Glatz CASTELLO Pro Installation And Operating Instructions Manual Download Page 6

11

10

Sommaire

Pictogrammes utilisés

!DANGER

  

Danger immédiat pouvant entraîner la mort ou des  

 

 

blessures graves.

!ATTENTION

  Situation potentiellement dangereuse, pouvant provoquer  

 

 

des blessures de gravité légère à moyenne.

!REMARQUE

  Situation pouvant entraîner des préjudices matériels.

Bienvenue

Toutes nos félicitations pour votre achat d’un chauffage pour votre PA-

LAZZO/CASTELLO Pro! Vous venez de faire l’acquisition d’un produit de 

haute qualité! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de celui-ci. 

Il contient d’importantes informations pour l’utilisateur, qui concernent la 

sécurité, l’utilisation et l’élimination de ce produit. Avant d’utiliser celui-ci, 

veuillez bien vous familiariser avec toutes les informations qui figurent 

dans ce mode d’emploi. Ce produit doit être utilisé comme décrit dans 

celui-ci et uniquement pour les scénarios d’utilisation indiqués. Si vous 

utilisez et entretenez ce chauffage correctement, celui-ci et votre PA-

LAZZO/CASTELLO Pro vous rendront de bons et loyaux services durant 

de longues années! 

L’unité de chauffage 1500 W est exclusivement prévue pour le montage 

sur les parasols Glatz de la série PALAZZO à partir de 2014 et CASTELLO 

Pro. Elle sert exclusivement à chauffer la surface située sous le parasol.. 

Il ne doit être utilisé que pour un usage privé (chez soi) ou dans le secteur 

de la restauration/de l’hôtellerie (ou environnement similaire). Ce produit 

doit impérativement être utilisé comme indiqué dans ce mode d’emploi. 

Toute autre utilisation que celle décrite dans celui-ci sera considérée 

comme non conforme. Nous nous réservons le droit d’apporter des 

modifications afin de suivre l’évolution technologique. Dans ce mode 

d’emploi, cette unité de chauffage est aussi appelée « produit ».

Conformité d’utilisation

Raccordement électrique

Raccordement électrique de l’unité de chauffage

Tension
Courant

230 V, 50 Hz
6.5 A, max. 1500 W

•  Pour pouvoir utiliser ce chauffage, vous devez cependant disposer 

d’une télécommande Glatz.

•  La ligne d’alimentation électrique doit être fournie à l’avance par le 

client. Cette ligne doit pouvoir être débranchée lors de l’installation 

et des interventions de maintenance, afin d’éviter toute indésirable 

remise en marche. 

•  Établir la liaison entre la ligne d’alimentation et le parasol avec le 

connecteur fourni. Ce connecteur peut être rangé à l’intérieur du tube 

vertical ou du manchon du socle. 

Montage et mise en service

Bienvenue 

11

Montage et mise en service 

11

Raccordement électrique

 11

Consignes de sécurité 

12

Installation et mise en service 

14

Manipulation quotidienne  

15

Entretien et nettoyage 

16

Garantie

 17

Déclaration de conformité européenne CE

 17

Élimination 

17

Summary of Contents for CASTELLO Pro

Page 1: ...trucciones de montaje y uso 42 FR Notice de montage et d utilisation 12 IT Manuale di funzionamento e montaggio 32 NL Montage en bedieningshandleiding 52 HEIZSTRAHLER EINHEIT RADIANT HEATER UNIT CALEF...

Page 2: ...s Produkt darf nur in privaten Haushalten im Gastronomie und Hotellerie oder in einem vergleichbaren Umfeld eingesetzt werden Das Produkt darf nur gem ss dieser Gebrauchsanweisung verwendet wer den Je...

Page 3: ...g keiten mangelnder Erfahrung und Kenntnisse d rfen das Produkt nur gebrauchen wenn sie von einer f r ihre Sicherheit zust ndigen Person beaufsich tigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Ger t...

Page 4: ...tung anschliessen Die spannungsf hren de Steckerh lfte bei der Schnellkupplung positionieren 3 Kabel mittels Kabelkanal am Schirmgestell f hren Vormontage 2 1 Kupplungsflansch am Heizstrahler be fest...

Page 5: ...cht werden k nnen Die Wiederverwertung von Materialien tr gt zur Erhaltung der nat rli chen Ressourcen bei Entsorgen Sie daher keine alten elektrischen und elektronischen Ger te mit dem unsortierten H...

Page 6: ...la surface situ e sous le parasol Il ne doit tre utilis que pour un usage priv chez soi ou dans le secteur de la restauration de l h tellerie ou environnement similaire Ce produit doit imp rativement...

Page 7: ...essaires ne doivent utiliser le pro duit que s ils sont supervis s ou que des instructions leur ont t donn es par une personne responsable de leur s curit pour l utilisation de l appareil et apr s en...

Page 8: ...Fixation de la bride d accouplement sur le chauffage 2 Ins rer la bride en l inclinant l int rieur du raccord rapide et l enfoncer au maxi mum jusqu ce qu elle s enclenche 3 Assembler le connecteur de...

Page 9: ...m ment ces r gles et non en vous en d barrassant de mani re n gligente vous contribuez pr server l environnement et la sant Le produit comprend des pi ces m talliques et synth tiques La mise au rebut...

Page 10: ...r the canopy The product may only be used in private households in the catering and hotel sector or in a comparable environment The product may only be used in accordance with these operating instruct...

Page 11: ...n how to use the appliance safely and they have understood the risks inherent in its use Clean ing and maintenance tasks may not be carried out by children without supervision Do not use the device if...

Page 12: ...osition in order not to shorten their service life Attention the cable must not be kinked under any circumstances Cut the cable to length and position it accordingly 1 Fix the quick coupling at a suit...

Page 13: ...By properly disposing of the packaging and packaging waste you are helping to prevent potential environmental and health hazards The product consists of metal and synthetic parts Disposal at the end o...

Page 14: ...nto al riscaldamento dell ambiente al di sotto dell ombrellone L utilizzo del prodotto consentito solo presso abitazioni private e nell ambito della ristorazione oppure in ambienti simili L apparecchi...

Page 15: ...supervisione o istruzione sull utilizzo del prodotto da parte di chi responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli collegati Gli inter venti di pulizia e manutenzione non...

Page 16: ...elettriche devono essere utilizzate in posizione orizzontale per non ridurne la durata Attenzione non piegare mai il cavo Tagliare e posare il cavo a misura 1 Fissare il raccordo a chiusura rapida al...

Page 17: ...ola presso i centri di raccolta e riciclo locali Il corretto smaltimento di confezioni e materiali d imballo un importante contributo per evitare possibili pericoli per l ambiente e la salute Il pro d...

Page 18: ...s particu lares en la restauraci n y en la hosteler a o en un entorno comparable El producto solo se puede usar conforme a las presentes instrucciones de uso Todos los dem s usos no descritos en las p...

Page 19: ...s solo pueden utilizar el producto bajo la supervisi n de una per sona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del producto y han comprendido los peligros a e...

Page 20: ...alefactores radiantes se deben usar en posici n horizontal para no acortar su vida til Atenci n El cable no se debe doblar bajo ning n concepto De ser necesa rio cortar el cable a medida y guiarlo 1 S...

Page 21: ...ediante la correcta eliminaci n de embalajes y residuos de embalaje ayuda a evitar posibles riesgos para el medio ambiente y la salud El pro ducto se compone de metal y piezas sint ticas La eliminaci...

Page 22: ...duct mag alleen in particuliere huishoudens in de horeca en hotelbranche of in een vergelijkbare omgeving gebruikt worden Het product mag alleen volgens deze gebruiksaanwijzing gebruikt worden Ieder a...

Page 23: ...roduct uitsluitend gebruiken als zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van hem of haar instructies krijgen hoe het apparaat veilig moet worden gebruikt en d...

Page 24: ...3 Warmtestralers moeten in horizontale positie worden gebruikt om hun levensduur niet te verkorten Opgelet de kabel mag in geen geval knikken Kabel overeenkomstig inkor ten en geleiden 1 Bevestig de s...

Page 25: ...w plaatselijke recyclingsvoorzieningen Met het juist afvoeren van de verpakkingen en verpakkingsafval draagt u bij om mogelijke gevaren voor het milieu en de gezondheid te vermijden Het product bestaa...

Page 26: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France SARL 411 All e des Noisetiers F 69760 Limonest glatz com...

Reviews: