background image

30

31

Cura e manutenzione

•  Far asciugare la tettoia aperta, per evitare la formazione di muffa 

e lo scolorimento. 

•  La fodera di protezione protegge la tettoia e ne prolunga la dura-

ta.

•  Inserire la fodera di protezione solo sulla tettoia asciutta.

•  Se necessario, pulire la fodera di protezione e il telo di copertura 

della tettoia con acqua tiepida, utilizzando una spugna. 

•  Non utilizzare candeggianti né oggetti appuntiti, per non danneg-

giare il telo di copertura.

•  Verificare regolarmente la presenza di viti allentate ed eventual-

mente serrarle.

•  Se la tettoia viene collocata il posizione molto esposta, bisogna 

prevedere un'usura maggiore. In questi casi, si consiglia una mag-

giore cura e manutenzione.

•  Nella maggior parte dei casi, le tettoie per balcone difettose 

vengono riparate dal rivenditore SUNCOMFORT/GLATZ. Utilizzare 

esclusivamente ricambi originali SUNCOMFORT/GLATZ.

Smontare la tettoia in caso di inutilizzo prolungato.

AVVERTENZA! PERICOLO DI RIBALTAMENTO. PERICOLO DI LESIONI 

DOVUTE AL RIBALTAMENTO DELLA TETTOIA.

1

  Chiudere e legare adeguatamente la tettoia.

2

  Sollevare la tettoia dalla base e riporla.

3

  Conservare la tettoia in posizione orizzontale con tutti gli accessori 

in un luogo asciutto.

Smontaggio

Smaltimento

Smaltire il prodotto presso un apposito centro di raccolta per il 

riciclo. Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce a evitare i 

potenziali rischi per l'ambiente e la salute che possono derivare da 

una gestione impropria di apparecchiature obsolete. Il riutilizzo dei 

materiali contribuisce al mantenimento delle risorse naturali. L'im-

ballo è realizzato con materiali ecosostenibili che possono essere 

smaltiti nelle attrezzature di riciclo locali. Il prodotto è costituito di 

metallo e parti in plastica. Lo smaltimento a fine vita deve avvenire 

conformemente alle prescrizioni regionali ambientali e in materia 

di rifiuti.

Garanzia

Prima di spedire il prodotto, contattare il rivenditore SUN-

COMFORT/GLATZ. La garanzia della tettoia per balcone è valida 

per 24 mesi dalla data di acquisto. La garanzia decade nei 

seguenti casi:
• Atti violenti esterni 

• Utilizzo e manutenzione impropri della tettoia 

• Danni per cause di forza maggiore
Con la tettoia aperta, la garanzia in caso di vento è limitata. In 

caso di più tettoie, mantenere una distanza minima di 20 cm tra 2 

tettoie. La stessa distanza minima di 20 cm deve essere mantenuta 

tra tettoia e parete.

Summary of Contents for Suncomfort Flex Roof

Page 1: ...DE Gebrauchsanweisung FR Notice d instructions IT Istruzioni per l uso EN Instruction manual ES Manual de instrucciones Flex Roof ...

Page 2: ...llerie oder in einem vergleich baren Umfeld eingesetzt werden Das Produkt darf nur gemäss dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden Jegliche andere als in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemässe Verwendung Änderungen im Zuge des technischen Fortschritts bleiben vorbehalten In dieser Anleitung wird Flex Roof auch als Produkt oder Balkondach bezeichnet Be...

Page 3: ...rstanden haben Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Das Gerät bei Mangel an Konzentration Aufmerk samkeit und oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten nicht verwenden Das Produkt muss in einem Sockel oder einer Boden hülse mit fester Verankerung aufgestellt werden Bei Verwendung eines Sockels ist das Mindest gewicht des S...

Page 4: ...h i Sockel auf ebener und stabiler Unter lage aufstellen Balkondachgestell in Sockel stellen 3 3 2 3 1 1 Balkondachgestell in Sockel stellen 2 Sockelrohrklemme festziehen Um Schäden zu vermeiden Klemmschraube nicht zu stark an ziehen 1 Oberstock ganz in Unterstock schieben 2 Klemmschraube einführen und festziehen 3 Festen Sitz prüfen Balkondachgestell vorbereiten 2 2 1 2 3 2 2 Um Schäden zu vermei...

Page 5: ...lenk lösen 3 Balkondach neigen allseitig mög lich 4 Klemmschraube am Gelenk wieder festziehen Balkondach neigen 3 Beim Verstellen der Balkondachhöhe den Oberstock gut festhalten um dessen unkontrolliertes Absenken zu verhindern 1 Oberstock festhalten 2 Klemmschraube lösen 3 Passende Balkondachhöhe einstellen 4 Klemmschraube festziehen Balkondachhöhe verstellen 2 Streben 1 Balkondach gerade stellen...

Page 6: ... liegender Position zusammen mit allen Zubehörtei len an einem trockenen Ort lagern Demontage Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt an einer dafür vorgesehenen Sammel stelle für Recycling Mit der korrekten Entsorgung des Produkts helfen Sie mögliche Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden die durch eine unsachgemässe Behandlung von Altgeräten verursacht werden können Die Wiederverwe...

Page 7: ... des maisons privées des restaurants des hôtels ou un environnement similaire Il est uniquement autorisé d utiliser le produit conformément aux instructions d usage de cette notice Toute autre utilisation que celle décrite dans cette notice d utilisation est considérée comme non conforme Sous réserve de modifications liées au progrès technique Cette notice désigne également Flex Roof par le terme ...

Page 8: ...ffectuées par des enfants sans surveillance N utilisez pas l appareil si votre concentration ou votre attention n est pas suffisante ni sous l influence de drogues de l alcool ou de médicaments Le produit doit être solidement fixé dans un socle ou dans une douille de sol En cas d utilisation d un socle tenez compte de son poids minimum Pour de plus amples informations veuillez prendre contact avec...

Page 9: ...ne surface plane et stable Insérez le cadre du toit de balcon dans le socle 3 1 Insérez le cadre du toit de balcon dans le socle 2 Serrer le clamp du tube de base Ne serrez pas trop fort la vis de ser rage afin d éviter tout dommage 1 Insérez le mât supérieur complète ment dans le mât inférieur 2 Insérez et serrez fermement la vis de serrage 3 Contrôlez la stabilité Préparer le cadre du toit de ba...

Page 10: ...icalement et fixez la housse de protection Lors de l inclinaison du toit de balcon tenez fermement la partie mobile 1 Tenez la pièce mobile 2 Desserrez la vis de serrage d articulation pivotante 3 Inclinez le toit de balcon possible de tous les côtés 4 Resserrez la vis de serrage d articulation pivotante Inclinez le toit du toit de balcon 3 Tenez fermement le mât supérieur pendant le réglage de la...

Page 11: ... 2 Retirez le toit de balcon du socle en le soulevant puis couchez le 3 Entreposez le toit de balcon en position couchée avec tous ses accessoires dans un lieu à l abri de l humidité Démontage Élimination Éliminez le produit auprès d un centre de collecte et de recyclage prévu à cette fin Une élimination correcte du produit vous permet de contribuer à prévenir des risques éventuels pour l environn...

Page 12: ... per l acquisto della vostra nuova tettoia per bal cone di alta qualità Flex Roof Il presente manuale accompagna il prodotto e contiene importanti informazioni per gli utenti sulla sicurezza l utilizzo e lo smaltimento Prima di utilizzare il prodotto leggere tutte le informazioni contenute nel manuale Se utilizzata e conservata correttamente la tettoia per balcone Flex Roof funzio nerà alla perfez...

Page 13: ...e di spiegazione degli eventuali pericoli collegati Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bambini senza sorveglianza Non utilizzare il prodotto in caso di mancanza di concentrazione attenzione e o sotto l effetto di stupefacenti alcol o farmaci Il prodotto va fissato in una base o in un manicotto da interro con ancoraggio fisso Per utilizzare una base tenere present...

Page 14: ...te inferiore 2 Inserire e serrare la vite di serraggio 3 Verificare la tenuta salda Preparazione del telaio i I dispositivi di fissaggio al suolo adatti sono disponibili presso il distributore SUNCOMFORT GLATZ Collocare la base su un fondo stabile Inserimento del telaio della tettoia per balcone nella base 1 Inserire il telaio della tettoia per balcone nella base 2 Serrare il dispositivo di fissag...

Page 15: ...la vite di serraggio siul giunto 3 Inclinare la tettoia possibile da tutti i lati 4 Serrare nuovamente la vite di ser raggio sul giunto Inclinazione della tettoia per balcone Per regolare l altezza tenere ben fermo il montante superiore per evitare che si abbassi inavvertitamente 1 Tenere saldamente il montante superiore 2 Allentare la vite di serraggio 3 Regolare l altezza della tettoia se condo ...

Page 16: ...la base e riporla 3 Conservare la tettoia in posizione orizzontale con tutti gli accessori in un luogo asciutto Smontaggio Smaltimento Smaltire il prodotto presso un apposito centro di raccolta per il riciclo Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce a evitare i potenziali rischi per l ambiente e la salute che possono derivare da una gestione impropria di apparecchiature obsolete Il riutil...

Page 17: ...lds in catering and hotels or in comparable environments The product may only be used according to these instructions for use Any use other than as described in these instructions for use is considered incorrect use The right of modification resulting from technical prog ress is reserved In these instructions Flex Roof is also referred to as the product or balcony roof Intended Use Warning words u...

Page 18: ...d maintenance tasks may not be carried out by children without supervision Do not use the product where concentration at tention is lacking or under the influence of drugs alcohol or medication The product must be positioned in a base or ground socket with fixed anchorage When using a base the minimum weight of the base is to be taken into consideration Further in formation can be obtained from SU...

Page 19: ...i Set up base on even and stable surface Place balcony roof pole in base 3 1 Place balcony roof pole in base 2 Tighten the base tube clamp In order to avoid damages do not over tighten the clamping screw 1 Push the upper pole completely into the lower pole 2 Insert and tighten the clamping screw 3 Check that it is firmly attached Prepare balcony roof pole 2 2 1 2 3 2 2 3 2 3 1 In order to avoid da...

Page 20: ...tically and attach protective cover When tilting the balcony roof hold the moving part firmly 1 Hold moving part firmly 2 Loosen the clamping screw on the joint 3 Tilt balcony roof possible on all sides 4 Tighten the clamping screw on the joint Tilt the balcony roof canopy 3 When adjusting the balcony roof height keep a firm hold on the upper pole to prevent it lowering acciden tally 1 Hold upper ...

Page 21: ...he base and lay it down 3 Store the balcony roof in a lying position along with all accessories in a dry place Disassembly Disposal Dispose of the product in a recycling collection point intended for this purpose By correctly disposing of the product you are helping to prevent possible dangers for the environment and for health which can be caused by incorrect disposal of old devices The pack agin...

Page 22: ... y en la hotelería o en un entorno comparable El producto solo se puede usar conforme a las presentes instrucciones de uso Todos los demás usos no descritos en las presentes instrucciones de uso tendrán consideración de utilización no conforme a su finalidad Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones como consecuencia de los adelantos técnicos En las presentes instrucciones Flex Roof tamb...

Page 23: ...o no deben ser realizadas por niños sin supervisión No utilizar el producto en caso de falta de concen tración atención y o bajo la influencia de las dro gas del alcohol o de fármacos El producto se debe colocar en una base o un cas quillo con un anclaje fijo en el suelo Si se utiliza una base se deberá tener en cuenta el peso mínimo de la base Más información en SUN COMFORT GLATZ o el distribuido...

Page 24: ...base sobre una superficie plana y estable Colocar el marco del techo para balcón en la base 3 1 Colocar el marco del techo para balcón en la base 2 Apriete la abrazadera del tubo base Para evitar daños no apretar demasiado el tornillo de sujeción 1 Introducir la parte superior com pletamente en el parte inferior 2 Insertar y apretar el tornillo de sujeción 3 Comprobar el correcto asenta miento Pre...

Page 25: ...y coloque la cubierta protectora Al inclinar el techo para balcón suje te firmemente la parte móvil 1 Sujetar la sección móvil 2 Aflojar el tornillo de sujeción en la junta 3 Inclinar el techo para balcón posi ble desde todos los lados 4 Vuelva a apretar el tornillo de apriete en la junta Inclinar el techo del techo para balcón 3 Al ajustar la altura del techo para balcón sujetar bien la parte sup...

Page 26: ...el techo para balcón de la base y recostarla 3 Guardar el techo para balcón en posición horizontal junto con todos los accesorios en un lugar seco Desmontaje Eliminación Deseche el producto en uno de los puntos de recogida previstos para su reciclaje Mediante la eliminación correcta del producto ayuda a evitar posibles riesgos para el medio ambiente y la salud que pueden producirse como consecuenc...

Page 27: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France Sarl 411 Allée des Noisetiers F 69760 Limonest Repair service and instruction videos on www suncomfort com ...

Reviews: