glass 1989 HOSHI 150X110CM Installation, Operation & Maintenance Manual Download Page 10

IT

10

Nel caso in cui la stufa si surriscalda, il sensore di sicurezza 
arresta automaticamente il riscaldatore anche se il timer è acceso. 

Veri

fi

 care quale problema ha causato il surriscaldamento della 

stufa. Potrebbe essere causato dalle pietre, la posizione delle 
stesse sulle resistenze o una ventilazione inadeguata nella  stufa. 
In tal caso, individuare la causa e risolvere il problema prima di 
resettare il sensore di sicurezza. 
Il pulsante di ripristino si trova sotto la manopola della temperatura.

Qualora compiendo le ope ra zio ni indicate il pro ble ma non si 

do ves se ri sol ve re con tat ta re di ret ta men te il centro as si sten za 

più vicino o di ret ta men te la dit ta costruttrice.

MOVIMENTAZIONE

Qualora fosse necessario spostare la sauna da un luogo ad 
un altro, fosse anche all’interno dello stesso locale, si dovrà 
smontarla e poi riassemblarla dove previsto, seguendo di nuovo 
le indicazioni di montaggio riportate in questo manuale.  

NON TENTARE MAI DI SOLLEVARE LA SAUNA INTERAMENTE 
MONTATA NE’ MANUALMENTE, NE’ CON QUALSIASI ALTRO 
MEZZO A DISPOSIZIONE.

STUFA

Riempire la stufa con i sassi a corredo.

Le pietre vengono fornite già lavate. Ciononostante consigliamo 
di lavarle nuovamente prima di inserirle all’interno del generatore 
di calore. 
Le pietre più piccole devono essere collocate nel fondo del telaio, 
quelle più grandi in super

fi

 cie. Le pietre non devono essere troppo 

vicine le une alle altre, in quanto è importante garantire la corretta 
circolazione dell’aria. Le pietre inoltre devono essere inserite una 
sull’altra senza coprire completamente le resistenze della stufa.
Consigliamo di riposizionare le pietre almeno una volta l’anno, 
preferibilmente due volte l’anno.
Durante questa operazione si scarteranno le pietre più piccole 
e quelle che si saranno rotte.
In questo modo si garantisce la corretta circolazione dell’aria 
all’interno della stufa e s’impedisce il surriscaldamento delle 
resistenze e quindi la loro rottura. Le pietre devono avere 
dimensioni pari a 3-5 cm.

ATTENZIONE: la mancanza di ventilazione attraverso le 
pietre poste all’interno della stufa può provocare guasti alle 
resistenze stesse.

ATTENZIONE PERICOLO D’INCENDIO: non versare sulla 
stufa concentrati di oli essenziali senza abbondante 
diluizione in acqua, CIRCA 3 GOCCE PER OGNI lt DI ACQUA.
NON RISCALDARE SENZA PIETRE.

PRIMO AVVIAMENTO

ATTENZIONE: Le verifiche preliminari ed eventuali 

regolazioni dell’impianto devono essere eseguite da 

personale quali

fi

 cato.

Accendere il prodotto attivando l’interruttore generale 

dell’impianto.

Veri

fi

 care le funzionalità della sauna.

SAUNA

Per un corretto utilizzo della sauna è consigliabile non superare 

i 15-20 minuti, iniziando con tempi più brevi, per evitare disturbi 
della pressione arteriosa.

Dopo la sauna è appropriato fare una doccia fredda per 

riportare la temperatura ad un livello normale e per avere un 
effetto rassodante sulla pelle. 

Per poter usare la sauna è necessario avviare la stufa 

almeno  1 ora prima dell’utilizzo effettivo.

 Accertarsi 

che all’interno non vi sia materiale in

fi

 ammabile né oggetti 

appoggiati sulla stufa, prima dell’accensione.

IN OCCASIONE DEI PRIMI UTILIZZI POTREBBE 
CONDENSARSI DEL VAPORE LUNGO LA SUPERFICIE 
INTERNA DEI CRISTALLI DELLA SAUNA, DOVUTO 
ALL’EFFETTO TEMPORANEO DELL’UMIDITA’ DEL LEGNO, 
DESTINATO AD ESAURIRSI IN BREVE TEMPO.

NON APPOGGIARE NULLA SOPRA LA STUFA DELLA SAUNA, 
PER PERICOLO DI INCENDIO.

Dopo aver 

fi

 nito di usare la sauna è buona regola lasciarla 

raffreddare, tenendo la porta bene aperta. E’ consigliabile inoltre 
aerare bene anche il locale in cui si trova.

FUNZIONAMENTO STUFA

TERMOSTATO

Per regolare la temperatura della sauna, basta semplicemente 
ruotare la manopola di comando.
Il termostato automaticamente, varia la temperatura in quella 
selezionata.

TIMER

 

 

 5

 

 4

 

 3

  2

  1

4   

 3 

   2

   

  0

Timer accensione ritardata della stufa  

da 1 a 6 ore.

ON/OFF Stufa

Tempo di funzionamento della stufa 
da 1 a 4 ore.

Per avviare la stufa, ruotare la manopola su un valore compreso 
tra 1 e 4, sulla scala del tempo di funzionamento. Il riscaldatore 
si avvierà e rimarrà acceso per il tempo selezionato.

Per preimpostare il timer di accensione ritardata, ruotare la 
manopola tra un valore da 1 e 6 ore. Quando viene raggiunto il 
tempo preimpostato di ore, il riscaldatore inizierà a funzionare e 
rimarrà acceso per un massimo di 4 ore se non lo si spegne prima.

Summary of Contents for HOSHI 150X110CM

Page 1: ...uale d installazione uso manutenzione Installation operation maintenance manual Installations Bedienungs Wartungsanleitung Manual de instalaci n uso mantenimiento Notice d installation utilisation mai...

Page 2: ......

Page 3: ...on of components from page 28 Assembly sequence from page 29 INHALTSVERZEICHNIS Techniche Daten Seite 5 Vorwort Seite 14 Bestandteile ab Seite 28 Montageabfolge ab Seite 29 TABLE DES MATIERES Cotes de...

Page 4: ...he technical sheet of the product www glass1989 it ACHTUNG EINBAUVORBEREITUNGEN Siehe technisches Datenblatt des Produktes unter www glass1989 it ATENCI N PREPARACIONES PARA LA INSTALACI N V ase ficha...

Page 5: ...5 1100 500 1000 520 480 90 92 400 5 820 1980 1350 1600 1500 500 500 400 1250 1500 1400 1500 1400 540 540 400 1500 1400 540 570 570 400 570 150x110 cm 150x135 cm 150x160 cm 150 cm...

Page 6: ...6 180 cm 92 1100 500 1000 400 5 820 1980 1350 1600 1500 500 500 400 1250 1800 1700 1800 1700 540 540 400 1800 1700 540 400 520 480 90 570 570 570 180x110 cm 180x135 cm 180x160 cm...

Page 7: ...7 210 cm 92 1100 500 1000 2100 2000 400 5 820 1980 540 1350 1600 1500 500 500 400 1250 2100 2000 2100 2000 540 540 400 400 520 480 90 570 570 570 210x110 cm 210x135 cm 210x160 cm...

Page 8: ...ne e di riparazione Previa aduzione di misure di protezioni idonee in caso non sia possibile operare in assenza di tensione che sia in grado di operare in presenza di tensione all interno di armadi o...

Page 9: ...INSTALLAZIONE IMPORTANTE Datal elevatacapacit epesodelprodotto vedicaratteristiche tecniche del prodotto necessario uno studio impiantistico e strutturale specifico La scatola di potenza da allacciar...

Page 10: ...rno della stufa pu provocare guasti alle resistenze stesse ATTENZIONE PERICOLO D INCENDIO non versare sulla stufa concentrati di oli essenziali senza abbondante diluizione in acqua CIRCA 3 GOCCE PER O...

Page 11: ...uitable protection measures if it is not possible to operate with the power supply disconnected the electrical installer is able to operate in the presence of live parts inside cabinets or electrical...

Page 12: ...eight of the product see product specifications a specific structural and building services engineering study is necessary The power supply box to be connected to point C P see Pre installation requir...

Page 13: ...he stones positioned inside the stove can cause malfunction of the heating elements WARNING FIRE HAZARD do not pour essential oil concentrates onto the stove without diluting it with lots of water APP...

Page 14: ...n unter Spannung stehenden Schaltschr nken oder elektrischen Dosen zu arbeiten ACHTUNG Es zeigt Zubeh r an welche nur in eigenen Versionen des Produktes dabei sind OPTIONEN Zeigt enthaltene Optionen n...

Page 15: ...es hohen Gewichts des Produkts siehe technische Eigenschaften des Produkts ist eine spezifische Anlagen und Strukturplanung notwendig Die Leistungsdose die am Punkt C P anzuschlie en ist siehe Einbauv...

Page 16: ...ng durch die Steine im Ofen k nnen die Widerst nde besch digt werden ACHTUNG BRANDGEFAHR Gie en Sie auf die Heizung keine konzentrierten therischen le die nicht mit Wasser vermischt wurden CA 3 TROPFE...

Page 17: ...l producto OPCIONAL Objetos presentes s lo si especificados en el pedido MATERIAL DE CONSUMO Objetos no previstos por el fabricante INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar el producto compruebe q...

Page 18: ...bida v anse las Notas T cnicas La sauna se debe conectar a la red a trav s de un interruptor diferencial 30 mA y magnetot rmico adecuado para la absorci n del producto v anse las Notas T cnicas con un...

Page 19: ...INCENDIO no vierta sobre la estufa concentrados de aceites esenciales sin una abundante diluci n en agua APROXIMADAMENTE 3 GOTAS POR CADA l DE AGUA NO SE DEBE CALENTAR SIN PIEDRAS PRIMERA PUESTA EN MA...

Page 20: ...ections adapt es s il n est pas possible d op rer en l absence de tension il doit tre en mesure d op rer en pr sence de tension l int rieur es armoires ou des bo tiers lectriques ATTENTION Signale acc...

Page 21: ...duit n est pas utilis e interrompre l alimentation lectrique en actionnant le commutateur double p le avant l utilisation Toutes les cotes indiqu es sont en mm PR PARATIFS DE MONTAGE ATTENTION Etant d...

Page 22: ...s peut provoquer une rupture des r sistances du po le ATTENTION DANGER D INCENDIE ne pas verser de concentr s d huiles essentielles sur la po le sans les avoir dilu s dans une grande quantit d eau ENV...

Page 23: ...23...

Page 24: ...RU 24 H07 RN F 30 3...

Page 25: ...RU 25 3 5 3 15 20 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 0 1 6 ON OFF 1 4 1 4 1 6 4...

Page 26: ...NUMMERIERUNG SIEHE PLAN MONTAGEABFOLGE AB S 28 DES MODELLS DAS SIE GERADE INSTALLIEREN EL MANUAL HASIDO CONCEBIDO PARATODOS LOS MODELOS Y VERSIONES POR LO QUE LAESTETICA DEL PRODUCTO PODRIA DIFERIR DE...

Page 27: ...Banco 500 Banc 500 500 20 Panca 400 Bench 400 Bank 400 Banco 400 Banc 400 400 21 Pedana 300x1000 Slatted floorboards 300x1000 Bodenrost 300x1000 Tarima 300x1000 Caillebotis 300x1000 300x1000 22 Pedana...

Page 28: ...150X110CM IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS BESTANDTEILE IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES COMPOSANTS 12 12 13 13 15 14 1 1 7 23 8 11 9 27 10 17 17 19 16 4 6 31 26A 29 30 20...

Page 29: ...29 150X110CM SEQUENZA DI MONTAGGIO ASSEMBLY SEQUENCE MONTAGEABFOLGE SECUENCIA DE MONTAJE SEQUENCE DE MONTAGE...

Page 30: ...X135CM IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS BESTANDTEILE IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES COMPOSANTS 12 12 13 13 15 14 1 1 5 7 23 8 11 9 27 10 17 17 19 16 24 4 2 6 31 29 30 20...

Page 31: ...31 150X135CM SEQUENZA DI MONTAGGIO ASSEMBLY SEQUENCE MONTAGEABFOLGE SECUENCIA DE MONTAJE SEQUENCE DE MONTAGE...

Page 32: ...0CM IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS BESTANDTEILE IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES COMPOSANTS 12 12 13 13 15 14 2 1 1 5 5 7 23 8 11 9 27 10 17 17 18 18 20 19 16 24 4 2 6 31...

Page 33: ...33 150X160CM SEQUENZA DI MONTAGGIO ASSEMBLY SEQUENCE MONTAGEABFOLGE SECUENCIA DE MONTAJE SEQUENCE DE MONTAGE...

Page 34: ...ENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS BESTANDTEILE IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES COMPOSANTS 180X110CM 12 12 13 13 15 14 1 1 7 23 8 11 9 27 10 21 17 17 19 16 3 4 6 31 29 30 20 2...

Page 35: ...35 SEQUENZA DI MONTAGGIO ASSEMBLY SEQUENCE MONTAGEABFOLGE SECUENCIA DE MONTAJE SEQUENCE DE MONTAGE 180X110CM...

Page 36: ...CAZIONE DEI COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS BESTANDTEILE IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES COMPOSANTS 180X135CM 12 12 13 13 15 14 1 1 5 7 23 8 11 9 27 10 21 22 17 17 19 16 24 3 4 2 6 31 29 30...

Page 37: ...37 SEQUENZA DI MONTAGGIO ASSEMBLY SEQUENCE MONTAGEABFOLGE SECUENCIA DE MONTAJE SEQUENCE DE MONTAGE 180X135CM...

Page 38: ...ZIONE DEI COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS BESTANDTEILE IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES COMPOSANTS 180X160CM 12 12 13 13 15 14 2 1 1 5 5 7 23 8 11 9 27 10 21 25 26 22 17 17 18 18 20 19 16 24...

Page 39: ...39 SEQUENZA DI MONTAGGIO ASSEMBLY SEQUENCE MONTAGEABFOLGE SECUENCIA DE MONTAJE SEQUENCE DE MONTAGE 180X160CM...

Page 40: ...TIFICAZIONE DEI COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS BESTANDTEILE IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES COMPOSANTS 210X110CM 12 12 13 13 15 14 1 1 7 23 8 11 9 27 10 21 31 17 17 29 30 20 19 16 3 3 4 6 2...

Page 41: ...41 SEQUENZA DI MONTAGGIO ASSEMBLY SEQUENCE MONTAGEABFOLGE SECUENCIA DE MONTAJE SEQUENCE DE MONTAGE 210X110CM...

Page 42: ...EILE IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES COMPOSANTS 210X135CM IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS BESTANDTEILE IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES COMPOSANTS 12 12 13 13 15 14 1 1...

Page 43: ...43 SEQUENZA DI MONTAGGIO ASSEMBLY SEQUENCE MONTAGEABFOLGE SECUENCIA DE MONTAJE SEQUENCE DE MONTAGE 210X135CM...

Page 44: ...IONE DEI COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS BESTANDTEILE IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES COMPOSANTS 210X160CM 12 12 13 13 15 14 2 1 1 5 5 7 23 8 11 9 27 28 10 21 25 26 22 17 17 18 18 20 19 16 2...

Page 45: ...45 SEQUENZA DI MONTAGGIO ASSEMBLY SEQUENCE MONTAGEABFOLGE SECUENCIA DE MONTAJE SEQUENCE DE MONTAGE 210X160CM...

Page 46: ...46 OPPURE OR ESEMPIO EXAMPLE DETTAGLIO di ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY DETAIL 2 2 1 1 4 3 3...

Page 47: ...47 5 5 6 7...

Page 48: ...48 4Pcs VISTA DALL INTERNO VIEW FROM INSIDE INNENANSICHT VISTA DESDE EL INTERIOR VUE DE L INTERIEUR 16 mm 4Pcs 8 8 9 10...

Page 49: ...49 4Pcs 4 30mm 16Pcs 8 mm 16Pcs 16 mm 4Pcs VISTA DALL INTERNO VIEW FROM INSIDE INNENANSICHT VISTA DESDE EL INTERIOR VUE DE L INTERIEUR 45 mm 11 11 12 12 13 13...

Page 50: ...50 645 mm 645 mm 645 mm 4 30mm 5Pcs 4 60mm 12Pcs 4 60mm 8Pcs 4 50mm 20Pcs 16 17 17 14 15...

Page 51: ...51 225 mm 225 mm SAUNA 150 180 210x160cm 4 60mm 16Pcs 4 50mm 4Pcs OPPURE OR 18 20 19 19 18...

Page 52: ...52 8Pcs 8 45 4 16mm 16Pcs SAUNA 150 180 210x135cm 150 180 210x110cm SAUNA 150 180 210x135cm 150 180 210x110cm 6 22 20 24 23 30 29 21...

Page 53: ...53 SAUNA 150x110 135cm 180x110 SAUNA 150x160cm 180x135 160 210x110 135 160 O OR O OR O OR 31...

Page 54: ...54 SAUNA 150x110 135cm 180x110 SAUNA 150x160cm 180x135 160 210x110 135 160 4 30mm 8Pcs 4 60mm 4Pcs 26 26A 25...

Page 55: ...12 mm 2Pcs 6 60mm 2Pcs 1 mm 3 mm 4 28 27 27 10 Glass 1989 s r l Via Baite 12 E Zona Industriale 31046 Oderzo TV Italy Tel 39 0422 7146 r a www glass1989 it...

Page 56: ...REV 09_2019...

Reviews: