background image

U S E R   G U I D E

Summary of Contents for Signature Wireless Headphones

Page 1: ...USER GUIDE ...

Page 2: ...E C A N C E L L A T I O N S W I T C H M I C R O U S B C H A R G I N G P O R T 3 5 M M A U D I O I N J A C K V O L U M E U P S W I P E U P S K I P B A C K S W I P E B A C K S K I P F O R W A R D S W I P E F O R W A R D V O L U M E D O W N S W I P E D O W N P L A Y P A U S E A N S W E R E N D C A L L S T A P C E N T E R ...

Page 3: ...e Wireless Headphones on automatically entering pairing mode the LED will flash blue and red 2 If you have previously established a Bluetooth connection with your headphones and wish to power them on without entering pairing mode hold the power button for 2 3 seconds 3 Activate Bluetooth in the settings of your mobile device check the user manual of your device for further instruction 4 Select BRA...

Page 4: ...uded connector into the micro USB input port Next insert the USB end into a wall adapter not included or any powered USB port to initiate charging Your BRAVEN Signature Wireless Headphones can answer and end calls while in use To answer and end calls tap the center of the right ear pad If you receive a call while paired to your BRAVEN Signature Wireless Headphones the audio and microphone will aut...

Page 5: ...rmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the rece...

Page 6: ... V I J A D E A U D I O D E 3 5 M M S U B I R V O L U M E N A R R A S T R A R H A C I A A R R I B A S A L T O D E P I S T A H A C I A A T R Á S D E S L I Z A R H A C I A A T R Á S S A L T O D E P I S T A H A C I A D E L A N T E A R R A S T R A R H A C I A D E L A N T E B A J A R V O L U M E N A R R A S T R A R H A C I A A B A J O R E P R O D U C I R P A U S A R E S P O N D E R F I N A L I Z A R L L...

Page 7: ...e El modo sincronización se activará de forma automática el LED brillará en azul y rojo 2 Si ya ha activado previamente una conexión Bluetooth con los auriculares y desea encenderlos sin activar el modo sincronización pulse el botón de encendido solamente durante 2 3 segundos 3 Active el Bluetooth en la configuración de su dispositivo móvil consulte el manual de su dispositivo para conocer el proc...

Page 8: ...tinuación conecte la salida USB a un adaptador de pared no incluido o a un puerto USB con potencia para iniciar la recarga Sus auriculares BRAVEN Signature pueden responder y finalizar llamadas mientras los utiliza Para responder y finalizar llamadas pulse sobre el centro del panel del auricular derecho Si recibe una llamada estando sus auriculares BRAVEN Signature sincronizados las señales de aud...

Page 9: ...n de radio o televisión lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación existente entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma o un circuito distinto al que está conectado el receptor Consulte con el dis...

Page 10: ... I V E P O R T D E C H A R G E M I C R O U S B J A C K A U D I O 3 5 M M A U G M E N T A T I O N D U V O L U M E B A L A Y A G E V E R S L E H A U T R E T O U R R A P I D E B A L A Y A G E V E R S L A R R I È R E A V A N C E R A P I D E B A L A Y A G E V E R S L A V A N T R É D U C T I O N D U V O L U M E B A L A Y A G E V E R S L E B A S P L A Y P A U S E D É C R O C H E R R A C C R O C H E R ...

Page 11: ...des pour mettre en fonctionnement votre casque de la marque BRAVEN l appairage démarre automatiquement la LED va clignoter en bleu et rouge 2 Si vous avez déjà établi une connexion Bluetooth précédemment avec votre casque et vous souhaitez le mettre en marche sans passer par le mode d appairage maintenez le bouton marche arrêt appuyé pendant 2 à 3 secondes 3 Activez le Bluetooth dans les paramètre...

Page 12: ...ans le port d entrée micro USB Puis insérez l extrémité USB dans un adaptateur mural non fourni ou tout port USB alimenté pour démarrer le chargement Votre casque de la marque BRAVEN peut répondre et mettre fin à des appels en cours d utilisation Pour répondre ou mettre fin à un appel tapotez au centre de votre écouteur droit Si vous recevez un appel alors que votre casque de la marque BRAVEN est ...

Page 13: ...ue des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en allumant l équipement l utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes Réorientez ou déménagez la réception antenne Augmenter la séparation entre l équipement et le récepteur Connectez l équipement dans une p...

Page 14: ... U M O R I P O R T A D I R I C A R I C A M I C R O U S B J A C K A U D I O I N D A 3 5 M M A L Z A R E I L V O L U M E S C O R R I V E R S O L A L T O I N D I E T R O S C O R R I A L L I N D I E T R O A V A N T I S C O R R I I N A V A N T I A B B A S S A R E I L V O L U M E S C O R R I V E R S O I L B A S S O R I P R O D U C I P A U S A R I S P O N D I T E R M I N A C H I A M A T A ...

Page 15: ...gerà in blu e in rosso 2 Se hai precedentemente stabilito una connessione Bluetooth con le tue cuffie e desideri accenderle senza accedere alla modalità di accoppiamento tieni premuto il pulsante di accensione per 2 3 secondi 3 Attiva il Bluetooth tramite le impostazioni del tuo dispositivo mobile consulta il manuale d uso del tuo dispositivo per ulteriori informazioni 4 Seleziona le cuffie BRAVEN...

Page 16: ...sivamente inserisci l estremità USB in un adattatore a muro non incluso o qualsiasi porta USB alimentata per iniziare la carica Le tue cuffie BRAVEN ti permettono di rispondere e terminare le chiamate quando sono in uso Per rispondere e terminare le chiamate tocca il centro del cuscinetto auricolare destro Se ricevi una chiamata durante l accoppiamento con le tue cuffie BRAVEN Signature l audio e ...

Page 17: ... lo spegnimento e la riaccensione dell apparecchiatura l utente è invitato a cercare di correggere l interferenza adottando una o più delle seguenti misure Riorientare o riposizionare l antenna ricevente Aumentare la distanza tra l apparecchiatura e il ricevitore Collegare l apparecchiatura a una presa o su un circuito diversi da quelli a cui è connesso il ricevitore Consultare il rivenditore o un...

Page 18: ... O N M I C R O U S B L A D E A N S C H L U S S 3 5 M M A U D I O B U C H S E L A U T S T Ä R K E H Ö H E R N A C H O B E N W I S C H E N Z U R Ü C K S P R I N G E N R Ü C K W Ä R T S W I S C H E N V O R S P R I N G E N V O R W Ä R T S W I S C H E N L A U T S T Ä R K E N I E D R I G E R N A C H U N T E N W I S C H E N S P I E L E N P A U S E A N R U F E B E A N T W O R T E N B E E N D E N ...

Page 19: ...unden lang um die BRAVEN Signature Headphones anzuschalten on sodass automatisch der Pairing Modus eingegeben wird die LED blinkt blau und rot 2 Wenn Sie zuvor eine Bluetooth Verbindung mit Ihrem Kopfhörer hergestellt haben und einschalten möchten halten Sie den Netzschalter 2 3 Sekunden lang gedrückt 3 Aktivieren Sie Bluetooth in den Einstellungen Ihres Smartphones siehe Bedienungsanleitung des G...

Page 20: ...ßend stecken Sie das USB Ende in einen Wand Adapter nicht im Lieferumfang enthalten oder in einen mit Strom versorgten USB Anschluss um das Aufladen zu starten Ihre BRAVEN Signature Headphones können während des Gebrauchs Anrufe entgegennehmen und beenden Um Anrufe zu beantworten und zu beenden tippen Sie auf die Mitte des rechten Ohr Pads Wenn Sie einen Anruf erhalten während Sie mit Ihren BRAVEN...

Page 21: ... Fernsehempfangs verursacht die durch das Ein und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden können wird der Benutzer aufgefordert die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben Reorientieren oder verlagern Sie die Empfangsantenne Erweitern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an die nicht mit dem Stromkreis des Empfänger...

Page 22: ...A R A R E C A R G A M I C R O U S B E N T R A D A D E A U D I O 3 5 M M A U M E N T A R V O L U M E D E S L I Z E P A R A C I M A V O L T A R U M F A I X A D E S L I Z E P A R A T R Á S P U L A R P A R A A P R Ó X I M A F A I X A D E S L I Z E P A R A F R E N T E R E D U Z I R V O L U M E D E S L I Z E P A R A B A I X O T O C A R P A U S A R A T E N D E R E N C E R R A R C H A M A D A S ...

Page 23: ...botão Power por 5 segundos para ligar o seu Fone BRAVEN Signature entrando automaticamente no modo de pareamento o LED piscará vermelho e azul 2 Se você já estabeleceu previamente uma conexão Bluetooth com seu fone e gostaria de ligá lo sem entrar no modo de pareamento seguro o botão Power por 2 3 segundos 3 Ative o Bluetooth nas configurações do seu dispositivo móvel consulte o manual do usuário ...

Page 24: ...ro USB do dispositivo Em seguida insira o lado USB em um adaptador de tomada não incluso ou qualquer porta USB energizada para iniciar a recarga Seu Fone BRAVEN Signature pode atender e encerrar chamadas enquanto você o utiliza Para atender ou encerrar chamadas toque levemente o centro do lado direito do seu fone Se você receber uma chamado enquanto estiver pareado com seu Fone BRAVEN Signature o ...

Page 25: ...nto causas interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão o que pode ser determinado ao desligar e ligar o aparelho o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das medidas a seguir Reoriente ou troque de lugar a antena receptora Aumente a distância entre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento em uma tomada que esteja em um circuito diferente do ut...

Page 26: ...PHONE 1 877 9 BRAVEN 1 877 927 2836 REGISTER braven com register SUPPORT braven com support ONLINE braven com EMAIL support braven com v 0 2 ...

Reviews: