background image

I T A L I A N O     |     1 7

WA R N I N G S ,   C A U T I O N   
&   L E G A L   I N F O R M AT I O N 

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, 

non esporre le Cuffie Wireless BRAVEN Signature 

a pioggia o umidità durante la ricarica. Le Cuffie 

Wireless BRAVEN Signature non devono essere 

esposte a gocce o spruzzi e gli oggetti pieni di liquidi, 

come i vasi, non dovrebbero essere collocati sopra 

o vicino durante il caricamento o la ricarica di altri 

dispositivi. Come per qualsiasi prodotto elettronico, 

è importante non versare liquidi su qualsiasi parte del 

sistema. I liquidi possono causare guasti e/o rischio 

d’incendio. L’alimentazione deve essere utilizzata 

solo all’interno dei locali. Non apportare modifiche 

al prodotto o agli accessori. Le modifiche non 

autorizzate possono compromettere la sicurezza, la 

conformità alla normativa e le prestazioni del sistema, 

nonché annullare la garanzia. Non collocare alcuna 

fiamma libera, ad esempio candele accese, sopra o 

nei pressi delle Cuffie Wireless BRAVEN Signature. 

Le Cuffie Wireless BRAVEN Signature comprendono 

piccole parti che possono rappresentare un rischio 

di soffocamento e non sono adatte ai bambini di 

età inferiore ai 3 anni. Non continuare a caricare la 

batteria se non raggiunge la carica completa entro 

il tempo di ricarica specificato. Un sovraccarico può 

causare il riscaldamento della batteria, la sua rottura 

o un principio di incendio. Se si notano deformazioni 

causate dal calore o perdite, smaltire correttamente 

la batteria. Non tentare di ricaricare la batteria a 

temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-

40°C). Se la batteria inizia a presentare perdite, 

fare in modo che il liquido non entri in contatto con 

la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare 

la zona interessata con abbondante acqua pulita e 

rivolgersi a un medico. Non esporre il prodotto o la 

batteria a calore eccessivo, inclusi luce diretta del 

sole o fuoco, e non conservare o usare all’interno 

dell’auto in giornate calde, dove gli oggetti possono 

essere esposti a temperature superiori ai 115°F 

(60°C). In tale situazione, batteria e alimentatore 

potrebbero generare calore, rotture o principi di 

incendio. L’uso del prodotto in queste condizioni 

può anche causare una riduzione delle prestazioni 

e una riduzione della durata utile. L’esposizione 

prolungata alla luce diretta del sole può danneggiare 

l’aspetto esterno e le caratteristiche del materiale. 

Non calpestare, lanciare o far cadere le batterie, 

l’alimentatore o il dispositivo né far subire loro forti 

urti. Non forare, schiacciare, incidere o deformare 

le batterie o l’alimentatore in alcun modo. Se uno di 

tali oggetti dovesse apparire deformato, smaltirlo 

correttamente. Non mettere in corto circuito le 

batterie. Non tentare di riparare le Cuffie Wireless 

BRAVEN Signature da soli. L’apertura o la rimozione 

delle coperture può esporre a tensioni pericolose o 

altri pericoli e annullare la garanzia del produttore. 

Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, 

evitare il sovraccarico di prese, cavi di prolunga o 

prese di corrente integrate. Il dispositivo Bluetooth 

(telefono cellulare, lettore musicale, tablet, computer 

portatile, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth 

A2DP per poter funzionare in modalità wireless con 

le nuove Cuffie Wireless BRAVEN Signature. Il profilo 

A2DP è supportato dai più recenti dispositivi mobili 

con funzionalità Bluetooth integrate. Per informazioni 

e istruzioni relative ai profili Bluetooth supportati, 

consultare il manuale dell’utente del dispositivo. 

Questo dispositivo è conforme alla Part 15 delle 

norme FCC. L’operatività è soggetta alle due seguenti 

condizioni: (1) questo dispositivo non può causare 

interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve 

accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse 

interferenze che potrebbero comprometterne il 

funzionamento. 

NOTA: La presente apparecchiatura è stata testata 

e riscontrata conforme ai limiti previsti per un 

dispositivo digitale di Classe B, come prescritto nella 

Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati 

concepiti per fornire una protezione ragionevole 

contro le interferenze dannose in un’installazione 

residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza 

e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non 

installato e usato in conformità con il manuale 

di istruzioni, può causare interferenze dannose 

alle radiocomunicazioni. Non vi è tuttavia alcuna 

garanzia che tali interferenze non si verifichino in una 

particolare installazione. Se questa apparecchiatura 

causa interferenze dannose alla ricezione radio 

o televisiva, rilevabili attraverso lo spegnimento 

e la riaccensione dell’apparecchiatura, l’utente 

è invitato a cercare di correggere l’interferenza 

adottando una o più delle seguenti misure:—

Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.—

Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il 

ricevitore.—Collegare l’apparecchiatura a una presa 

o su un circuito diversi da quelli a cui è connesso il 

ricevitore.—Consultare il rivenditore o un tecnico 

radio/TV qualificato per l’assistenza. 

ATTENZIONE: Eventuali modifiche o cambiamenti non 

espressamente approvati dalla parte responsabile 

della conformità potrebbero annullare il diritto 

dell’utente di utilizzare il dispositivo. 

DICHIARAZIONE ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI FCC: 

Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione 

delle radiazioni stabiliti dalla FCC per un ambiente 

non controllato. 

Questo dispositivo è conforme alle norme di Industry 

Canada per RSS esenti da licenza. Il funzionamento è 

soggetto alle due condizioni seguenti: 

(1) Questo dispositivo non può causare interferenze, e 

(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi 

interferenza, comprese le interferenze che possono 

provocarne il funzionamento indesiderato. 

Secondo i regolamenti di Industry Canada, questo 

trasmettitore radio può funzionare solo utilizzando 

un’antenna di tipo e con un massimo guadagno (o 

inferiore) approvati per il trasmettitore da Industry 

Canada. Per ridurre le potenziali interferenze radio 

verso altri utenti, il tipo di antenna e il suo guadagno 

devono essere scelti in modo che la potenza isotropica 

irradiata equivalente (EIRP) non sia maggiore di quella 

necessaria per una corretta comunicazione. 

La batteria al litio installata non è destinata ad 

essere sostituita dall’UTENTE. 

ATTENZIONE: Pericolo di esplosione in caso di 

sostituzione errata della batteria. Sostituire solo con 

lo stesso tipo o equivalente. 

Quando il connettore della spina viene utilizzato 

come dispositivo di disconnessione, il dispositivo di 

disconnessione deve rimanere facilmente operabile. 

Il dispositivo soddisfa l’esonero dai limiti di 

valutazione di routine nella sezione 2.5 di RSS 102 

Numero 5 e la conformità con l’esposizione RF-102 RF, 

gli utenti possono ottenere informazioni sulle norme 

canadesi su esposizione RF e conformità. 

Corretto smaltimento del prodotto. Questo 

simbolo indica che il prodotto non deve essere 

smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per 

evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute 

umana causati dallo smaltimento incontrollato dei 

rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile 

per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse 

materiali. Per smaltire il dispositivo usato, si prega 

di utilizzare i sistemi di ritiro e raccolta, oppure 

contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è 

stato acquistato. 

Questo prodotto è conforme alle norme di 

efficienza della California Energy Commission per i 

caricabatteria per i consumatori. 

 Con la presente BRAVEN LC dichiara che 

l’apparecchiatura radio modello SIGNATURE 

WIRELESS HEADPHONES è conforme alla Direttiva 

2014/53/EU. Il testo integrale della dichiarazione di 

conformità dell’UE è disponibile al seguente indirizzo 

internet: https://www.braven.com/eu-declaration-

of-conformity 

NORME DI SICUREZZA PER LA BATTERIA: Conservare 

la batteria di backup portatile in un luogo fresco 

e asciutto ed evitare l’esposizione ad umidità, 

temperature elevate, fiamme libere, sostanze 

chimiche o materiali corrosivi. Non cortocircuitare, 

aprire, smontare, modificare, riparare o sostituire 

nessuna parte della batteria di backup portatile. In 

caso contrario la batteria potrebbe prendere fuoco, 

esplodere, perdere liquidi o diventare eccessivamente 

calda, causando lesioni personali. Evitare urti 

eccessivi, shock fisici o vibrazioni in quanto potrebbero 

danneggiare la batteria di backup portatile. 

Ispezionare con attenzione l’involucro prima di ogni 

utilizzo, soprattutto dopo cadute, urti o altri impatti, 

per identificare eventuali segni di danneggiamento. 

Se la batteria di backup portatile si danneggia, si 

gonfia, perde liquidi, si surriscalda o funziona in 

modo anomalo, interrompere immediatamente l’uso 

e contattare Incipio. Evitare qualsiasi contatto con 

contenuti provenienti da una batteria che perde 

liquidi. La batteria di backup portatile è progettata 

per essere ricaricata molte volte. Utilizzare il cavo 

micro USB incluso e un caricabatteria omologato. 

Non utilizzare mai un caricabatteria modificato o 

danneggiato. Non invertire la carica o collegare 

la batteria al rovescio. Notare che la batteria sarà 

normalmente calda durante la ricarica. Riciclare o 

smaltire le batterie della batteria di backup portatile 

in modo appropriato e in conformità con relative leggi 

e regolamenti federali, statali e locali. Non smaltire 

le batterie nel cestino o nel fuoco. 

Summary of Contents for Signature Wireless Headphones

Page 1: ...USER GUIDE ...

Page 2: ...E C A N C E L L A T I O N S W I T C H M I C R O U S B C H A R G I N G P O R T 3 5 M M A U D I O I N J A C K V O L U M E U P S W I P E U P S K I P B A C K S W I P E B A C K S K I P F O R W A R D S W I P E F O R W A R D V O L U M E D O W N S W I P E D O W N P L A Y P A U S E A N S W E R E N D C A L L S T A P C E N T E R ...

Page 3: ...e Wireless Headphones on automatically entering pairing mode the LED will flash blue and red 2 If you have previously established a Bluetooth connection with your headphones and wish to power them on without entering pairing mode hold the power button for 2 3 seconds 3 Activate Bluetooth in the settings of your mobile device check the user manual of your device for further instruction 4 Select BRA...

Page 4: ...uded connector into the micro USB input port Next insert the USB end into a wall adapter not included or any powered USB port to initiate charging Your BRAVEN Signature Wireless Headphones can answer and end calls while in use To answer and end calls tap the center of the right ear pad If you receive a call while paired to your BRAVEN Signature Wireless Headphones the audio and microphone will aut...

Page 5: ...rmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the rece...

Page 6: ... V I J A D E A U D I O D E 3 5 M M S U B I R V O L U M E N A R R A S T R A R H A C I A A R R I B A S A L T O D E P I S T A H A C I A A T R Á S D E S L I Z A R H A C I A A T R Á S S A L T O D E P I S T A H A C I A D E L A N T E A R R A S T R A R H A C I A D E L A N T E B A J A R V O L U M E N A R R A S T R A R H A C I A A B A J O R E P R O D U C I R P A U S A R E S P O N D E R F I N A L I Z A R L L...

Page 7: ...e El modo sincronización se activará de forma automática el LED brillará en azul y rojo 2 Si ya ha activado previamente una conexión Bluetooth con los auriculares y desea encenderlos sin activar el modo sincronización pulse el botón de encendido solamente durante 2 3 segundos 3 Active el Bluetooth en la configuración de su dispositivo móvil consulte el manual de su dispositivo para conocer el proc...

Page 8: ...tinuación conecte la salida USB a un adaptador de pared no incluido o a un puerto USB con potencia para iniciar la recarga Sus auriculares BRAVEN Signature pueden responder y finalizar llamadas mientras los utiliza Para responder y finalizar llamadas pulse sobre el centro del panel del auricular derecho Si recibe una llamada estando sus auriculares BRAVEN Signature sincronizados las señales de aud...

Page 9: ...n de radio o televisión lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación existente entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma o un circuito distinto al que está conectado el receptor Consulte con el dis...

Page 10: ... I V E P O R T D E C H A R G E M I C R O U S B J A C K A U D I O 3 5 M M A U G M E N T A T I O N D U V O L U M E B A L A Y A G E V E R S L E H A U T R E T O U R R A P I D E B A L A Y A G E V E R S L A R R I È R E A V A N C E R A P I D E B A L A Y A G E V E R S L A V A N T R É D U C T I O N D U V O L U M E B A L A Y A G E V E R S L E B A S P L A Y P A U S E D É C R O C H E R R A C C R O C H E R ...

Page 11: ...des pour mettre en fonctionnement votre casque de la marque BRAVEN l appairage démarre automatiquement la LED va clignoter en bleu et rouge 2 Si vous avez déjà établi une connexion Bluetooth précédemment avec votre casque et vous souhaitez le mettre en marche sans passer par le mode d appairage maintenez le bouton marche arrêt appuyé pendant 2 à 3 secondes 3 Activez le Bluetooth dans les paramètre...

Page 12: ...ans le port d entrée micro USB Puis insérez l extrémité USB dans un adaptateur mural non fourni ou tout port USB alimenté pour démarrer le chargement Votre casque de la marque BRAVEN peut répondre et mettre fin à des appels en cours d utilisation Pour répondre ou mettre fin à un appel tapotez au centre de votre écouteur droit Si vous recevez un appel alors que votre casque de la marque BRAVEN est ...

Page 13: ...ue des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en allumant l équipement l utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes Réorientez ou déménagez la réception antenne Augmenter la séparation entre l équipement et le récepteur Connectez l équipement dans une p...

Page 14: ... U M O R I P O R T A D I R I C A R I C A M I C R O U S B J A C K A U D I O I N D A 3 5 M M A L Z A R E I L V O L U M E S C O R R I V E R S O L A L T O I N D I E T R O S C O R R I A L L I N D I E T R O A V A N T I S C O R R I I N A V A N T I A B B A S S A R E I L V O L U M E S C O R R I V E R S O I L B A S S O R I P R O D U C I P A U S A R I S P O N D I T E R M I N A C H I A M A T A ...

Page 15: ...gerà in blu e in rosso 2 Se hai precedentemente stabilito una connessione Bluetooth con le tue cuffie e desideri accenderle senza accedere alla modalità di accoppiamento tieni premuto il pulsante di accensione per 2 3 secondi 3 Attiva il Bluetooth tramite le impostazioni del tuo dispositivo mobile consulta il manuale d uso del tuo dispositivo per ulteriori informazioni 4 Seleziona le cuffie BRAVEN...

Page 16: ...sivamente inserisci l estremità USB in un adattatore a muro non incluso o qualsiasi porta USB alimentata per iniziare la carica Le tue cuffie BRAVEN ti permettono di rispondere e terminare le chiamate quando sono in uso Per rispondere e terminare le chiamate tocca il centro del cuscinetto auricolare destro Se ricevi una chiamata durante l accoppiamento con le tue cuffie BRAVEN Signature l audio e ...

Page 17: ... lo spegnimento e la riaccensione dell apparecchiatura l utente è invitato a cercare di correggere l interferenza adottando una o più delle seguenti misure Riorientare o riposizionare l antenna ricevente Aumentare la distanza tra l apparecchiatura e il ricevitore Collegare l apparecchiatura a una presa o su un circuito diversi da quelli a cui è connesso il ricevitore Consultare il rivenditore o un...

Page 18: ... O N M I C R O U S B L A D E A N S C H L U S S 3 5 M M A U D I O B U C H S E L A U T S T Ä R K E H Ö H E R N A C H O B E N W I S C H E N Z U R Ü C K S P R I N G E N R Ü C K W Ä R T S W I S C H E N V O R S P R I N G E N V O R W Ä R T S W I S C H E N L A U T S T Ä R K E N I E D R I G E R N A C H U N T E N W I S C H E N S P I E L E N P A U S E A N R U F E B E A N T W O R T E N B E E N D E N ...

Page 19: ...unden lang um die BRAVEN Signature Headphones anzuschalten on sodass automatisch der Pairing Modus eingegeben wird die LED blinkt blau und rot 2 Wenn Sie zuvor eine Bluetooth Verbindung mit Ihrem Kopfhörer hergestellt haben und einschalten möchten halten Sie den Netzschalter 2 3 Sekunden lang gedrückt 3 Aktivieren Sie Bluetooth in den Einstellungen Ihres Smartphones siehe Bedienungsanleitung des G...

Page 20: ...ßend stecken Sie das USB Ende in einen Wand Adapter nicht im Lieferumfang enthalten oder in einen mit Strom versorgten USB Anschluss um das Aufladen zu starten Ihre BRAVEN Signature Headphones können während des Gebrauchs Anrufe entgegennehmen und beenden Um Anrufe zu beantworten und zu beenden tippen Sie auf die Mitte des rechten Ohr Pads Wenn Sie einen Anruf erhalten während Sie mit Ihren BRAVEN...

Page 21: ... Fernsehempfangs verursacht die durch das Ein und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden können wird der Benutzer aufgefordert die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben Reorientieren oder verlagern Sie die Empfangsantenne Erweitern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an die nicht mit dem Stromkreis des Empfänger...

Page 22: ...A R A R E C A R G A M I C R O U S B E N T R A D A D E A U D I O 3 5 M M A U M E N T A R V O L U M E D E S L I Z E P A R A C I M A V O L T A R U M F A I X A D E S L I Z E P A R A T R Á S P U L A R P A R A A P R Ó X I M A F A I X A D E S L I Z E P A R A F R E N T E R E D U Z I R V O L U M E D E S L I Z E P A R A B A I X O T O C A R P A U S A R A T E N D E R E N C E R R A R C H A M A D A S ...

Page 23: ...botão Power por 5 segundos para ligar o seu Fone BRAVEN Signature entrando automaticamente no modo de pareamento o LED piscará vermelho e azul 2 Se você já estabeleceu previamente uma conexão Bluetooth com seu fone e gostaria de ligá lo sem entrar no modo de pareamento seguro o botão Power por 2 3 segundos 3 Ative o Bluetooth nas configurações do seu dispositivo móvel consulte o manual do usuário ...

Page 24: ...ro USB do dispositivo Em seguida insira o lado USB em um adaptador de tomada não incluso ou qualquer porta USB energizada para iniciar a recarga Seu Fone BRAVEN Signature pode atender e encerrar chamadas enquanto você o utiliza Para atender ou encerrar chamadas toque levemente o centro do lado direito do seu fone Se você receber uma chamado enquanto estiver pareado com seu Fone BRAVEN Signature o ...

Page 25: ...nto causas interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão o que pode ser determinado ao desligar e ligar o aparelho o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das medidas a seguir Reoriente ou troque de lugar a antena receptora Aumente a distância entre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento em uma tomada que esteja em um circuito diferente do ut...

Page 26: ...PHONE 1 877 9 BRAVEN 1 877 927 2836 REGISTER braven com register SUPPORT braven com support ONLINE braven com EMAIL support braven com v 0 2 ...

Reviews: