10-5bar) nicht übersteigen. 

Um einen sicheren Betrieb der Dun-

stabzugshaube zu gewährleisten, ist daher 

immer auf eine ausreichende Belüftung 

des Raumes zu achten. Bei der Ableitung 

der Luft nach außen müssen die im jeweili

-

gen Land geltenden Vorschriften beachtet 

werden.

• Benutzen Sie zur Montage an der Wand 

(Stahlbeton, Gipskarton, etc), geeignete 

Spreizschrauben und Dübel. Sollten Schrau-

ben und Dübel dem Produkt beiliegen, muss 

man sich davon überzeugen, dass sie sich 

für die Wand, an der man die Abzugshaube 

anbringen möchte, eignen.

BESTANDTEILDARSTELLUNG > siehe Abb.2

WANDMONTAGE DER DUNSTABZUGSHAU-

BE

 

• Führen Sie die Bohrung an der Wand für 

die Löcher A-B-C so aus, dass die angegebe

-

nen Abstände eingehalten werden

 (Abb.3)

• Hängen Sie die Dunstabzugshaube an die 

Wand – hierfür sind die Bohrlöcher A vorge

-

sehen 

(Abb.5)

• Befestigen Sie die Dunstabzugshaube 

endgültig mithilfe der Sicherheitsbohrlöcher 

(Abb.6)

.

   

• Schließen Sie den Flansch Y 

(Abb.2)

  

mithilfe eines Anschlussrohres an die 

Abluftöffnung an.

(die oben genannten Schritte nicht bei der 

Version mit Filtern ausführen).

• Den oberen Anschlussring E in das Innere 

des unteren Anschlussringes F einsetzen. 

Die beiden Abzugsblendenteile in Ausspa-

rung am Gehäuse der Abzugshaube ein

-

setzen 

(Abb.7)

.

• Befestigen Sie den Bügel Z 

(Abb.8)

 mithilfe 

der Bohrlöcher C an der Wand. 

• Obere Abzugsblende E nach oben schieben 

und mit den dafür vorgesehenen Schrauben 

in den Löchern des Tragbügels Z befestigen, 

welcher zuvor in den Bohrlöchern C an der 

Wand festgeschraubt wurde 

(Abb.9)

UMLUFT VERSION INSTALLATION

Um die Abzugshaube von Ansau-

Summary of Contents for GHW880BK

Page 1: ......

Page 2: ...Fig 4 A B C D E Fig 2 200 C 277 B A 600 700 800 900 352 120 550 980 200 Fig 3 Fig 1...

Page 3: ...40 50 65 Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 9 Fig 10...

Page 4: ...he upper part must be placed outside the lower part Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from other applian ces generated by o...

Page 5: ...rd The hood has been designed to remove the kitchen smells any other additional use shall be regarded as non intended Aerate the room if other appliances that are not supplied by electrical power are...

Page 6: ...ld down the On Off light button for 3 or more seconds Fig 1 E CLEAN AIR PROGRAM The program allows within the kitchen where the hood is installed to filter the saturated air of the environment N B The...

Page 7: ...esterno di quella inferiore Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi alimen tati da un energia diversa da quella el...

Page 8: ...i cucina Non utilizzarla per altri impieghi Si consiglia di mettere in funzione la cappa poco prima di procedere a qualsiasi ope razione di cottura e di lasciarla in funzione dopo la cottura per almen...

Page 9: ...no della cucina ove installata la cappa di filtrare l aria satura dell ambiente N B L Attivazione del programma si esegue a motore spento Si attiva tenendo premuto in contempo ranea i tasti e Fig 1 B...

Page 10: ...ergi equelle als Strom versorgt werden da die Dunstabzugshaube die Raumluft absaugt die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung ben tigen Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa 4 x 10 5b...

Page 11: ...das Ger t von der Stromversorgung durch Herausziehen des Steckers oder Bet tigung des Hauptschalters Sollten im Raum gleichzeitig die Haube und weitere Ger te die D mpfe abgeben und nicht durch elektr...

Page 12: ...dr ckt Abb 1 E SAUBERES LUFTPROGRAMM Das Programm erlaubt innerhalb der K che in der die Haube installiert ist um die ges ttigte Luft der Umgebung zu filtern N B Das Programm kann bei ausgeschalte ter...

Page 13: ...o en el que circule aire caliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energ a que no sea el ctrica Para los distintos montajes utilice tornillos y escarpias de e...

Page 14: ...el ctrica mediante la toma o el interruptor general En el caso de que en el local se utilicen simult neamente la campana y otros apara tos que emanan humos no alimentados con energ a el ctrica es nece...

Page 15: ...biente N B El programa se puede activar cuando la capota est apagada Se activa manteniendo pulsadas las teclas y al mismo tiempo Fig 1 B C du rante al menos 3 seg y se evidencia con el destello del m...

Page 16: ...re anti graisses ne soit pas inf rieu re 65 cm Si les instructions d installation du dispositif de cuisson au gaz sp cifient une plus grande distance il faut en tenir compte Fig 10 S il doit tre utili...

Page 17: ...er toute op ration de nettoyage d brancher l appareil de la liaison lectrique en enlevant la fiche ou en agis sant sur l interrupteur g n ral Si dans la pi ce on utilise la hotte simul tan ment avec d...

Page 18: ...t pendant 3 secondes ou plus Fig 1 E PROGRAMME D AIR PROPRE Le programme permet dans le cuisine o la hotte est install e pour filtrer l air satur de l environnement N B Le programme peut tre activ lor...

Page 19: ...19...

Page 20: ...3LIOERGG 07 10 2020...

Reviews: