background image

C'est interdit de démonter les écouteurs.
Les enfants âgés de 12 ans et moins doivent les utiliser en étant surveillés par un
adulte.

N'exposez pas les écouteurs à des températures élevées ou basses et n'utilisez pas
les écouteurs pendant les orages. Evitez de faire tomber l'appareil ou de lui faire
subir un choc violent. Gardez l'appareil à l'abri du feu et ne le mettez pas dans
l'eau.

Questions fréquemment posées
Pourquoi ces écouteurs ne s'associent-ils pas à mon téléphone ?

Veuillez vous assurer que les écouteurs sont entièrement chargés et sous tension.

Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée.

Si les 2 points ci-dessus ne posent aucun problème, éteignez les écouteurs après
avoir donné 5 coups rapides avec la mise sous tension, remettez les écouteurs
dans le compartiment de charge et fermez-le, attendez 1 minute, puis ouvrez le
compartiment de charge et reconnectez les écouteurs à votre téléphone.

Pourquoi la musique s'arrête-t-elle ou se coupe-t-elle ?
Tout d'abord, veuillez ne pas laisser plus de 33 pieds (sans obstacles) entre ces é
couteurs et votre téléphone.
Si la distance est inférieure à 33 pieds, veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Remettez les écouteurs dans le compartiment et le fermez, et oubliez
"GW20S" sur les paramètres Bluetooth.

2. Après 10 secondes, ouvrez le compartiment et rebranchez ces écouteurs.

Pourquoi les écouteurs ne peuvent-ils pas se charger ou se déconnecter du télé
phone alors que je les ai mis dans le compartiment et que je l'ai fermé ?

Veuillez vous assurer que la puissance du compartiment n'est pas basse. Si non,
les écouteurs ne se chargeront pas et ne pourront pas être déconnectés. Veuillez
donc utiliser un câble Type-C pour charger complètement le compartiment.

Ces écouteurs sont-ils étanches à la sueur et à l'eau ?

R : Ces écouteurs sont résistants à la sueur et légèrement étanches. Pour les
appareils électroniques, nous ne recommandons pas d'immerger les écouteurs
dans l'eau

Pour une FAQ plus détaillée sur les produits, veuillez contacter notre service
clientèle.

Summary of Contents for GW20S

Page 1: ...㙣ຎ 7 SH ݵ 㓯 㙣߂ 䈤 Җ ࡽ䈧 ᦹ Ⓚᱮ ݵ 䀖 Ⲵ ᣔ㟌 DŽ ࡽ䈧 ᦹ ݵ 䀖 Ⲵ ᣔ㟌DŽ ᾲ䘠 丣䟿 丣䟿 ᤷ ݵ 䀖 0 䭞 ݵ 䪸 7 SH ݵ ਓ ӗ ᮠ 㬍 ᵜ ᤱ 63 3 3 95 3 ݵ ਓ 7 SH ᇩ䟿 㙣ຎ P K ሯભ ৼ㙣ຎа ݵ ਟ ሿᰦ ᇎ䱵 ሯ ભ䲿ⅼᴢ ර 丣䟿㾱 㘼ਈॆ ᖵᵪᰦ䰤 䮯䗮 ሿᰦ ݵ ᰦ䰤 㙣ᵪ ሿᰦ ⴂ ݵ ሿᰦ Ր䗃㤳ത ᰐ䳌 ྲօሶєњ㙣ᵪоᡁⲴ ᵪ䝽ሩ 俆 ࡽ䈧 㙣ᵪ ⴂ ݵ 䜭 ݵ DŽ ...

Page 2: ... ᒦ䘹ᤙĀ 6ā䘋㹼 䘎᧕DŽǏ ᡤ㙣ຎᓄᴹ䈝丣ᨀ Āᐢ䘎᧕āDŽǐ 㙣ຎᤷ нӞ㺘 ᐢ㓿䘎᧕ ᵪ 㠚ࣘ䟽䘎 唈䇔ᛵߥлˈᴰਾ䝽ሩⲴ䇮 Պ 俆 䘎᧕ᡀ ਾ䟽ᯠ䘎 ᧕㙣ຎ ᨀ ྲ ሶєњ㙣ຎо ᵪ䝽ሩᴹԫօ䰞仈ˈ䈧ሶ㙣ຎ എ ⴂ ݵ ᒦ䟽 к䘠 僔DŽ 䘉Ӌ㙣ຎнӵਟԕа䎧 ˈ䘈ਟԕঅ DŽ ྲ ᛘ ᜣ অ ˈਚ䴰Ӿཆ༣ѝਆࠪањ㙣ຎᒦ䘎᧕ࡠᛘⲴ ᵪˈቡਟԕҶDŽ ᡆ㘵ᖃᛘ ৼ ᔿᰦˈ ࣘ ޣ 䰝аਚ㙣 ຎᡆሶаਚ㙣ຎ എ ˈⴂ ݵ ᛘሶ㜭ཏ䙊䗷অ ᔿᤲࡠਖ аਚ㙣ຎкDŽ 㜭 䙊䈍 ᧕ੜ 䈍 ࠫа 㔃ᶏ䙊䈍 ࠫа 䮯 6 ᤂ᧕ᶕ 䮯 6 ሩҾ丣Ҁ Ჲ ࠫৼ ڌ ка俆ⅼ 䮯 Ā ā 6 ла俆ᴢⴞ 䮯 Ā5ā 6 6LUL ᘛ䙏 й ࠫ 䱽վ丣䟿 অࠫᐖ㙣 丣䟿䈳儈 অࠫਣ㙣 䍩 㙣ຎ ݵ ...

Page 3: ... ᐖ ਣঅњ㙣ᵪ ⴂ ݵޕ ਸⴆˈᤷ 䰚 а ˈєњ㙣 ᵪ ᰦ ⴂ ݵޕ ਸⴆˈᤷ 䰚 є ˈ ਾ ᤱ䮯Ӟ ᒦ㔉㙣ᵪ ݵ DŽ ݵ ਾˈ ⴂ ݵ ᤷ ˈ䘋 ޕ ᖵᵪ ᘱDŽ ݵⴂ ݵ ݵ ѝ ⲭ 䰚 DŽ ݵ ਾ ⲭ ڌ 䰚 ˈⲭ ᑨӞˈᤄᦹ ݵ 㓯ਾˈᤷ 䲔䝽ሩ ᚒ ࠪল䇮㖞 僔 ሶ㙣ᵪ ݵޕ ԃˈ ݵ ԃᔰⴆ 䮯 ݵ ԃ ս䭞ˈ ݵ ԃⲭ 䘎㔝䰚 ਾˈ䟽㖞ᡀ ݵ 䆖 а ᰦ䰤ਾˈ Ҿ 䫱᧕ཤ ॆˈ㙣ᵪн ݵ 㠣 ᰐ ᔰᵪDŽ ᛘਟԕ 䞂 ᣩᐳ 㙣ຎ ⴂ ݵ кⲴ 䫱䘎᧕ಘᶕ䀓ߣ 䰞仈 㙣ຎਟԕ ণ㠚ࣘ ޣ 䰝ˈ ᰦ എ ⴂ ݵ ᔰ ݵ DŽ 䎧ᆳҏՊ㠚ࣘᢃᔰ 䝽ሩDŽ ᆈۘ 㔤ᣔ ྲ 㙣ᵪ䎵䗷 њᴸᵚ ˈᡁԜᔪ䇞ᛘሩަ䘋㹼 ݵ DŽ 䈧 㚄䛖䙊ؑငઈՊ ᢩ Ⲵ ݵ ಘDŽ ...

Page 4: ...ਾ㙣ᵪ ޣ ᵪˈሶ㙣ຎ䟽ᯠ ⴂ ݵޕ ᒦਸк ˈⴂ ݵ ㅹᖵ 䫏ˈ ਾᢃᔰ ˈⴂ ݵ 䟽ᯠሶ㙣ຎо ᵪ䘎᧕DŽ ѪӰѸ丣Ҁ ޕ ᡆ ࠪ 俆 ˈݸ 䈧н㾱䇙䘉Ӌ㙣ຎоᛘⲴ ᵪѻ䰤Ⲵ䐍 䎵䗷 㤡ቪ ᰐ䳌 DŽ ྲ 䐍 ሿҾ 㤡ቪˈ䈧 ԕл 僔 ሶ㙣ຎ എཆ༣ᒦਸкཆ༣ˈᘈ䇠 ᵪкⲴĀ 6ā ਾˈᢃᔰཆ༣ˈሶ䘉Ӌ㙣ຎо ᵪ䟽ᯠ䘎᧕ ѪӰѸᡁᢺ㙣ᵪ 䘋ⴂᆀ䟼ˈᡁᐢ㓿ਸк ᵪ༣Ҷˈ㙣ᵪ 䘈ᱟн㜭 ˈ ݵ ҏн㜭 ᵪᯝᔰ䘎᧕ 䈧 ⴂ ݵ ᵚ Ҿվ 䟿 ᘱˈྲ ⴂ ݵ Ҿվ 䟿 ᘱˈণ ԕ䱢заⲴᛵߥлˈ㙣ຎҏᰐ ݵ фᰐ ᯝᔰ䘎᧕DŽ ഐ ˈ䈧 W SH F ᮠᦞ㓯Ѫᵪ ݵ DŽ 䘉Ӌ㙣ຎ䱢 䱢 ੇ ㆄ 䘉Ӌ㙣ຎᱟ䱢 䖫ᗞ䱢 DŽሩҾ ᆀӗ ˈᡁԜн ᔪ䇞ሶ㙣ຎ ѝDŽ ྲ䴰ᴤ䈖㓶Ⲵӗ ᑨ㿱䰞仈䀓ㆄˈ䈧㚄 ᡁԜⲴᇒᴽDŽ ...

Page 5: ...Ā ᤱ ѵᴤᦒᦏൿǃᴹ㕪䲧ǃॷ㓗ᡆђཡⲴ ᰐ䴰䘰 എ Ԧ DŽ 䈧 ཙ 䙊䗷ԕл ᆀ䛞Ԧ DŽ PFKLX JPDLO FRP ...

Page 6: ...t Charging Contact MFB Button Charge Probe Type C Charging port Product Specification Bluetooth Version 5 1 Support HSP HFP A2DP AVRCP Charging Port Type C Battery capacity earbuds 40mAh Battery life 6 hours of use per full charge of both earbuds actual battery life varies with song type and volume requirements Standby time up to 150 hours Charging time 1 hour for earbuds 1 3 hour for charging cas...

Page 7: ...ill connect the last paired mobile automatically when power on Prompt 1 If you have any problem pairing the two earbuds with your phone put the earbuds back in the charging case and repeat the above steps 2 These earbuds can be used not only together but also individually If you want to use single earbud just take one earbud out of the case and connect it to your phone Or when using two earbuds ma...

Page 8: ...ight flashes When fully charged the indicator light stops flashing the indicator light is always on and the indicator light goes out after unplugging the charging cable Clear pairing factory reset steps 1 Put the earphones into the charging case and open the charging case cover 2 Press and hold the reset button of the charging case after the indicator light of the charging case flashes continuousl...

Page 9: ...Why does the music cut in or out First keep the earbuds no more than 33 feet away from your phone no obstacles If the distance is less than 33 feet follow these steps 1 Put the earbuds back into the case and close the lid manually click forget the GW20S on your phone 2 After 10 seconds open the charging case and reconnect these earbuds with your phone Why the earbuds still won t be charged or disc...

Page 10: ...Activation Warranty Permanent replacement of damaged defective upgraded or missing items no need to return the original Please activate via email below within 15 days mchiu527 gmail com ...

Page 11: ...arga Botón MFB Clavija de carga Puerto de carga Tipo C Parámetros de producto Versión Bluetooth 5 1 Compatible HSP HFP A2DP AVRCP Puerto de carga Tipo C Capacidad de batería Orejeras 40 mAh Duración de batería Los dos auriculares se pueden usar por 6 horas después de una carga plena la duración real varía del tipo de canción y el volumen Tiempo de espera hasta 150 horas Tiempo de carga 1 hora para...

Page 12: ...mente emparejado se reconectará a los auriculares después de la primera conexión exitosa Nota 1 Si existe cualquier problema sobre el emparejamiento de los auriculares y el teléfono ponga los auriculares en el estuche de carga y repita los pasos anteriores 2 No solo puede utilizar juntos estos auriculares sino también puede usarlos por separado Si desea utilizar un solo simplemente saque uno del e...

Page 13: ...indicadora parpadea Bei vollständiger Aufladung Die Kontrollleuchte hört auf zu blinken die Kontrollleuchte leuchtet immer und die Kontrollleuchte erlischt nach dem Abziehen des Ladekabels Borrar pasos de emparejamiento restablecimiento de fábrica 1 Coloque los auriculares en el estuche de carga y abra la tapa del estuche de carga 2 Mantenga presionado el botón de reinicio del estuche de carga des...

Page 14: ...que la distancia entre sus auriculares y teléfono sea más de 33 pies no hay obstáculos Si la distancia es inferior a los 33 pies opere de acuerdo con los siguientes pasos 1 Ponga los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo elimine el emparejamiento del teléfono GW20S 2 Abra el estuche de carga 10 segundos después luego conecte de nuevo estos auriculares con el teléfono Por qué mis auriculare...

Page 15: ...tía Admite reemplazar para siempre los productos dañados defectuosos actualizados o perdidos sin necesidad de devolver el producto original Active en 15 días a través del siguiente correo electrónico mchiu527 gmail com ...

Page 16: ...orta di ricarica di tipo C Parametri del prodotto Versione Bluetooth 5 1 Supporto HSP HFP A2DP AVRCP Porta di ricarica tipo C Capacità della batteria auricolari 40 mAh Durata della batteria 6 ore di utilizzo con una carica completa di entrambi gli auricolari la durata effettiva della batteria varia in base al tipo di musica e ai requisiti di volume Durata di standby fino a 150 ore Durata di ricari...

Page 17: ...positivo accoppiato ricollegherà gli auricolari dopo che la prima connessione è andata con successo Avvisi 1 In caso di problemi nell associazione dei due auricolari al cellulare rimetti gli auricolari nella custodia di ricarica e ripeti i passi precedenti 2 Questi auricolari possono essere utilizzati non solo insieme ma anche singolarmente Se desideri utilizzare la modalità singola estrai un auri...

Page 18: ...icarica Ricarica la spia lampeggia Quando è completamente carica la spia smette di lampeggiare la spia è sempre accesa e la spia si spegne dopo aver scollegato il cavo di ricarica Cancella i passaggi di associazione ripristino delle impostazioni di fabbrica 1 Metti gli auricolari nella custodia di ricarica e apri il coperchio della custodia di ricarica 2 Tenere premuto il pulsante di ripristino de...

Page 19: ...ieni questi auricolari a non più di 33 piedi di distanza dal cellulare senza ostacoli Se la distanza è inferiore a 33 piedi attieniti alla seguente procedura 1 Rimetti gli auricolari nella custodia e chiudi la custodia dimentica il GW20S sul cellulare 2 Dopo 10 secondi apri la custodia e ricollega gli auricolari al cellulare Ho messo gli auricolari nella custodia e ho chiuso la custodia perché gli...

Page 20: ...portiamo la sostituzione permanente di articoli danneggiati difettosi aggiornati o mancanti non è necessario restituire l originale Si prega di attivare la garanzia tramite e mail di seguito entro 15 giorni mchiu527 gmail com ...

Page 21: ... Bouton MFB Broche de chargement Port de charge Type C Paramètres Version Bluetooth 5 1 Support HSP HFP A2DP AVRCP Port de charge Type C Capacité de la batterie écouteurs 40mAh Autonomie de la batterie 6 heures en une seule charge complète pour les deux é couteurs l autonomie réelle varie selon le type de chanson et le volume Autonomie en veille jusqu à 150 heures Temps de charge 1 heure pour les ...

Page 22: ...r appareil apparié se reconnectera aux écouteurs après la première connexion réussie Conseils 1 Si vous rencontrez des problèmes pour jumeler les deux écouteurs avec votre t éléphone veuillez remettre les écouteurs dans le compartiment de charge et répé ter les étapes ci dessus 2 Ces écouteurs peuvent être utilisés non seulement ensemble mais aussi séparé ment Si vous souhaitez utiliser le mode un...

Page 23: ...nt le voyant clignote Lorsqu il est complètement chargé le voyant cesse de clignoter le voyant est toujours allumé et le voyant s éteint après avoir débranché le câble de charge Effacer les étapes d appairage réinitialisation d usine 1 Placez les écouteurs dans le boîtier de chargement et ouvrez le couvercle du boîtier de chargement 2 Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation du boîtier d...

Page 24: ...votre téléphone Pourquoi la musique s arrête t elle ou se coupe t elle Tout d abord veuillez ne pas laisser plus de 33 pieds sans obstacles entre ces é couteurs et votre téléphone Si la distance est inférieure à 33 pieds veuillez suivre les étapes suivantes 1 Remettez les écouteurs dans le compartiment et le fermez et oubliez GW20S sur les paramètres Bluetooth 2 Après 10 secondes ouvrez le compart...

Page 25: ...e On prend en charge le remplacement permanent des articles endommagés dé fectueux mis à niveau ou perdus pas nécessaire de renvoyer l original Veuillez l activer dans les 15 jours via l e mail suivant mchiu527 gmail com ...

Page 26: ...pfhörer Parameter Bluetooth Version 5 1 Unterstützung HSP HFP A2DP AVRCP Ladeanschluss Typ C Batterieleistung Ohrstöpsel 40mAh Lebensdauer der Batterie Die doppelten Ohrstö psel k ö nnen bei voller Aufladung jeweils 6 Stunden lang verwendet werden die tats ä chliche Nutzungsdauer hängt von der Art des Liedes und der Lautstärke ab Standby Zeit bis zu 150 Stunden Aufladezeit 1 Stunde für Ohrstöpsel ...

Page 27: ... Einschalten nach der ersten erfolgreichen Verbindung erneut mit dem letzten Gerät Tipps 1 Falls Probleme bei der Kopplung der beiden Ohrst ö psel mit Ihrem Mobiltelefon auftreten legen Sie die Ohrst ö psel bitte wieder in den Ladebehälter und wiederholen Sie die obengenannten Schritte 2 Diese Ohrstöpsel können nicht nur zusammen sondern auch einzeln verwendet werden Wenn Sie Sie im Einzelmodus ve...

Page 28: ...euchte hört auf zu blinken die Kontrollleuchte leuchtet immer und die Kontrollleuchte erlischt nach dem Abziehen des Ladekabels Schritte zum Koppeln Zurücksetzen auf Werkseinstellungen löschen 1 Legen Sie die Kopfhörer in das Ladeetui und öffnen Sie die Abdeckung des Ladeetuis 2 Halten Sie die Reset Taste der Ladebox gedrückt nachdem die Kontrollleuchte der Ladebox 5 Sekunden lang kontinuierlich b...

Page 29: ...ik ein oder aus Bitte achten Sie zunächst darauf dass der Abstand zwischen den Ohrstö pseln und Ihrem Mobiltelefon 33 Fu ß nicht ü berschreitet ohne Hindernisse Wenn der Abstand 33 Fuß nicht überschreitet gehen Sie bitte wie folgt vor 1 Setzen Sie die Ohrstöpsel wieder in die Ladebehälter ein schließen Sie die Abdeckung sodass sich das Mobiltelefon vom GW20S entkoppelt 2 Öffnen Sie nach 10 Sekunde...

Page 30: ...erstützen dauerhaft den Ersatz von beschädigten defekten aufgerü steten oder verlorenen Teilen ohne Rückgabe des Originals Bitte aktivieren Sie Ihre Ohrstöpsel innerhalb von 15 Tagen über die folgende E Mail Adresse mchiu527 gmail com ...

Page 31: ...can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user ...

Reviews: