background image

IT

10

a) Raccordi necessari per l’allacciamento del miscelatore alla 

rete idrica dell’abitazione (connessione al miscelatore con 
raccordi da ½”) 

devono essere utilizzati i tubi in dotazione 

e non altri tipi di tubi

b)

 

Raccordi necessari per il collegamento dello scarico incassato 
a pavimento al sifone di scarico dell’idrocabina (connessione 
con tubo Ø 40).

MANUTENZIONE ORDINARIA 

E STRAORDINARIA

Per mantenere inalterata negli anni la lucentezza del prodotto 
usare acqua con temperatura non superiore a 60° C.

Utilizzare, per la pulizia, panni morbidi e detergenti liquidi neutri 

QRQ DEUDVLYL 1RQ XVDUH SDQQL FRQ ¿EUH VLQWHWLFKH VSXJQH
DEUDVLYH WDPSRQL FRQ ¿OL PHWDOOLFL GHWHUVLYL VROLGL H OLTXLGL

contenenti abrasivi, alcool, acidi di uso domestico, acetone o 

DOWULVROYHQWLSHUFKpSRVVRQRLQWDFFDUHODVXSHU¿FLH

Nel caso di un forte deposito calcareo si consiglia succo di limone. 

ATTENZIONE:

 non utilizzare succo di limone se il vetro ha il 

7UDWWDPHQWR$QWLFDOFDUHRS]LRQDOH

La manutenzione straordinaria deve essere effettuata da 
personale 

T

uali

¿

cato.

In caso di guasto o cattivo funzionamento del prodotto, per 
l’operatività della garanzia, se attuale, rivolgersi esclusivamente 
a personale tecnico autorizzato. Il costruttore non risponde 
di eventuali danni causati da prodotti manomessi o riparati 
impropriamente.

Ê

 possibile liberare del calcare gli ugelli dei getti d’acqua, con 

semplici movimenti di frizione.

ANOMALIE E RIMEDI

1HOFDVRLQFXLULVXOWLQRGHOOHDQRPDOLHIDUHOHVHJXHQWLYHUL¿FKH

Le veri

¿

che relative ai collegamenti elettrici vanno 

eseguite esclusivamente da un installatore elettrico.

1HOFDVRLQFXLLFRPDQGLULVXOWLQRFRPSOHWDPHQWHVSHQWLYHUL¿FDUHFKH

 /¶LQWHUUXWWRUHVLDDFFHVR
 $UULYLWHQVLRQHDOO¶DSSDUHFFKLR

 

Prendendo come riferimento altri elettrodomestici sicuramente 

IXQ]LRQDQWLYHUL¿FDUHFKHFLVLDFRUUHQWHQHOODUHWHHOHWWULFDGL

casa.

Le veri

¿

che relative ai collegamenti idraulici vanno 

eseguite esclusivamente da un installatore idraulico.

1HOFDVRLQFXLLOGHÀXVVRGHOO¶DFTXDVLDOHQWRYHUL¿FDUHFKHOR

scarico non sia intasato. 

6HLOSURGRWWRQRQHURJDO¶DFTXDYHUL¿FDUHFKH

 &LVLDODSUHVHQ]DGLDFTXDQHOODUHWH
 ,OGHYLDWRUHVLDSRVL]LRQDWRLQPRGRFRUUHWWR
 1RQ FL VLDQR FRUSL HVWUDQHL DOO¶LQWHUQR GHOOH WXED]LRQL FKH

LPSHGLVFRQRLOQRUPDOHDIÀXVVRGHOO¶DFTXD

Qualora compiendo le operazioni indicate il problema non si 
dovesse risolvere contattare direttamente il centro assistenza 
più vicino o direttamente la ditta costruttrice.

MISCELATORE TERMOSTATICO

I

N

 

FASE

 

DI

 

COLLAUDO

 

IL

 

MISCELATORE

 

TERMOSTATICO

 

VIENE

 

GIÀ

 

TARATO

 

IN

 

MODO

 

CHE

 

IL

 

FERMO

 

MECCANICO

 (

PULSANTE

 

INSERITO

 

NELLA

 

MANIGLIA

 

IN

 

BASSO

SI

 

BLOCCHI

 

A

 38°C.

ATTENZIONE

 

 

ATTENZIONE

/DSUHVVLRQHGLUHWHLQFRVWDQWHWUDO¶DFTXDIUHGGDHFDOGDSXz

richiedere un’ulteriore taratura.

Il prodotto potrebbe funzionare non correttamente se la pressione 
in rete dell’impianto è inferiore a 120k Pa(1,2 bar). Se la pressione 
della rete idrica è superiore a 250kPa (2,5 bar), è obbligatoria 
l’installazione, a monte dell’impianto di un riduttore di pressione.

6LFRQVLJOLDO¶LQVWDOOD]LRQHGLXQ¿OWURDUHVLQDOLWULPLQXWR

sulla mandata, per evitare l’ingresso, nel circuito, di corpuscoli 
che potrebbero danneggiare le parti meccaniche del termostatico. 

TARATURA

38°

38°

38°

-38°

+38°

FUNZIONAMENTO

Il miscelatore termostatico presenta un blocco meccanico a 38°. 

Per ottenere una temperatura superiore premere il pulsante e 
ruotare la maniglia in senso antiorario.

‡5XRWDUHODOHYD

B

) e posizionare l’asse centrale della stessa 

sulla uscita desiderata, indicata dall’icona. 

 /DSRVL]LRQHLQWHUPHGLDWUDGXHIXQ]LRQLqODFRPELQD]LRQH

delle stesse.

‡3HUUHJRODUHODWHPSHUDWXUDUXRWDUHODPDQLJOLD

A

).

E

SEMPIO

 

DELLE

 

FUNZIONI

 

SELEZIONABILI

 

ATTRAVERSO

 

LA

 

LEVA

 B

Doccia

6RI¿RQH

*HWWL

Summary of Contents for noor steam-s

Page 1: ...Manuale d installazione uso manutenzione Installation operation maintenance manual Installations Bedienungs Wartungsanleitung Manual de instalaci n uso mantenimiento Notice d installation utilisation...

Page 2: ......

Page 3: ...cnica Pag 7 Premesse Pag 8 CONTENTS Technical Information Page 7 Introduction Page 12 INHALTSVERZEICHNIS Techniche Daten Seite 7 Vorwort Seite 16 TABLE DES MATIERES Cotes de raccordement Page 71 Pr fa...

Page 4: ......

Page 5: ...5 CONFIGURAZIONI CONFIGURATIONS ONFIGURATION CONFIGURACIONES CONFIGURATIONS 6 1 6752 7 1 6 48 5 8 6 1 6752 7 1 6 48 5 8 6752 5 7 5 76 5 52 7 6752 5 7 5 76 5 52 7 1 2 2 251 5 1 8 5 1 1 1 1 1 6 1 9 1 1...

Page 6: ...2 211 1 332 2 02817 2 801 8 387 6b8 1 86 2 801 3 5 2 211 085 2 211 1 662 8 7 1 2 801 817 5387 6b8 1 86 2 801 03275 2 211 1 675 CONFIGURAZIONI CONFIGURATIONS ONFIGURATION CONFIGURACIONES CONFIGURATION...

Page 7: ...technisches Datenblatt des Produktes unter www glass1989 it ATENCI N PREPARACIONES PARA LA INSTALACI N Vpase cha tpcnica del producto www glass1989 it ATTENTION PRePARATIFS DE MONTAGE Voire la che te...

Page 8: ...elettrici in presenza di tensione INSTALLATORE ELETTRICO 7HFQLFR TXDOL FDWR LQ JUDGR GL LQVWDOODUH LO SURGRWWR DOOH FRQGL LRQL QRUPDOL SUHSRVWR D WXWWL JOL LQWHUYHQWL GL QDWXUD HOHWWULFD GL regolazion...

Page 9: ...VR GHO EDJQR GL YDSRUH DOOH SHUVRQH FKH VRQR affette da cardiopatie infiammazioni interne malattie FRQWDJLRVH HSLOHVVLD H FKL q SRUWDWRUH GL SDFH PDNHU Gli oli essenziali possono essere usati solo dop...

Page 10: ...rodomestici sicuramente IXQ LRQDQWL YHUL FDUH FKH FL VLD FRUUHQWH QHOOD UHWH HOHWWULFD GL casa Le veri che relative ai collegamenti idraulici vanno eseguite esclusivamente da un installatore idraulico...

Page 11: ...ssere gradualmente allungata sempre facendo attenzione alle FRQGL LRQL VLFKH JHQHUDOL OOD QH GHO EDJQR GL YDSRUH q FRQVLJOLDWR ULVFLDFTXDUVL FRQ XQD doccia tiepida quindi asciugarsi massaggiando vigor...

Page 12: ...pairs The technician is capable of working in energized control cabinets or on electrical sockets WARNING QIRUP IHDWXUHV SUHVHQW RQO LQ VRPH YHUVLRQV RI WKH SURGXFWV OPTIONAL WHPV SUHVHQW RQO LI RUGHU...

Page 13: ...QRZOHGJH XQOHVV WKH KDYH EHHQ given appropriate supervision or instruction concerning use RI WKH DSSOLDQFH E D SHUVRQ UHVSRQVLEOH IRU WKHLU VDIHW 51 1 FKLOGUHQ PD XVH WKH SURGXFW XQVXSHUYLVHG RQO ZKHQ...

Page 14: ...heck that 7KHUH LV ZDWHU LQ WKH PDLQ SLSH 7KH GLYHUWHU LV FRUUHFWO VHW 7KHUH DUH QR LPSXULW LQWR WKH SLSHV WKDW SUHYHQW QRUPDO ZDWHU RZ I WKH DERYH RSHUDWLRQV GR QRW VROYH WKH SUREOHP FRQWDFW RXU QHDU...

Page 15: ...ZD V ZLWK DWWHQWLRQ WR JHQHUDO SK VLFDO FRQGLWLRQV W WKH HQG RI WKH VWHDP EDWK LW LV DGYLVDEOH WR ULQVH RXUVHOI XQGHU D OXNHZDUP VKRZHU WKHQ GU RXUVHOI PDVVDJLQJ RXU ERG YLJRURXVO W LV DGYLVDEOH WR DS...

Page 16: ...Q OHNWURDQODJHQ DXV XI KUHQ ELE TROINSTALLATEUR DFKWHFKQLNHU GHU LPVWDQGH LVW GDV 3URGXNW XQWHU QRUPDOHQ HGLQJXQJHQ HLQ XEDXHQ U LVW I U DOOH LQJULIIH HOHNWULVFKHU UW ZLH LQVWHOOXQJHQ DUWXQJ XQG 5HSDU...

Page 17: ...QWHUHVVH GHV HLJHQHV HVXQGKHLWVVFKXW 3HUVRQHQ GLH XQWHU HU UDQNKHLWHQ LQWHUQHQ QW QGXQJHQ DQVWHFNHQGHQ UDQNKHLWHQ RGHU SLOHSVLH OHLGHQ HU VFKULWWPDFKHU WUDJHQ G UIHQ NHLQHQ DPSIEDG benutzen Beachten...

Page 18: ...FKW IXQNWLRQLHUHQ VROOWHQ ELWWH EHUSU IHQ ob HU 6FKDOWHU HLQJHVFKDOWHW LVW DV HUlW PLW 6SDQQXQJ YHUVRUJW ZLUG Strom im Stromnetz der Wohnung ist indem man andere EHVWLPPW IXQNWLRQLHUHQGH OHNWURKDXVKDO...

Page 19: ...WLJXQJ GHV DOOJHPHLQHQ JHVXQGKHLWOLFKHV H QGHQV 1DFK EVFKOXVV GDV DPSIEDG LVW HV UDWVDP HLQH ODXZDUPH Dusche zu nehmen sich abzutrocken und dabei den ganzen USHU VWDUN X PDVVLHUHQ V LVW UDWVDP GHQ USH...

Page 20: ...ISTA 7pFQLFR FDOL FDGR FDSD GH LQVWDODU HO SURGXFWR HQ FRQGLFLRQHV QRUPDOHV VWi DXWRUL DGR SDUD UHDOL DU WRGRV ORV WUDEDMRV HOpFWULFRV GH UHJXODFLyQ PDQWHQLPLHQWR UHSDUDFLyQ V FDSD GH WUDEDMDU FRQ OD...

Page 21: ...UD GLOXLU HO DFHLWH DV SHUVRQDV DIHFWDGDV SRU REHVLGDG GLVWXUELRV FDUGtDFRV o presi n sangu nea problemas en el sistema circulatorio GLDEHWHV DQFLDQRV R PXMHUHV HPEDUD DGDV GHEHQ FRQVXOWDU al medico a...

Page 22: ...n completamente apagados controle que O LQWHUUXSWRU HVWp HQFHQGLGR OHJXH WHQVLyQ DO DSDUDWR Tomando como referencia otros electrodom sticos que VHJXUDPHQWH IXQFLRQHQ FRQWUROH TXH KD D FRUULHQWH HQ OD...

Page 23: ...nte pero siempre con atenci n a las condiciones f sicas generales O QDO GHO EDJQR GH YDSRU HV DFRQVHMDEOH HQMXDJDUVH FRQ XQD GXFKD WLELD OXHJR VHFDUVH IULFFLRQDQGR HQpUJLFDPHQWH WRGR el cuerpo Convien...

Page 24: ...ces derniers se trouvent sous tension LECTRICIEN Technicien sp cialis capable de monter le produit dans des conditions normales Il est responsable de toutes les interventions d ordre lectrique telles...

Page 25: ...WHQWLRQ HV SHUVRQQHV VRXIIUDQW G XQH PDODGLH FDUGLDTXH d inflammations internes de maladies contagieuses ou d pilepsie ainsi que celles portant un stimulateur cardiaque ne doivent pas utiliser le hamm...

Page 26: ...qu il fonctionne correctement Ne con er le contr le des raccords hydrauliTues Tu j un sp cialiste en la mati re X FDV R O HDX V pFRXOHUDLW OHQWHPHQW YpUL H TXH OH YLGDJH QH soit pas engorg 6L OH SURG...

Page 27: ...QW FRPSWH GHV FRQGLWLRQV SK VLTXHV g n rales OD Q GX DLQ GH YDSHXU LO HVW FRQVHLOOp GH SUHQGUH XQH GRXFKH WLqGH SXLV GH V HVVX HU HW GH PDVVHU YLJRXUHXVHPHQW WRXW OH FRUSV O HVW FRQVHLOOp G DSSOLTXHU...

Page 28: ...28 3 9 1 1...

Page 29: ...RU 29 100 C A...

Page 30: ...RU 30 D E 38 N 3D N 3D 38 38 38 38 38...

Page 31: ...RU 31 38 38 38 38 A B B...

Page 32: ...CHEDA INSTALLAZIONE PRODOTTO SEE PRODUCT INSTALLATION SHEET SIEHE INSTALLATIONSBLATT F R DAS PRODU T VER HOJA DE INSTALACI N PRODUCTO VOIR FICHE D INSTALLATION DU PRODUIT 1 2 2 251 5 1 8 5 1 1 1 1 1 6...

Page 33: ...NOOR STEAM S 33 6 Pcs M6 10 5 20 3 B A D C 6 Pcs 6 Pcs 4 8 40 0 6 4 1 6 18 40 M6 10 2 Pcs...

Page 34: ...34 6 4 1 6 18 6 10 M6 6 Pcs 6 Pcs A 4 Pcs 4 Pcs C B A 4 Pcs C B 4 8 40 4 Pcs A B 2 Pcs 23 mm 4 8 40 A 2 Pcs B...

Page 35: ...per il montaggio Installation aid Ayuda de montaje Montagehulp Aide de montage 27mm Shining Glass 26 5mm Montagehilfe Aiuto per il montaggio Installation aid Ayuda de montaje Montagehulp Aide de mont...

Page 36: ...36 X A X A 3 C X 10m m B D A B C 2 Pcs M6 20 4 2 Pcs M6 20 4 A B D C 1 Pcs M5 30...

Page 37: ...NOOR STEAM S 37 2 B C B A A...

Page 38: ...38 C B c A 3 A...

Page 39: ...NOOR STEAM S 39 4 8 40 4 3 1 16 30 M5 8 4 Pcs...

Page 40: ...40 4 8 40 4 3 1 16 30 M5 8 4 Pcs...

Page 41: ...NOOR STEAM S 41 x x 13...

Page 42: ...42 Y X X X 10 mm Y 10 mm X...

Page 43: ...SCALA 1 1 70 17 5 20 80 80 50 50 30 210 30 105 20 7 7 20...

Page 44: ......

Page 45: ...Template to use to hole the roof SCHABLONE Skala 1 1 siehe Seite 43 ACHTUNG nur f r die Aufputz S ulenausf zu verwenden 6FKDEORQH I U GLH RKUXQJ GHV DFKHV PLANTILLA escala 1 1 v ase p gina 43 ATENCI...

Page 46: ...46 40 M6 10...

Page 47: ...NOOR STEAM S 47...

Page 48: ...48...

Page 49: ...NOOR STEAM S 49...

Page 50: ...50 6 Pcs 16 M4 M6 10 5 4 Pcs 20 3 3 A B 4 3 1 16...

Page 51: ...NOOR STEAM S 51 4 8 40 2 Pcs W Z W Z...

Page 52: ...52 100 mm A B B A...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...GLASS 1989 Srl Via Baite 12 E z i 31O46 ODERZO TV ITALY TEL 39 0422 7146 r a www glass1989 it REV 04_17...

Reviews: