background image

 

DE

Schirm aufstellen

• 

Zum sicheren Aufstellen des Schirmes eignen sich Sockel mit einem Mindestgewicht 
von 40 kg und einem Standrohrdurchmesser von 30 mm. Alternativ kann auch eine 
Balkonbride (Ø 30 mm) verwendet werden.

• 

ACHTUNG: Sockel und Balkonbride sind nicht im Lieferumfang enthalten

• 

Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände und Personen im Aufstellbereich 
befinden.

• 

Schrauben Sie zuerst den Top in das Schirmteil 

• 

Mit dem Drehknopf das Zahnkranzgelenk lösen

• 

Unterstock zum Oberstock ausrichten

• 

Drehknopf wieder fest anziehen so dass sich der Schirm nicht mehr zusammenklap-
pen kann

• 

Unterstock im Sockel befestigen. 

Achtung: beim Verwenden auf einem Balkon 

sollte sich das Schirmteil in einer abgewinkelten Position befinden.

Öffnen des Schirmes

• 

Schirmteil in eine abgewinkelte Position bringen

• 

Streben mit der Hand leicht bewegen (so lässt sich das Schirmteil leichter öffnen)

• 

Zum Spannen des Schirmteiles den Schieber bis zum Einrasten nach oben schieben.

• 

Das Schirmteil in die gewünschte Position bringen

• 

Zum Kippen muss die Feststellschraube am Zahnkranzgelenk gelöst werden.  

ACHTUNG: Beim lösen der Feststellschraube unbedingt Schirmteil festhalten, 
damit es nicht selbständig kippen kann.

• 

Zum Ausrichten nach dem Sonnenstand Sockelrohrklemme lösen und Schirm drehen. 

ACHTUNG: Sockelrohrklemme nach dem Ausrichten unbedingt wieder fest 
anziehen

Schliessen des Schirmes

• 

Schirmteil in eine abgewinkelte, evtl. waagrechte Position bringen

• 

Hierzu den Oberstock festhalten, die Feststellschraube am Zahnkranzgelenk lösen 
und in die gewünschte Position bringen

• 

Feststellschraube wieder anziehen

• 

Durch Drücken des Rasthebels am Schieber das Schirmteil lösen und nach unten 
ziehen

• 

Bezug mit den Bändern zusammen Binden

• 

Schirm wieder in eine senkrechte Position bringen (Wenn das nicht möglich ist, 
Schirmteil auf die Innenseite des Balkons drehen)

Schutz des Schirmes

• 

Schützen Sie Ihren Schirm mit einer Schutzhülle (nicht im Lieferumfang enthalten)

• 

Bringen Sie den Schirm bei schlechten Witterungsbedingungen (Regen, Sturm) an 
einen geschützten Ort

05

Summary of Contents for SUN COMFORT RUSTICO

Page 1: ...en und Terrassenschirm 220cm Mode d emploi Toit de balcon de jardin et de terrasse 220cm Istruzioni per l uso Ombrellone per balconi giardini e terrazze 220cm Directions for use Sunshade for balcony garden and terrace 220cm RUSTICO ...

Page 2: ...02 ...

Page 3: ...e de notre produit d excellente qualité nous vous prions de lire attenti vement ce mode d emploi Un grand merci IT Gentile Cliente ci congratuliamo con Lei per aver acquistato il nostro tetto per balconi e terrazze e La rin graziamo per la Sua fiducia Affinché Lei possa trascorrere tanti giorni assolati all ombra del nostro prodotto di qualità eccelsa La preghiamo di leggere con attenzione le pres...

Page 4: ...ndet wird droht Schimmelbefall Unbedingt den Schirm bei erster Gelegenheit wieder öffnen und trocknen lassen Streben Schieber Oberstock Unterstock Top Bezug Schirmteil Drehknopf Zahnkranzgelenk Standrohr min Ø 30mm Sockel min 40 kg Sicherheit Bei aufkommendem Wind Schirm unbedingt schliessen Unbeaufsichtigte Schirme dürfen nicht geöffnet bleiben Keine Gewährleistung oder Haf tung bei Windschäden ...

Page 5: ...ber bis zum Einrasten nach oben schieben Das Schirmteil in die gewünschte Position bringen Zum Kippen muss die Feststellschraube am Zahnkranzgelenk gelöst werden ACHTUNG Beim lösen der Feststellschraube unbedingt Schirmteil festhalten damit es nicht selbständig kippen kann Zum Ausrichten nach dem Sonnenstand Sockelrohrklemme lösen und Schirm drehen ACHTUNG Sockelrohrklemme nach dem Ausrichten unbe...

Page 6: ...ne longue période Ouvrez et laissez sécher impérativement le parasol à la première occasion Sécurité Refermez impérativement le parasol lorsque le vent se lève Les parasols non surveillés ne doivent pas rester ouverts Aucune garantie ou respons abilité en cas de dommages causés par le vent Baleine Coulisseau Mât extérieur Mât intérieur Toit Toile parasol Molette Couronne dentée Tube de fixation mi...

Page 7: ...haut jusqu à l encliquetage Mettez le parasol dans la position souhaitée Pour le basculer la vis de blocage doit être desserrée à la couronne dentée ATTENTION retenez absolument le parasol en desserrant la vis de blocage pour qu il ne puisse pas basculer de lui même Desserrez le collier de serrage du socle et tournez le parasol selon la position du soleil ATTENTION Resserrez absolument le collier ...

Page 8: ...muffire Riaprire e lasciar asciugare tassativamente l ombrellone alla prima occasione Sicurezza In caso di vento chiudere assolutamente l ombrellone Gli ombrelloni non sorvegliati non devono rimanere aperti Non si fornisce garanzia né si assume responsabilità per danni causati dal vento Stecca Cilindro di scorrimento Montante superiore Montante inferiore Sommità Tessuto di copertura Parte scherman...

Page 9: ... uno scatto Collocare la parte schermante nella posizione desiderata Per inclinare è necessario allentare la vite di fissaggio sul giunto a corona ATTENZIONE allentando la vite di fissaggio tenere assolutamente fermo il telo di schermatura affinché non possa involontariamente inclinarsi Per orientarlo a seconda della posizione del sole allentare il morsetto per tubo della base e ruotare l ombrello...

Page 10: ...the sunshade is not used for a longer period of time At the first op portunity open the sunshade once more and allow to dry Safety If it becomes windy the sunshade must be closed Unsupervised sunshades must not be left open No warranty or liability for damage due to wind Strut Slide Top pole Lower pole Top Sunshade cover sunshade part Knob gear joint Support tube min Ø 30mm Base min 40kg GB ...

Page 11: ...e Put the sunshade part into the desired position To tilt the locking screw must be loosened at the gear joint CAUTION When loosening the locking screw be sure to hold on to the sunshade part firmly so that it cannot tilt on its own To orient the sunshade according to the location of the sun loosen the base clip and turn the sunshade CAUTION Be sure to tighten the base clip again firmly after orie...

Page 12: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France Sarl 411 Allée des Noisetiers F 69760 Limonest www suncomfort ch ...

Reviews: